Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anlass großer sorge gibt " (Duits → Nederlands) :

Sowohl im Bereich der direkten wie der indirekten Steuern ist Betrug ein Phänomen, das in den EU-Mitgliedstaaten, aber auch weltweit, immer mehr Anlass zur Sorge gibt.

Belastingfraude, zowel wat directe als wat indirecte belastingen betreft, is een verschijnsel dat de EU-lidstaten, en ook de rest van de wereld, in toenemende mate zorgen baart.


Organisierte und massive Verletzungen von Rechten des geistigen Eigentums sind zu einem globalen Phänomen geworden, das weltweit Anlass zu Sorge gibt.

Georganiseerde en grootschalige schending van IER is een mondiaal fenomeen geworden en is wereldwijd een bron van bezorgdheid.


in der Erwägung, dass die vietnamesische Rechtsanwältin und Menschenrechtsverteidigerin Lê Thu Hà am 16. Dezember 2015 festgenommen wurde, wie auch ein weiterer bekannter Menschenrechtsanwalt, nämlich Nguyễn Văn Đài, dem Betreibung von Propaganda gegen den Staat vorgeworfen wird; in der Erwägung, dass der Menschenrechtsverteidiger Trần Minh Nhật am 22. Februar 2016 vor seinem Haus im Bezirk Lâm Hà in der Provinz Lâm Đồng von einem Polizeibeamten angegriffen wurde; in der Erwägung, dass Trần Huỳnh Duy Thức 2009 festgenommen und in einem Gerichtsverfahren ohne bedeutende Verteidigung zu 16 Jahren Haft und zusätzlich 5 Jahren Hausarrest verurteilt wurde; in der Erwägung, dass die Tatsache, dass sich der Gesundheitszustand des derzeit unte ...[+++]

overwegende dat een Vietnamese advocaat en mensenrechtenactivist, Lê Thu Hà, op 16 december 2015 werd gearresteerd, samen met een prominente medestander, mensenrechtenadvocaat Nguyễn Văn Đài, die werd aangehouden wegens het verspreiden van propaganda tegen de staat; overwegende dat mensenrechtenactivist Trần Minh Nhật op 22 februari 2016 door een politieagent werd aangevallen in zijn huis in het district Lâm Hà in de provincie Lâm Đồng; overwegende dat Trần Huỳnh Duy Thức, die in 2009 gevangen werd gezet na een rechtszaak waarbij geen sprake was van noemenswaardige verdediging, tot 16 jaar gevangenisstraf is veroordeeld, gevolgd door v ...[+++]


Besonderen Anlass zur Sorge gibt die Radikalisierung in Gefängnissen.

Met name de radicalisering in gevangenissen baart zorgen.


Der Rat erörterte die Menschenrechtslage in Iran, die der EU – vor allem wegen der steigenden Zahl von Hinrichtungen in diesem Jahr – nach wie vor ernsthaften Anlass zur Sorge gibt.

De Raad besprak de mensenrechtensituatie in Iran, die voor de EU zeer zorgwekkend blijft, met name wat de toename van het aantal executies dit jaar betreft.


Der Rat war der Auffassung, dass das steigende Haushaltsdefizit in Ungarn – das im Jahr 2006 voraussichtlich rund 10 % des BIP betragen wird – ernsthaften Anlass zur Sorge gibt und ein umgehendes, entschlossenes und nachhaltiges Vorgehen erfordert.

De Raad is van oordeel dat het toenemende begrotingstekort in Hongarije - dat in 2006 naar verwachting ongeveer 10% van het bruto binnenlands product (BBP) zal bedragen - reden is tot ernstige bezorgdheid en om dringende, vastberaden en niet aflatende maatregelen vraagt.


Anlass zur Sorge gibt ferner, dass die Rückführung des mit 106 % des BIP höchsten Schuldenstandes im Euro-Gebiet unterbrochen wurde.

De onderbreking van de reductie van de schuld, die met 106% van het BBP het hoogst is van alle landen van de eurozone, is een verdere bron van zorg.


Besonderen Anlass zur Sorge gibt die Neigung der Mitgliedstaaten, die Vorschriften um kostenträchtige Verfahren zu ergänzen oder die Vorschriften noch komplizierter zu machen.

Een van de belangrijkste problemen is dat de lidstaten de neiging hebben om bij de tenuitvoerlegging van de communautaire richtlijnen nieuwe en dure procedures toe te voegen of de wetgeving nog ingewikkelder te maken.


Während die rasche Zunahme der Inflation im Laufe des Jahres 2000 zum Teil auf außenwirtschaftliche und vorübergehende Faktoren zurückzuführen ist, die nach und nach aus dem Verbraucherpreisindex herausfallen dürften, hat auch die so genannte "hausgemachte" Inflation zugenommen, die nach wie vor Anlass zur Sorge gibt.

Hoewel de sterke inflatiestijging in de loop van 2000 deels kan worden toegeschreven aan externe en tijdelijke factoren die naar verwachting geleidelijk uit de consumentenprijzen-index zullen verdwijnen, was zij in toegenomen mate te wijten aan binnenlandse ontwikkelingen, hetgeen een reden tot zorg blijft.


Zwar sind viele Einwanderer in der Europäischen Union gut integriert, zunehmenden Anlass zur Sorge gibt in einigen Ländern jedoch die Situation der Einwanderer der zweiten und dritten Generation.

Hoewel veel immigranten in de Europese Unie goed geïntegreerd zijn, maakt men zich in een aantal landen toenemend zorgen over de situatie van de 2de en de 3de generatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anlass großer sorge gibt' ->

Date index: 2024-03-20
w