Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anschliessende Elektrolyse des erhaltenen Wassers
E489
Honigarten anhand der Herkunft unterscheiden
Honigsorten anhand der Herkunft unterscheiden
Rollen anhand des Skripts lernen
Verwendung der aus dem Fonds erhaltenen Mittel

Traduction de «anhand erhaltenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Honigarten anhand der Herkunft unterscheiden | Honigsorten anhand der Herkunft unterscheiden

honing differentiëren afhankelijk van de regio


E489 | Polyglycerinether mit den durch Reduktion von Oelsäure und Palmitinsäure erhaltenen Alkoholen

E489 | ether van polyglycerol en van de door middel van reductie van olie-en palmitinezuren verkregen alcoholen


anschliessende Elektrolyse des erhaltenen Wassers

aansluitende elektrolyse van het verkregen water


Verwendung der aus dem Fonds erhaltenen Mittel

bestemming van de uit het Fonds ontvangen bedragen


das künstlerische Konzept anhand des Geschehens auf der Bühne analysieren

artistiek concept analyseren gebaseerd op acties op het podium


Rollen anhand des Skripts lernen

rollen van scripts instuderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die erhaltenen Zahlen wurden dann anhand der Abweichung des BIP jedes einzelnen Landes vom Durchschnitt des BIP aller 10 Länder (ausgedrückt in Kaufkraftparität) angepasst.

De bedragen die dit heeft opgeleverd, zijn vervolgens per land aangepast aan de hand van de afwijking van het BBP in ieder land van het gemiddelde BBP voor alle tien landen (uitgedrukt in koopkracht).


Bei der Entwicklung und Verteilung solcher Risikoindikatoren anhand der von den Mitgliedstaaten erhaltenen Informationen kommt Europol und Frontex erneut eine zentrale Rolle zu.

Europol en Frontex kunnen een belangrijke rol spelen bij de ontwikkeling en distributie van dergelijke risico-indicatoren op basis van door de lidstaten verstrekte informatie.


das Ausmaß der Abwicklungen außerhalb der von Zentralverwahrern betriebenen Wertpapierliefer- und -abrechnungssysteme anhand der Zahl und des Volumens der Geschäfte und aller sonstigen relevanten auf der Grundlage der gemäß Artikel 9 erhaltenen Informationen ;

het meten van afwikkeling die niet in de door csd's geëxploiteerde effectenafwikkelingssystemen plaatsvindt, op basis van het aantal en het volume van transacties en alle andere relevante criteria, op basis van de uit hoofde van artikel 9 ontvangen informatie ;


Es reicht nicht, dass die Mitgliedstaaten über ihre Tätigkeiten Bericht erstatten, sondern die Kommission muss ihre Tätigkeiten anhand der erhaltenen Informationen prüfen sowie gegebenenfalls Vorschläge unterbreiten, um für eine konsequente und wirksame Umsetzung des EU-Regelwerks zur Marktüberwachung zu sorgen.

Het volstaat niet dat de lidstaten verslag uitbrengen over hun activiteiten. De Commissie moet hun activiteiten op basis van de ontvangen informatie beoordelen en indien nodig aanbevelingen doen om ervoor te zorgen dat de markttoezichtregeling van de EU consequent en daadwerkelijk wordt uitgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der in Unterabsatz 1 genannte Wirtschaftsbeteiligte stellt die Rechtsform und den Ort der Niederlassung oder gegebenenfalls den Ort der tatsächlichen Geschäftsleitung der Einrichtung oder Rechtsvereinbarung anhand der Informationen fest, die eine natürliche Person, die insbesondere gemäß Absatz 1 Buchstaben b und c im Auftrag der Einrichtung oder Rechtsvereinbarung handelt, mitteilt, es sei denn, dem Wirtschaftsbeteiligten liegen zuverlässigere Informationen vor, aus denen hervorgeht, dass die erhaltenen Informationen für die Zwecke d ...[+++]

De in de eerste alinea bedoelde marktdeelnemer stelt de rechtsvorm en de plaats van vestiging of, indien van toepassing, de plaats van werkelijke leiding van de entiteit of de juridische constructie vast, met gebruikmaking van de informatie die is verstrekt door een in het bijzonder overeenkomstig lid 1, onder b) en c), namens de entiteit of de juridische constructie handelende natuurlijke persoon, tenzij de marktdeelnemer over betrouwbaardere informatie beschikt waaruit blijkt dat de ontvangen informatie onjuist of voor de toepassing van dit lid onvolledig is.


