Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angriff
Angriff auf Leib und Leben
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
DDoS-Angriff
Denial of Service-Angriff
Denial-of-Service-Angriff
Denial-of-Service-Attacke
Dienstleistungsverhinderung
Distributed Denial of Service-Angriff
DoS-Angriff
Persönlicher Angriff
Verhinderung des Dienstes
Verhinderung von Diensten
Verlässlich sein
Verteilte Denial-of-Service-Attacke
Verteilter Denial-of-Service-Angriff
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Traduction de «angriffs sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
DDoS-Angriff | Distributed Denial of Service-Angriff | verteilte Denial-of-Service-Attacke | verteilter Denial-of-Service-Angriff

DDoS [Abbr.]


Denial of Service-Angriff | Denial-of-Service-Angriff | Denial-of-Service-Attacke | DoS-Angriff

denial of service-aanval | verstikkingsaanval | DoS-aanval [Abbr.]


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


Denial-of-Service-Angriff | Dienstleistungsverhinderung | DoS-Angriff | Verhinderung des Dienstes | Verhinderung von Diensten

DoS [Abbr.]


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
die Alarmstufe „ORANGE“ gilt, wenn Bedrohungen festgestellt werden oder wenn es zu Vorfällen kommt, die die Sicherheit im Parlament betreffen und auf das Parlament, seine Arbeit oder seine Tätigkeiten abzielen, selbst wenn keine Erkenntnisse zu Ziel oder Uhrzeit eines Angriffs vorliegen.

alarmfase „ORANJE” is van toepassing wanneer er sprake is van gevaren of incidenten met gevolgen voor de veiligheid van het Parlement die gericht zijn op het Parlement, zijn werking of zijn werkzaamheden, ook al werd er nog geen specifiek voorwerp, doelwit of tijdstip van een aanval vastgesteld.


die Alarmstufe „ROT“ gilt, wenn ein angekündigter unmittelbarer Angriff droht, der die Sicherheit beeinträchtigt und auf das Parlament oder seine Arbeit abzielt.

alarmfase „ROOD” is van toepassing wanneer er sprake is van dreigingen van een onmiddellijke aanval met gevolgen voor de veiligheid die specifiek gericht zijn op het Parlement of zijn werking.


3. Jeder Mitgliedstaat teilt der Kommission Identität und Kontaktangaben seines nationalen Verwalters mit, einschließlich einer Notrufnummer für den Fall des Angriffs auf die Rechnersicherheit.

3. Elke lidstaat stelt de Commissie in kennis van de identiteit en de contactgegevens van zijn nationale administrateur, met inbegrip van een telefoonnummer voor noodgevallen dat bij een veiligheidsincident kan worden gebruikt.


Diese Bedrohungen können grenzüberschreitend und sowohl auf physische als auch auf virtuelle Ziele (Cyberspace) gerichtet sein, wobei die Angriffe von verschiedenen Quellen ausgehen.

Deze bedreigingen kunnen grensoverschrijdend zijn en gericht zijn tegen fysieke doelwitten of de cyberspace, waarbij aanslagen uit verschillende hoeken kunnen komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
stellt fest, dass die Abwanderung hochqualifizierter Kräfte Risiken für diejenigen Mitgliedstaaten (insbesondere in Mittel-/Ost- und Südeuropa) birgt, in denen sich immer mehr junge Hochschulabsolventen gezwungen sehen, auszuwandern; bekundet seine Besorgnis darüber, dass die ET 2020-Arbeitsgruppen das Konzept der unausgewogenen Mobilität nicht angemessen angegangen haben, und betont, dass das Problem auf einzelstaatlicher und europäischer Ebene in Angriff genommen werden muss.

merkt op dat er risico's zijn voor de lidstaten als gevolg van de braindrain, vooral in Centraal-/Oost- en Zuid-Europa, waar een toenemend aantal jonge afgestudeerden verplicht is te emigreren; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de ET 2020-werkgroepen er niet in zijn geslaagd het concept van onevenwichtige mobiliteit adequaat aan te pakken en benadrukt het feit dat het probleem moet worden aangepakt op nationaal en EU-niveau.


Der digitale Binnenmarkt ist das wegweisende Konzept, mit dem Europa seinen Platz im Digitalzeitalter behaupten will, und heute nehmen wir seine Verwirklichung in Angriff.“

De digitale eengemaakte markt is de blauwdruk op basis waarvan Europa zijn plaats in het digitale tijdperk wil veroveren,en vandaag brengen we dat in de praktijk".


EU-Wettbewerbskommissarin Neelie Kroes erklärte: „Auch wenn die Finanzkrise noch nicht überwunden sein mag, müssen wir zusammen mit den Mitgliedstaaten die Umstrukturierung europäischer Banken ernsthaft in Angriff nehmen.

Commissaris Neelie Kroes, belast met concurrentie, zei: "De financiële crisis is misschien nog niet voorbij, maar we moeten serieus met de lidstaten aan de slag om de Europese banken te herstructureren.


Die Förderregelung steht jedoch im Einklang mit dem Gemeinschaftsrahmen für staatliche FuE-Beihilfen hinsichtlich Definition der Kosten, Beihilfenintensität, Kumulierung und Additionalität (das finanzielle Risiko der vorgelegten Vorhaben sollte dergestalt sein, daß das Forschungs- und Entwicklungsprojekt ohne die Beihilfe nicht in Angriff genommen würde).

De regeling is evenwel in overeenstemming met de kaderregeling van de Commissie inzake staatssteun voor onderzoek en ontwikkeling (kostenspecificatie, steunintensiteit, cumulatie, additionaliteit (de ingediende projecten dienen een zo hoog financieel risico in te houden dat de research en ontwikkeling zonder de steun niet zouden worden uitgevoerd)).


Offenbar wurde der Vertreter Italiens im Migrantenforum der EG, Mohideen Nowfer aus Sri Lanka, FAO-Angestellter und führendes Mitglied einer der größten Einwandererorganisationen Italiens, am 14. April Opfer eines gewalttätigen Angriffs auf seine Person.

Naar het schijnt, is de vertegenwoordiger voor Italië in het Migranten Forum, de heer Mohideen Nowfer, een Srilankaanse ambtenaar van de FAO en een vooraanstaand lid van een van de grootste immigrantenorganisaties in Italië, op 14 april het voorwerp geweest van een ernstige persoonlijke aanslag.


Die Europäische Kommission hat heute zwei neue Maßnahmen bekanntgegeben, mit denen Europas Verteidigungsfähigkeit gegen Angriffe auf seine wichtigsten Informationssysteme (IT) sichergestellt werden soll.

De Europese Commissie heeft vandaag twee nieuwe maatregelen bekendgemaakt die ervoor moeten zorgen dat Europa zich kan verdedigen tegen aanvallen op zijn belangrijkste informatiesystemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angriffs sein' ->

Date index: 2025-04-05
w