Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlasser
Backwaren für Sonderveranstaltungen zubereiten
Garantie mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr
Gebäck für besondere Anlässe herstellen
Grundsatz mehr für mehr
Konzept mehr für mehr
Leistungsbezogener Ansatz
Mehr für mehr
Mehr oder minder
Mehr oder weniger
Pasteten herstellen

Vertaling van "anlass mehr " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundsatz mehr für mehr | Konzept mehr für mehr | leistungsbezogener Ansatz | mehr für mehr

meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel


für besondere Anlässe und Veranstaltungen Beratung für Gäste anbieten | Gästen Beratung über Speisekarten für besondere Anlässe und Veranstaltungen anbieten | Gäste über Speisekarten für besondere Anlässe oder Ereignisse informieren | Gäste über Speisekarten für besondere Anlässe und Veranstaltungen beraten

diners voor huwelijken samenstellen | een huwelijksbanket organiseren | klanten adviseren over de keuzemogelijkheden voor menu's en drank voor speciale gelegenheden | klanten adviseren over menu's voor speciale gelegenheden en evenementen


Mehr-Station/Mehr-Leitungs-Konferenz

multi-toestel-/multi-buitenlijnconferentie






Backwaren für Sonderveranstaltungen zubereiten | Gebäck für besondere Anlässe herstellen | Gebäck für Sonderveranstaltungen backen und dekorieren | Pasteten herstellen

huwelijkstaarten bakken en versieren | huwelijkstaarten maken en decoreren | taarten bakken en versieren voor speciale gelegenheden | verjaardagstaarten bakken en versieren


Garantie mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr

waarborg op méér dan één jaar


gewinnbringende Anlage mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr

renderende belegging op meer dan een jaar
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission gelangte zu dem Schluss, dass der vorgeschlagene Zusammenschluss in der durch die Verpflichtungszusagen geänderten Form keinen Anlass mehr zu wettbewerbsrechtlichen Bedenken gibt.

De Commissie concludeerde dat de voorgenomen transactie, zoals die is aangepast door de verbintenissen, niet langer mededingingsbezwaren zou opleveren.


In der fraglichen Dekretsbestimmung konnte der Dekretgeber im Rahmen seiner breiten Beurteilungsbefugnis den Standpunkt vertreten, dass es keinen Anlass mehr gab, in den geltenden Sektorenplänen die Wohnparkgebiete aufrechtzuerhalten, in denen nur zusätzliche Angaben zum Hauptgebiet als Wohngebiet vorgesehen waren - wie ausdrücklich in dem in B.1.3 zitierten Artikel 167 angegeben ist - und dass künftig die Hauptzweckbestimmung des Gebiets, die unverändert blieb, Vorrang haben sollte.

Via de in het geding zijnde decreetsbepaling kon de decreetgever oordelen, in het kader van zijn ruime beoordelingsbevoegdheid, dat er geen reden meer was om, in de geldende gewestplannen, het woonparkgebied dat slechts voorzag in bijkomende aanduidingen voor het hoofdgebied, namelijk woongebied - zoals uitdrukkelijk aangegeven in het in B.1.3 geciteerde artikel 167 - te behouden, en dat voortaan voorrang moest worden gegeven aan de hoofdbestemming van het gebied, die ongewijzigd bleef.


Nach Ablauf dieser Abwicklung besteht kein Anlass mehr, diese Gesellschaft fortbestehen zu lassen » (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, DOC 50-1132/003, SS. 2-3).

Na afloop van deze vereffening is er geen reden meer om die vennootschap te laten bestaan » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1132/003, pp. 2-3).


Die teilweise Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmung hat nicht zur Folge, dass diese in Erwartung eines gesetzgeberischen Eingreifens nicht mehr durch die Verwaltungsbehörden oder durch den Staatsrat angewandt werden könnte, wenn sie feststellen, dass die Verstöße erwiesen sind, dass die Höhe der Geldbuße nicht unverhältnismäßig gegenüber der Schwere des Verstoßes ist und dass kein Anlass bestünde, einen Aufschub zu gewähren, selbst wenn diese Maßnahme im Gesetz vorgesehen worden wäre.

De gedeeltelijke vernietiging van de bestreden bepaling heeft niet tot gevolg dat die bepaling, in afwachting van een optreden van de wetgever, niet meer zou kunnen worden toegepast door de administratieve overheden of door de Raad van State wanneer zij vaststellen dat de overtredingen vaststaan, dat het bedrag van de geldboete niet onevenredig is met de ernst van de overtreding en dat er geen reden zou zijn geweest om uitstel te verlenen zelfs indien de wet in die maatregel had voorzien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einführern anbieten, die im Verlauf einer Auslaufüberprüfung erhobenen Zölle zu erstatten, falls sie nach fünf Jahren keinen Anlass mehr sieht, die betreffenden Handelsschutzmaßnahmen aufrechtzuerhalten;

importeurs de gedurende een nieuw onderzoek in verband met het vervallen van een maatregel geïnde rechten terug betalen indien zij tot de conclusie komt dat het niet nodig is om bestaande handelsbeschermingsmaatregelen na vijf jaar te handhaven;


In Anbetracht dieser Zusage gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass die Übernahme keinen Anlass mehr zu ernsten Wettbewerbsbedenken gibt.Weitere Informationen finden Sie unter:

Dankzij deze verbintenissen kon de Commissie concluderen dat de transactie niet langer ernstige mededingingsbezwaren deed rijzen.


In einer solchen Entscheidung wird festgestellt, dass für ein Tätigwerden der Kommission kein Anlass mehr besteht, ohne die Frage zu beantworten, ob eine Zuwiderhandlung vorgelegen hat oder noch vorliegt.

Een dergelijke beschikking bevat de conclusie dat er niet langer gronden voor een optreden van de Commissie bestaan, zonder dat wordt geconcludeerd of er al dan niet nog sprake is van een inbreuk.


Bei einem Symposion, das aus diesem Anlass in Brüssel organisiert worden war, hatten junge Menschen Gelegenheit, Erfahrungen auszutauschen und bei den für Straßenverkehrssicherheit zuständigen Institutionen und Einrichtungen mehr Sicherheit auf den Straßen Europas einzufordern.

Het symposium dat toen georganiseerd werd in Brussel, heeft jongeren de gelegenheid gegeven om hun ervaringen uit te wisselen en bij de gebruikelijke instanties die zich met verkeersveiligheid bezighouden, meer veiligheid te eisen op de Europese wegen.


(2) Stellt die Kommission fest, dass der angemeldete Zusammenschluss nach Änderungen durch die beteiligten Unternehmen keinen Anlass mehr zu ernsthaften Bedenken im Sinne des Absatzes 1 Buchstabe c) gibt, so erklärt sie gemäß Absatz 1 Buchstabe b) den Zusammenschluss für vereinbar mit dem Gemeinsamen Markt.

2. Indien de Commissie constateert dat er, gelet op de door de betrokken ondernemingen aangebrachte wijzigingen, niet langer ernstige twijfel in de zin van lid 1, onder c), bestaat ten aanzien van een aangemelde concentratie, verklaart zij de concentratie overeenkomstig lid 1, onder b), verenigbaar met de gemeenschappelijke markt.


Die Entscheidung kann befristet sein und muss besagen, dass für ein Tätigwerden der Kommission kein Anlass mehr besteht.

De beschikking kan voor een bepaalde periode worden gegeven en bevat de conclusie dat er niet langer gronden voor een optreden van de Commissie bestaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anlass mehr' ->

Date index: 2022-02-18
w