Inwieweit dieses Ziel erreicht ist, wird insbesondere anhand der Intensität des Informationsaustauschs und der Wirksamkeit der Zusammenarbeit innerhalb des Netzes für die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz und anhand der Tätigkeit der Europäischen Verbraucherzentren gemessen, anhand des Grades ihrer Bekanntheit bei den Verbrauchern sowie anhand des Grades der Zufriedenheit der Verbraucher mit der beim letzten Streitbeilegungsverfahren erhaltenen Unterstützung.

De verwezenlijking van deze doelstelling zal met name worden beoordeeld aan de hand van het niveau van de informatiestroom en de doeltreffendheid van de samenwerking binnen het netwerk voor samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming (CPC-netwerk), de activiteiten van de Europese consumentencentra, hun naamsbekendheid bij de consumenten en de mate van tevredenheid van de consumenten over de hulp die ze ontvingen tijdens de meest recente geschillenbeslechtingsprocedure.


In seiner Entschließung zur Entlastung für das Haushaltsjahr 2011 fordert das Parlament die Kommission auf, die Stärken und Schwächen der nationalen Kontrollsysteme anhand der erhaltenen jährlichen Zusammenfassungen zu analysieren, und verlangt, dass die Kommission Sofortmaßnahmen ergreift, um sicherzustellen, dass die nächsten jährlichen Zusammenfassungen für die Bewertung der Leistung der Begünstigten zweckdienlich sind.

Het Parlement verzoekt de Commissie in zijn resolutie behorende bij het kwijtingsbesluit voor het financiële jaar 2011 de sterke en zwakke punten te analyseren van nationale controlesystemen op basis van de ontvangen jaarlijkse samenvattingen, en dringt er bij haar op aan onmiddellijke actie te ondernemen om te waarborgen dat de volgende jaarlijkse samenvattingen bruikbaar zijn voor het beoordelen van de prestaties van de begunstigden.


Angesichts der Notwendigkeit, den Verwaltungsaufwand für die Mitgliedstaaten zu begrenzen, sollten diese die entsprechenden Prüfungen innerhalb von drei Monaten nach Erhalt eines Antrags auf Bescheinigung auf der Grundlage angemessener Überprüfungen, etwa anhand von Stichproben, durchführen und ein Dokument ausstellen, in dem die Zahl der erhaltenen gültigen Unterstützungsbekundungen bescheinigt wird.

Gezien de noodzaak om de administratieve last voor de lidstaten te beperken, dienen deze de verificaties binnen de drie maanden vanaf ontvangst van het verzoek tot certificatie te verrichten aan de hand van controles die op steekproeven kunnen zijn gebaseerd en een verklaring uit te geven waarin wordt bekendgemaakt hoeveel geldige steunbetuigingen er zijn verzameld.


Die Kommission hat die Durchführbarkeit der technischen Modalitäten und ihre Verhältnismäßigkeit bezüglich der zu erwartenden Kosten und des zu erwartenden Nutzens anhand der von den Akteuren übermittelten Testergebnisse sowie der von den Mitgliedstaaten auf eine Informationsanforderung zu Kosten-Nutzen-Erwägungen über die nationalen Anlaufstellen erhaltenen Antworten und der Ergebnisse der von den Mitgliedstaaten durchgeführten Studien zu Kosten und Nutzen von Geodateninfrastrukturen auf regionaler Ebene geprüft.

De haalbaarheid van de technische voorschriften en hun proportionaliteit op het vlak van de te verwachten kosten en baten werden geanalyseerd door de Commissie op basis van de door de stakeholders gerapporteerde testresultaten, antwoorden van lidstaten via de nationale contactpunten op een vraag naar informatie over de kosten-batenoverwegingen en gegevens uit door de lidstaten gevoerde studies inzake de kosten en baten van ruimtelijke gegevensinfrastructuren op regionaal niveau.


anhand der erhaltenen Informationen sichergestellt werden kann, dass sich steigende Trends mit hinreichender Zuverlässigkeit und Genauigkeit von natürlichen Schwankungen unterscheiden lassen;

de nodige gegevens worden ingewonnen om stijgende trends met voldoende betrouwbaarheid en nauwkeurigheid van natuurlijke variatie te kunnen onderscheiden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anhand erhaltenen' ->

Date index: 2024-09-11
w