Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AO
Angola
Cabinda
Die Republik Angola
GATS Per
Institutionelle Struktur
Institutioneller Rahmen
Juristischer Rahmen
Rechtlicher Rahmen
Regulatorischer Rahmen
UNAVEM

Vertaling van "angola rahmen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Überprüfungskommission der Vereinten Nationen für Angola | Verifikationsmission der Vereinten Nationen für Angola | UNAVEM [Abbr.]

verificatiemissie van de Verenigde Naties voor Angola


Angola [ Cabinda | die Republik Angola ]

Angola [ Cabinda | Republiek Angola ]


Angola | die Republik Angola | AO [Abbr.]

Angola | Republiek Angola


Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]








Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


institutionelle Struktur [ institutioneller Rahmen ]

institutionele structuur [ institutioneel kader ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. verweist auf die von Angola im Rahmen des Abkommens von Cotonou eingegangenen Verpflichtungen zur Achtung der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechtsgrundsätze, zu denen die Meinungs- und Medienfreiheit, verantwortliches Regierungshandeln und Transparenz in politischen Ämtern zählen; fordert die Regierung Angolas nachdrücklich auf, diese Bestimmungen im Einklang mit den Artikeln 11 Buchstabe b, 96 und 97 des Cotonou-Abkommens einzuhalten, und ersucht die Kommission darum, das entsprechende Verfahren nach den Artikeln 8, 9 und 96 des Cotonou-Abkommens einzuleiten, falls Angola seinen Verpflicht ...[+++]

12. herinnert aan de toezegging die door Angola is gedaan in het kader van de overeenkomst van Cotonou om de democratie, de rechtstaat en de mensenrechtenbeginselen te eerbiedigen, onder meer de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van de media, goed bestuur en transparantie inzake politieke functies; dringt erop aan dat de regering van Angola deze bepalingen verdedigt overeenkomstig artikel 11, letter b, en de artikelen 96 en 97 van de overeenkomst van Cotonou, en vraagt, indien dit niet gebeurt, dat de Commissie de desbetreffende procedure overeenkomstig de artikelen 8, 9 en 96 van de overeenkomst van Cotonou inleidt;


V. in der Erwägung, dass gemäß dem Dokument „EU-Angola Joint Way Forward“ mindestens einmal pro Jahr im Rahmen eines förmlichen politischen Dialogs Informationen über verantwortungsvolle Regierungsführung und Menschenrechte im Einklang mit Artikel 8 des Abkommens von Cotonou zwischen der EU und Angola ausgetauscht werden;

V. overwegende dat overeenkomstig artikel 8 van de Overeenkomst van Cotonou de uitwisseling van informatie over goed beheer en mensenrechten minstens één maal per jaar plaatsvindt in een formele politieke dialoog in het kader van het document EU-Angola Joint Way Forward van 2012;


Nach dem neuen Rechtsrahmen, den die Republik Angola im Oktober 2004 verabschiedet hat, unterliegen die Fangtätigkeiten im Rahmen eines Abkommens zwischen der Gemeinschaft und Angola den Fischereivorschriften Angolas.

Het nieuwe wetgevingskader dat de Volksrepubliek Angola in oktober 2004 heeft vastgesteld bepaalt dat de onder de overeenkomst tussen de Gemeenschap en Angola vallende visserijactiviteiten moeten voldoen aan de Angolese wet- en regelgeving inzake de visserij.


Nach dem neuen Rechtsrahmen, den Angola im Oktober 2004 verabschiedet hat, unterliegen die Fangtätigkeiten im Rahmen eines Abkommens zwischen der Gemeinschaft und Angola den Fischereivorschriften Angolas.

In het nieuwe, door Angola in oktober 2004 vastgestelde wettelijke kader is bepaald dat de onder de Overeenkomst tussen de Gemeenschap en Angola vallende visserijactiviteiten moeten voldoen aan de wet- en regelgeving inzake visserij van Angola.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat ihren Vorschlag, das Abkommen zu kündigen, damit begründet, dass bestimmte Bedingungen in dem neuen Rechtsrahmen Angolas über biologische Meeresressourcen mit den Bestimmungen der Gemeinschaft für die Fangtätigkeit von Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft in den Gewässern Angolas im Rahmen eines Fischereiabkommens mit der Gemeinschaft unvereinbar sind.

