Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anhangs dieser entscheidung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
kommt der betreffende Staat dieser Entscheidung nicht nach

indien deze Staat dat besluit niet nakomt


Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Typgenehmigung für land- oder forstwirtschaftliche Zugmaschinen, ihre Anhänger und die von ihnen gezogenen auswechselbaren Maschinen sowie für Systeme, Bauteile und selbstständige technische Einheiten dieser Fahrzeuge

Comité voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn betreffende de typegoedkeuring van landbouw- of bosbouwtrekkers en aanhangwagens, verwisselbare getrokken machines, systemen, onderdelen en technische eenheden daarvan


die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten

(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch die Entscheidung 2004/162/EG des Rates vom 10. Februar 2004, die auf der Grundlage des Artikels 299 Absatz 2 des EG-Vertrags (nunmehr Artikel 349 AEUV) angenommen wurde, wird Frankreich ermächtigt, bis zum 1. Juli 2014 die im Anhang dieser Entscheidung aufgeführten Erzeugnisse, die lokal in den französischen Überseedepartements Guadalupe, Guyana, Martinique und Réunion produziert werden, ganz oder teilweise von der Sondersteuer „octroi de mer” zu befreien.

Bij Beschikking 2004/162/EG van de Raad van 10 februari 2004, vastgesteld op grond van artikel 299, lid 2, van het EG-Verdrag (nu artikel 349 VWEU), werd Frankrijk gemachtigd om tot 1 juli 2014 vrijstellingen of verminderingen te verlenen van de "octroi de mer"-belasting voor de in de bijlage bij die beschikking vermelde producten, welke zijn vervaardigd in de Franse overzeese departementen Guadeloupe, Frans-Guyana, Martinique en Réunion.


Angesichts der Tatsache, dass die Anhänge dieser Entscheidung aber voraussichtlich nicht vor dem Inkrafttreten der im Rahmen der Reform der GAP vorgeschlagenen Rechtsvorschrift über Saatgut geändert werden, ist es besser, in diesen Änderungsvorschlag keine Komitologiebestimmung über die Änderung der Anhänge aufzunehmen.

Aangezien de bijlagen bij deze beschikking vermoedelijk niet zullen worden gewijzigd vóór de inwerkingtreding van het wetgevingsvoorstel voor zaaizaad in het kader van de hervorming van het GLB, verdient het echter de voorkeur in dit wijzigingsvoorstel geen comitologiebepaling met betrekking tot de wijziging van bijlagen op te nemen.


Anhang I Abschnitt I. 3, Anhang II Abschnitt II. 3 und Anhang III Abschnitt III. 3 der Richtlinie 2008/68/EG werden gemäß dem Anhang dieser Entscheidung geändert.

Bijlage I, deel I. 3, bijlage II, deel II. 3, en bijlage III, deel III. 3, bij Richtlijn 2008/68/EG worden overeenkomstig de bijlage bij deze beschikking gewijzigd.


Der Anhang der Entscheidung 2002/364/EG wird durch den Anhang dieser Entscheidung ersetzt.

De bijlage bij Beschikking 2002/364/EG wordt vervangen door de tekst in de bijlage bij deze beschikking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anhang I der Entscheidung 2006/596/EG wird durch den Anhang dieser Entscheidung ersetzt.

Bijlage I bij Beschikking 2006/596/EG wordt vervangen door de bijlage bij deze beschikking.


In Teil I des Anhangs dieser Entscheidung sind die Länder und Gebiete aufgeführt, für die eine spezifische Entscheidung gemäß der Richtlinie 91/493/EWG des Rates vom 22. Juli 1991 zur Festlegung von Hygienevorschriften für die Erzeugung und Vermarktung von Fischereierzeugnissen (3) ergangen ist, in Teil II des Anhangs die Länder und Gebiete, die den Bedingungen von Artikel 2 Absatz 2 der Entscheidung 95/408/EG entsprechen.

In deel I van de bijlage bij die beschikking zijn de landen en gebieden opgesomd waarvoor reeds een specifieke beschikking op grond van Richtlijn 91/493/EEG van de Raad van 22 juli 1991 tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften voor de productie en het in de handel brengen van visserijproducten (3) is gegeven, en in deel II van die bijlage worden de landen en gebieden opgesomd die aan de voorwaarden van artikel 2, lid 2, van Beschikking 95/408/EG voldoen.


Unbeschadet des Artikels 6 Absatz 4 der Richtlinie 91/414/EWG erfüllen die Unterlagen für die im Anhang dieser Entscheidung genannten Wirkstoffe, die bei der Kommission und den Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Aufnahme dieser Stoffe in Anhang I der genannten Richtlinie eingereicht wurden, grundsätzlich die Anforderungen an die Angaben und Informationen gemäß Anhang II der genannten Richtlinie.

Onverminderd artikel 6, lid 4, van Richtlijn 91/414/EEG voldoen de dossiers betreffende de in de bijlage bij deze beschikking genoemde werkzame stoffen, die aan de Commissie en de lidstaten zijn voorgelegd met het oog op opneming van deze stoffen in bijlage I bij die richtlijn, in beginsel aan de in bijlage II bij die richtlijn vervatte voorschriften inzake gegevens en informatie.


8. Der Anhang wird durch den im Anhang dieser Entscheidung aufgeführten Text ersetzt.

8. De bijlage wordt vervangen door de tekst in de bijlage bij de onderhavige beschikking.


12. Die Anhänge I und III der Entscheidung Nr. 1692/96/EG werden entsprechend dem Anhang dieser Entscheidung geändert.

12. Bijlage I en III bij Beschikking nr. 1692/96/EG wordt gewijzigd zoals uiteengezet in de bijlage bij de huidige beschikking.


12. Die Anhänge I und III der Entscheidung Nr. 1692/96/EG werden entsprechend dem Anhang dieser Entscheidung geändert.

12. Bijlage I en III bij Beschikking nr. 1692/96/EG wordt gewijzigd zoals uiteengezet in de bijlage bij de huidige beschikking.




Anderen hebben gezocht naar : anhangs dieser entscheidung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anhangs dieser entscheidung' ->

Date index: 2022-05-17
w