Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlassen
Anlaufen lassen
Außer Acht lassen
Beglaubigen lassen
Boardingverfahren für Fluggäste durchführen
Die Bezahlung der Rechnung annehmen
Eine Maschine anlassen
Eine Maschine anlaufen lassen
Eine Maschine in Gang setzen
Fluggäste einsteigen lassen
Indizieren
Rechnungen bezahlen lassen
Sich die Vollstreckbarkeitsbestätigung geben lassen
Unberührt lassen
Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen
Äpfel fermentieren lassen
Äpfel gären lassen

Traduction de «anlaufen lassen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


eine Maschine anlassen | eine Maschine anlaufen lassen | eine Maschine in Gang setzen

aanlopen van een machine


Äpfel fermentieren lassen | Äpfel gären lassen

appels vergisten | gisting van appels uitvoeren


sich die vollstreckbare Ausfertigung des Urteils erteilen lassen | sich die Vollstreckbarkeitsbestätigung geben lassen

een vonnis lichten








indizieren | eine bestimmte Behandlung als angesagt erscheinen lassen

indiceren | aanwijzen


[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen

passagiers laten instappen | reizigers laten instappen


Rechnungen bezahlen lassen | die Bezahlung der Rechnung annehmen | Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen

betalingen van klanten in ontvangst nemen | met een pinpas of credit card afrekenen | betalingen van rekeningen in ontvangst nemen | contant afrekenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
An einem bestimmten Punkt werden wir eine geplante „Ausstiegsstrategie“ anlaufen lassen müssen, bei der die Mitgliedstaaten schrittweise ihre Konjunkturprogramme auslaufen lassen und die EZB die mit ca. 700 Milliarden Euro veranschlagten liquiden Mittel zurückzieht, die sie den Banken als Teil der Sondermaßnahmen der EZB bereitgestellt hat.

Op een bepaald moment zal een geplande exitstrategie moeten worden toegepast, waarbij de lidstaten hun stimuleringsmaatregelen geleidelijk afbouwen en de ECB de ca. 700 miljard euro recupereert die zij in het kader van haar uitzonderingsmaatregelen aan de banken heeft verstrekt.


27. fordert die Europäische Union auf, die Fördermittel für die Thailand Burma Border Consortium wieder anlaufen zu lassen und sie aufzustocken, um die Flüchtlinge in den Lagern in Thailand zu unterstützen;

27. vraagt de Europese Unie om de financiering van het Thailand Birma Grens Consortium (TBBC) te hervatten en vervolgens te verhogen, om de vluchtelingen in de kampen in Thailand te helpen;


Der Europäische Rat hat ferner beschlossen, am 1. Januar 2011 das Europäische Semester für die wirtschaftspolitische Koordinierung anlaufen zu lassen, um den Mitgliedstaaten zu gestatten, Nutzen aus einer frühzeitigen Koordinierung auf der Ebene der Union zu ziehen und eine verstärkte Überwachung und eine gleichzeitige Bewertung sowohl von haushaltspolitischen Maßnahmen als auch von Strukturreformen zur Förderung von Wachstum und Beschäftigung zu ermöglichen.

De Europese Raad besloot tevens op 1 januari 2011 het startsein te geven voor het Europees semester van beleidscoördinatie, zodat de lidstaten kunnen profiteren van een vroegtijdige coördinatie op Unieniveau, het toezicht kan worden verbeterd en begrotingsmaatregelen en structurele hervormingen ter bevordering van groei en werkgelegenheid gelijktijdig kunnen worden beoordeeld.


Wir wollen vor allem auch, dass die Arbeit fortgeführt werden kann und dass Sie sogar neue Projekte anlaufen lassen und auf die Finanzierung der Arbeit der NRO achten können.

Ook wij willen niets liever dan dat de activiteiten voortgezet kunnen worden en zelfs dat u nieuwe projecten kunt aandragen en kunt toezien op de financiering van het werk van de ngo’s.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Wasserbewirtschaftung ist in Südasien eine wirklich zentrale Frage, und die Kommission wird in Kürze ihre Hilfe für ein Wasserprogramm in Indien im Rahmen des staatlichen Partnerschaftsprogramms anlaufen lassen.

Het waterbeheer is inderdaad een sleutelvraagstuk in Zuid-Azië, en de Commissie staat op het punt om te beginnen met steun aan een waterprogramma in India, in de context van het staatspartnerschapsprogramma.


Die erste soll vorbereitende Maßnahmen auf dem Gebiet der Sicherheitsforschung anlaufen lassen [3], die zweite ist die Einsetzung einer hochrangigen Gruppe von Persönlichkeiten e zur Beratung einer langfristigen Strategie für die Sicherheitsforschung in der Europäischen Union.

De eerste was de lancering van een voorbereidende actie op het gebied van veiligheidsonderzoek[3], de tweede was de instelling van de Groep van prominenten om adviezen te verstrekken over een langetermijnstrategie voor veiligheidsonderzoek in de Europese Unie.


Die erste soll vorbereitende Maßnahmen auf dem Gebiet der Sicherheitsforschung anlaufen lassen [3], die zweite ist die Einsetzung einer hochrangigen Gruppe von Persönlichkeiten e zur Beratung einer langfristigen Strategie für die Sicherheitsforschung in der Europäischen Union.

De eerste was de lancering van een voorbereidende actie op het gebied van veiligheidsonderzoek[3], de tweede was de instelling van de Groep van prominenten om adviezen te verstrekken over een langetermijnstrategie voor veiligheidsonderzoek in de Europese Unie.


Die Minister nahmen ferner mit Befriedigung zur Kenntnis, daß die Europäische Union die Absicht hat, die Tätigkeiten der Arbeitsgruppe über regionale wirtschaftliche Entwicklung (REDWG) nach und nach wieder anlaufen zu lassen.

Ook namen de ministers met voldoening nota van het voornemen van de EU betreffende een geleidelijke hervatting van de activiteiten van de Werkgroep Regionale Economische Ontwikkeling (REDWG).


Das neue Europäische Parlament sollte bereits im Juli das Verfahren zur Ernennung der neuen Kommission anlaufen lassen.

Het nieuwgekozen Europees Parlement moet reeds in juli de procedure voor de benoeming van de nieuwe Commissie starten.


Falls die Durchführung der beiden genannten Phasen zufriedenstellend ausfällt und Hand in Hand mit einer Konsolidierung der Reform geht, würde die Kommission dann die dritte Phase einleiten, das heißt, die Maßnahmen in Bandundu und Kasai anlaufen lassen sowie die Maßnahmen in den beiden anderen Regionen fortführen.

Indien de uitvoering van de twee bovengenoemde fasen bevredigend en hervormingsversterkend verloopt, zal de Commissie voortgaan met de derde fase, namelijk het opstarten van activiteiten in de streken rond Bandundu en Kasaï en het voortzetten van activiteiten in de andere twee gebieden.


w