Als reden voor de opzegging van de overeenkomst noemt de Commissie bepaalde voorwaarden in het nieuwe door Angola vastgestelde wettelijke kader betreffende de biologische aquatische rijkdommen, die volgens haar onverenigbaar zijn met de eisen die de Gemeenschap stelt aan de visserij door vissersvaartuigen uit landen van de Gemeenschap in Angolese wateren in het kader van de visserijovereenkomst met de Gemeenschap.


In diesem Zusammenhang ist die Europäische Kommission bereit, über den im Mai 2002 beschlossenen kurzfristigen Aktionsplan zur Unterstützung des Friedensprozesses hinaus mit der Regierung Angolas die neue Kooperationsstrategie EG/Angola für den Zeitraum 2002-2007 zu unterzeichnen, mit der Hilfs-, Wiederaufbau- und Entwicklungsmaßnahmen im Rahmen des Cotonou-Abkommens miteinander verknüpft werden.

Naast het actieplan op korte termijn van mei 2002 ter ondersteuning van het vredesproces, is de Europese Commissie in dit verband bereid om met de Angolese regering een nieuwe samenwerkingsstrategie EG/Angola voor 2002-2007 te ondertekenen, waarin hulp, rehabilitatie en ontwikkeling in het kader van de Overeenkomst van Cotonou aan elkaar worden gekoppeld.


gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1705/98 des Rates(1) vom 28. Juli 1998 betreffend die Aussetzung bestimmter wirtschaftlicher Beziehungen zu Angola zur Veranlassung der "União Nacional para a Independência Total de Angola" (UNITA) zur Erfuellung ihrer Verpflichtungen im Rahmen des Friedensprozesses und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 2229/97, geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 753/1999 der Kommission(2), insbesondere auf Artikel 9,

Gelet op Verordening (EG) nr. 1705/98 van de Raad van 28 juli 1998 inzake de onderbreking van bepaalde economische betrekkingen met Angola, teneinde de União Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) ertoe te bewegen zich aan zijn verplichtingen krachtens het vredesproces te houden, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2229/97(1), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 753/1999 van de Commissie(2), inzonderheid op artikel 9,


zur zweiten Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1705/98 des Rates betreffend die Aussetzung bestimmter wirtschaftlicher Beziehungen zu Angola zur Veranlassung der "União Nacional para a Independência Total de Angola" (UNITA) zur Erfuellung ihrer Verpflichtungen im Rahmen des Friedensprozesses und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 2229/97

houdende tweede wijziging van Verordening (EG) nr. 1705/98 van de Raad inzake de onderbreking van bepaalde economische betrekkingen met Angola, teneinde de União Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) ertoe te bewegen zich aan zijn verplichtingen krachtens het vredesproces te houden, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2229/97


V) Die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Angola Für Angola standen im Rahmen des 6. EEF 102 Mio. ECU und im Rahmen des EEF 115 Mio. ECU zur Verfügung.

V. Samenwerking tussen de Europese Unie en Angola Angola beschikte over 102 miljoen ecu in het kader van het 6e EOF en over 115 miljoen ecu in het kader van het 7e EOF.


B. Die Europäische Union begrüßt den erfolgreichen Abschluß der "UNDP Round Table"-Gespräche, die am 25. und 26. September 1995 in Brüssel stattgefunden haben und zu denen die Europäische Union einen wichtigen Beitrag geleistet hat; zur Förderung dieser Ziele ist die Europäische Union bereit, 1. die Regierung von Angola in ihren Bestrebungen zu unterstützen, die Demokratie und die Rechtsstaatlichkeit zu stärken; 2. ihre Beteiligung an den Anstrengungen fortzusetzen, um das Leiden der Flüchtlinge und Vertriebenen zu lindern und ihnen zu einer schnelleren sozialen und wirtschaftlichen Wiedereingliederung zu verhelfen; 3. zu den Bemühun ...[+++]

B. Ten einde deze doelstellingen te bereiken en haar voldoening uitsprekend over de positieve resultaten van de UNDP-Ronde Tafel die op 25/26 september 1995 te Brussel plaatsvond en waaraan zij een belangrijke bijdrage heeft geleverd, is de Europese Unie bereid : 1. de Regering van Angola bij te staan in haar streven naar versterking van de democratie en de rechtsstaat ; 2. te blijven deelnemen aan de pogingen om het lijden van de vluchtelingen en de ontheemden te verzachten en hun sociale en economische integratie te bespoedigen ; ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : angola     cabinda     gats per     unavem     die republik angola     institutionelle struktur     institutioneller rahmen     juristischer rahmen     rechtlicher rahmen     regulatorischer rahmen     angola rahmen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angola rahmen' ->

Date index: 2022-05-07
w