Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abteilung Finanzierung
Berater im Bereich öffentliche Finanzierung
Beraterin im Bereich öffentliche Finanzierung
Finanzierung
Finanzierung der Geldschöpfung
Finanzierung der Klimaschutzpolitik
Finanzierung des Klimaschutzes
Finanzierung eines Abzahlungskaufs
Finanzierung eines Teilzahlungskaufs
Finanzierung für Kunstprojekte sichern
Finanzierung von Eisenbahnprojekten
Finanzierung von Klimaschutzmaßnahmen
Gemeinsame Finanzierung
Klimaschutzfinanzierung
Mitfinanzierung
Monetäre Finanzierung
System zur Finanzierung der EU
System zur Finanzierung der Europäischen Union
System zur Finanzierung der Gemeinschaft

Traduction de «anhebung finanzierung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
System zur Finanzierung der EU [ System zur Finanzierung der Europäischen Union | System zur Finanzierung der Gemeinschaft ]

financieringsstelsel van de EU [ financieringsstelsel van de Europese Unie | regeling van communautaire financiering ]


Berater im Bereich öffentliche Finanzierung | Berater im Bereich öffentliche Finanzierung/Beraterin im Bereich öffentliche Finanzierung | Beraterin im Bereich öffentliche Finanzierung

coördinator subsidieadvies | financieel adviseur subsidies | coördinatrice subsidieadvies | subsidieadviseur


Mitfinanzierung [ gemeinsame Finanzierung ]

cofinanciering [ co-financiering | gemeenschappelijke financiering ]




Finanzierung der Klimaschutzpolitik | Finanzierung des Klimaschutzes | Finanzierung von Klimaschutzmaßnahmen | Klimaschutzfinanzierung

financiering van klimaatmaatregelen | klimaatfinanciering


Finanzierung der Geldschöpfung | monetäre Finanzierung

monetaire financiering


Finanzierung eines Abzahlungskaufs | Finanzierung eines Teilzahlungskaufs

financiering van een koop op afbetaling




Finanzierung von Eisenbahnprojekten

financiering van spoorwegprojecten


Finanzierung für Kunstprojekte sichern

financiering voor artistieke projecten regelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine Anhebung der Beschäftigungsquote bildet die Grundlage für eine nachhaltige Finanzierung der Sozialschutzsysteme.

Stijging van de werkgelegenheidsgraad is nodig om de sociale zekerheidsstelsels te kunnen blijven financieren.


Erreicht werden soll dies durch verbesserte Sozialleistungen für Schüler, die Weiterentwicklung der Lehrerausbildung, die Förderung des berufsbegleitenden Lernens (ESF), die Weiterentwicklung der Studienberatung, ein Programm zur Entwicklung des Förderunterrichts im Bereich der beruflichen Bildung, die Verringerung der Zahl der Schul- und Ausbildungsabbrecher durch eine leistungsabhängige Finanzierung und die Anhebung des Bildungsniveaus der erwachsenen Bevölkerung.

De methoden daartoe zijn het verbeteren van het welzijn van leerlingen; het ontwikkelen van de opleiding van docenten; het bevorderen van leren op het werk (ESF); het ontwikkelen van studentenbegeleiding; een programma voor de ontwikkeling van remedial teaching in het beroepsonderwijs; het verminderen van het aantal vroegtijdige schoolverlaters door middel van prestatiebeurzen; en het verhogen van het onderwijsniveau van volwassenen.


Angesichts des beträchtlichen Defizits des ' Sozialstatuts ' der selbständig Erwerbstätigen (Senat, Nr. 315/4, vorgenannt, S. 4) steht es dem Gesetzgeber zu, zu bewerten, in welchem Maße es angebracht ist, anstelle einer Anhebung der Sozialbeiträge der selbständig Erwerbstätigen (idem, S. 14) oder einer Abänderung des steuerrechtlichen Statuts der Gesellschaften (Kammer, Nr. 480/7, vorgenannt, S. 9) die Gesellschaften dazu zu verpflichten, sich an der Finanzierung des Systems der sozialen Sicherheit der selbständig Erwerbstätigen zu b ...[+++]

Het staat aan de wetgever, geplaatst voor een belangrijk tekort in het ' sociaal statuut ' der zelfstandigen (Senaat, nr. 315/4, voormeld, p. 4), te oordelen in hoeverre het opportuun is om, eerder dan de sociale bijdragen van de zelfstandigen te verhogen (idem, p. 14) of het fiscaal statuut van de vennootschappen te wijzigen (Kamer, nr. 480/7, voormeld, p. 9), aan de vennootschappen de verplichting op te leggen een bijdrage te leveren tot de financiering van het stelsel van de sociale zekerheid der zelfstandigen wanneer het financiële evenwicht ervan bedreigd wordt door de omzetting, die door een onderscheiden wetgeving mogelijk is gema ...[+++]


Angesichts des beträchtlichen Defizits des ' Sozialstatuts ' der selbständig Erwerbstätigen (Senat, Nr. 315/4, vorgenannt, S. 4) steht es dem Gesetzgeber zu, zu bewerten, in welchem Masse es angebracht ist, anstelle einer Anhebung der Sozialbeiträge der selbständig Erwerbstätigen (idem, S. 14) oder einer Abänderung des steuerrechtlichen Statuts der Gesellschaften (Kammer, Nr. 480/7, vorgenannt, S. 9) die Gesellschaften dazu zu verpflichten, sich an der Finanzierung des Systems der sozialen Sicherheit der selbständig Erwerbstätigen zu ...[+++]

