Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhörung
Anhörung der Arbeitnehmer
Anhörung der Gewerkschaften
Anhörung der Öffentlichkeit
Anhörung des Kindes
Anhörung vor Gericht
Gerichtliche Anhörung
Gerichtstermin
Hearing
Persönliche Anhörung des Kindes
Richtlinie über Unterrichtung und Anhörung
öffentliche Anhörung

Vertaling van "anhörung bildete " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gerichtliche Anhörung [ Anhörung vor Gericht | Gerichtstermin ]

gerechtszitting


Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer von Unternehmen | Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer im Unternehmen

recht op voorlichting en raadpleging van de werknemers binnen de onderneming


Anhörung der Arbeitnehmer [ Anhörung der Gewerkschaften ]

raadpleging van de werknemers [ raadpleging van de vakbond ]


Anhörung des Kindes | persönliche Anhörung des Kindes

horen van de minderjarige


Richtlinie 2002/14/EG zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in der Europäischen Gemeinschaft | Richtlinie über Unterrichtung und Anhörung

Richtlijn 2002/14/EG tot vaststelling van een algemeen kader betreffende de informatie en de raadpleging van de werknemers in de Europese Gemeenschap






Anhörung der Öffentlichkeit

raadpleging van het grote publiek


öffentliche Anhörung [ Hearing ]

hoorzitting [ extraparlementaire raadpleging ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rechtsgrundlage für die Festlegung der Sprachenregelungen für europäische Rechte an geistigem Eigentum, die einen einheitlichen Schutz in der gesamten Europäischen Union gewähren, bildet Artikel 118 Absatz 2 AEUV, demzufolge der Rat diese in einem besonderen Gesetzgebungsverfahren durch Verordnungen festlegt und nach Anhörung des Europäischen Parlaments einstimmig beschließt.

Artikel 118, tweede alinea, VWEU vormt de rechtsgrondslag voor de invoering van Europese titels om een eenvormige bescherming van de intellectuele eigendomsrechten in de hele Unie te bewerkstelligen, middels een door het Europees Parlement en de Raad volgens de gewone wetgevingsprocedure vastgestelde verordening.


Die Rechtsgrundlage für diesen Vorschlag bildet Artikel 74 AEUV (Verwaltungszusammenarbeit), in dem nur die Anhörung des Europäischen Parlaments vorgesehen ist.

De rechtsgrondslag voor dit voorstel is artikel 74 VWEU (administratieve samenwerking) dat enkel voorziet in een raadpleging van het Europees Parlement.


Rechtsgrundlage für die Festlegung der Sprachenregelungen für europäische Rechte an geistigem Eigentum, die einen einheitlichen Schutz in der gesamten Europäischen Union gewähren, bildet Artikel 118 Absatz 2 AEUV, demzufolge der Rat diese in einem besonderen Gesetzgebungsverfahren durch Verordnungen festlegt und nach Anhörung des Europäischen Parlaments einstimmig beschließt.

Artikel 118, tweede alinea, VWEU vormt de rechtsgrondslag voor de invoering van Europese titels om een eenvormige bescherming van de intellectuele eigendomsrechten in de hele Unie te bewerkstelligen, middels een door het Europees Parlement en de Raad volgens de gewone wetgevingsprocedure vastgestelde verordening.


Das Einvernehmen bildet die Basis für die Anhörung des Europäischen Parlaments.

Op basis van deze overeenstemming kan het Europees Parlement worden geraadpleegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. begrüßt die Entscheidung der Kommission, ein breite Anhörung der Wirtschaft und der Mitgliedstaaten durchzuführen, bevor sie sich eine Meinung zu diesem wichtigen Thema bildet;

3. is verheugd over het besluit van de Commissie om, alvorens zich een mening over deze belangrijke kwestie te vormen, op ruime schaal het advies in te winnen van het bedrijfsleven en de lidstaten;


Ich freue mich sehr, zu dieser Anhörung, die Teil des Verfahrens meiner Ernennung zum Vizepräsidenten der Europäischen Zentralbank bildet, vor Ihrem Ausschuss zu erscheinen.

Het is mij een groot genoegen te verschijnen voor uw commissie voor deze hoorzitting, die onderdeel uitmaakt van het proces van mijn benoeming tot vice-president van de Europese Centrale Bank.


Wie jedoch Jean-Pierre Landau bei einer Anhörung vor dem französischen Senat bemerkt hat, „können bestimmte sehr kurzfristige Kapitalbewegungen sogar den Markt stabilisieren“, und er fährt fort: „Es versteht sich nicht von selbst, dass eine Begrenzung der Transaktionen – was das Ziel der Tobin-Steuer ist – das wirksamste Mittel bildet, um die Volatilität der Märkte zu verringern (.).

Jean-Pierre Landau verklaarde tijdens een hoorzitting in de Franse Senaat: ' Sommige kapitaalbewegingen op zeer korte termijn kunnen de markt integendeel stabiliseren' en 'Het is niet vanzelfsprekend dat de beperking van de transacties - wat het doel is van de (Tobin)belasting - de doeltreffendste manier is om de volatiliteit van de markten te verminderen (...).


40. begrüßt den Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr und fordert die Kommission auf, sicherzustellen, daß die Entwicklung des Vertrauens der Verbraucher durch den Zugang zu Rechtsmitteln, den Datenschutz und die umfassende Vertretung und Anhörung der Verbraucherverbände die wichtigste Priorität für diesen Bereich bildet;

40. verwelkomt het Commissievoorstel voor een richtlijn inzake elektronische handel en verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat hierbij prioriteit wordt gegeven aan de vergroting van het consumentenvertrouwen door de consument een verhaalsmogelijkheid te geven en voor de bescherming van gegevens en een brede vertegenwoordiging en raadpleging van consumentenorganisaties te zorgen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anhörung bildete' ->

Date index: 2024-11-18
w