Het staat aan de wetgever, geplaatst voor een belangrijk tekort in het ' sociaal statuut ' der zelfstandigen (Senaat, nr. 315/4, voormeld, p. 4), te oordelen in hoeverre het opportuun is om, eerder dan de sociale bijdragen van de zelfstandigen te verhogen (idem, p. 14) of het fiscaal statuut van de vennootschappen te wijzigen (Kamer, nr. 480/7, voormeld, p. 9), aan de vennootschappen de verplichting op te leggen een bijdrage te leveren tot de financiering van het stelsel van de sociale zekerheid der zelfstandigen wanneer het financiële evenwicht ervan bedreigd wordt door de omzetting, die door een onderscheiden wetgeving mogelijk is gema ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. betont, dass es dringend notwendig ist, die Abstimmung innerhalb der EU bei Maßnahmen zur Schaffung von Wohlstand in lokalen Märkten zu verbessern, und dass die Förderung der innovativen Finanzierung für die Entwicklung sich nicht nur auf eine Anhebung der Steuern konzentrieren, sondern auch andere Wege beschreiten sollte, z. B. die Steigerung inländischer Einnahmen, was am besten durch die Anerkennung und den Schutz von Eigentumsrechten, Landvermessung und eine Verbesserung des Geschäfts- und Investitionsumfelds in Entwicklungslä ...[+++]

57. benadrukt dat het dringend noodzakelijk is dat de EU de coördinatie van maatregelen voor welvaartschepping op lokale markten verbetert, en dat innoverende financiering voor ontwikkeling niet alleen moet worden bevorderd door belastingverhogingen, maar dat eveneens andere mogelijkheden moeten worden onderzocht, zoals het vermeerderen van het binnenlandse inkomsten, hetgeen het beste kan worden bereikt door de erkenning en bescherming van eigendomsrechten, het in kaart brengen van het land en het verbeteren van het ondernemings- en investeringsklimaat in de ontwikkelingslanden;


Die « erste Korrektur », die in der Übergangsregelung vorgesehen war, bezog sich auf eine Änderung der Finanzierung pro Unterrichtsbelastungseinheit (UBE) im Sinne einer Anhebung auf den flämischen Durchschnitt.

De « eerste correctie » waarin de overgangsregeling voorzag, had betrekking op een wijziging van de financiering per onderwijsbelastingseenheid (OBE), in de zin van een optrekking naar het Vlaamse gemiddelde.


Nach Ansicht der Kommission müsste das globale Niveau der EU-Subventionierung zur Finanzierung der Arbeit der Stelle generell ausreichen, obgleich in Anbetracht der Erweiterung eine Anhebung erforderlich sein wird.

De Commissie is van mening dat de bijdrage van de EU in het algemeen toereikend is voor de activiteiten van het Waarnemingscentrum, maar verhoogd moet worden om rekening te houden met de uitbreiding.


Folgende Maßnahmen wurden bereits eingeführt: Anhebung des gesetzlichen Rentenalters oder der zur Erlangung der vollen Rente erforderlichen Beitragsjahre, Senkung des Rentenniveaus nach Maßgabe des früheren Arbeitsentgelts, engere Kopplung der Rente an die gezahlten Beiträge, Einrichtung von Fonds zur Finanzierung künftiger Transfers sowie Anregung zur Schaffung privater kapitalgedeckter Vorsorgesysteme.

De volgende maatregelen zijn al genomen: verhoging van de officiële pensioengerechtigde leeftijd of van het aantal premiejaren dat benodigd is om voor een volledig pensioen in aanmerking te komen, verlaging van het pensioenniveau in verhouding tot de vroegere verdiensten, nauwere koppeling van het pensioen aan de betaalde bijdragen, instelling van speciale fondsen om toekomstige overdrachten te financieren of stimulering van de oprichting van particuliere pensioenstelsels met kapitaaldekking.


Eine Anhebung der Beschäftigungsquote bildet die Grundlage für eine nachhaltige Finanzierung der Sozialschutzsysteme.

Stijging van de werkgelegenheidsgraad is nodig om de sociale zekerheidsstelsels te kunnen blijven financieren.


Folgende Maßnahmen wurden bereits eingeführt: Anhebung des gesetzlichen Rentenalters oder der zur Erlangung der vollen Rente erforderlichen Beitragsjahre, Senkung des Rentenniveaus nach Maßgabe des früheren Arbeitsentgelts, engere Kopplung der Rente an die gezahlten Beiträge, Einrichtung von Fonds zur Finanzierung künftiger Transfers sowie Anregung zur Schaffung privater kapitalgedeckter Vorsorgesysteme.

De volgende maatregelen zijn al genomen: verhoging van de officiële pensioengerechtigde leeftijd of van het aantal premiejaren dat benodigd is om voor een volledig pensioen in aanmerking te komen, verlaging van het pensioenniveau in verhouding tot de vroegere verdiensten, nauwere koppeling van het pensioen aan de betaalde bijdragen, instelling van speciale fondsen om toekomstige overdrachten te financieren of stimulering van de oprichting van particuliere pensioenstelsels met kapitaaldekking.


w