Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angestrebte Wettgewinnquoten berechnen
Gleichzeitig
Gleichzeitig befahrbare Fahrstraßen
Gleichzeitig zulässige Fahrstraßen
Gleichzeitige Ausübung
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Gleichzeitige Gewährung
Gleichzeitiger Bezug
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Nicht gleichzeitig zulässige Rangierfahrt
Nicht gleichzeitig zulässige Zugfahrt
Potentiation
Potenzierung
Verstârkte Wirkung zweier gleichzeitig veabreichter
Verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «angestrebt gleichzeitig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


nicht gleichzeitig zulässige Rangierfahrt | nicht gleichzeitig zulässige Zugfahrt

onverenigbare beweging | strijdige beweging


gleichzeitig befahrbare Fahrstraßen | gleichzeitig zulässige Fahrstraßen

gelijktijdig mogelijke rijwegen | verenigbare wisselstraten


gleichzeitige Gewährung | gleichzeitiger Bezug

cumulatie


angestrebte Wettgewinnquoten berechnen

kansen berekenen bij weddenschappen


Potenzierung | verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter

potentialisering | versterking van de werking van een geneesmiddel door een ander




Visum für den längerfristigen Aufenthalt mit gleichzeitiger Gültigkeit als Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt

visum lang verblijf dat gelijktijdig een visum kort verblijf is




Potentiation | verstârkte Wirkung zweier gleichzeitig veabreichter

potentiëring | versterking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angestrebt werden geeignete Wasserbewirtschaftungsstrategien, die Verbesserung der Wasserqualität, die Bewältigung des Ungleichgewichts zwischen der Nachfrage nach Wasser und der Verfügbarkeit bzw. des Angebots auf unterschiedlichen Ebenen und in unterschiedlicher Größenordnung, die Schließung des Wasserzyklus, die Förderung eines nachhaltigen Endverbraucherverhaltens sowie die Bekämpfung der wasserbezogenen Risiken, wobei gleichzeitig die Integrität, die Struktur und die Funktionsweise der aquatischen Ökosysteme im Einklang mit den vorherrschenden Unionspolitiken erhalten we ...[+++]

OI heeft ten doel passende waterbeheerstrategieën te ontwikkelen, de waterkwaliteit te verbeteren, het evenwicht tussen de vraag naar water en de beschikbaarheid of het aanbod ervan op verschillende niveaus en schalen te herstellen, de waterkringloop te sluiten, duurzaam gedrag van de eindgebruiker te bevorderen en watergerelateerde risico's te bestrijden met behoud van de integriteit, de structuur en het functioneren van de aquatische ecosystemen in overeenstemming met het huidige Uniebeleid.


Mit der Strategie werden verbesserte Lebensbedingungen für den Einzelnen und gleichzeitig vielfältige Vorteile für die Gesellschaft und die Wirtschaft ohne ungebührliche Belastung von Industrie und Verwaltungen angestrebt.

Deze strategie beoogt het leven van personen te verbeteren alsook bredere voordelen voor de samenleving en de economie te brengen zonder de industrie en de overheidsdiensten overmatig te belasten.


Für die Verbesserung der Leistung von Pflanzen, Tieren und Mikroorganismen werden multidisziplinäre Konzepte angestrebt, wobei gleichzeitig eine effiziente Nutzung der Ressourcen (Wasser, Land, Boden, Nährstoffe, Energie und sonstige Ressourcen) und die ökologische Unversehrtheit des ländlichen Raums zu gewährleisten sind.

Er wordt gestreefd naar multidisciplinaire benaderingen ter verbetering van de prestaties van planten, dieren en micro-organismen onder waarborging van een efficiënt gebruik van hulpbronnen (water, land, bodem, nutriënten, energie en andere inputs) en de ecologische integriteit van plattelandsgebieden.


Eine stärkere Kohärenz zwischen den Regeln und Praktiken der Union und denen ihrer wichtigsten Partner sollte angestrebt werden, während gleichzeitig die Normen und Genehmigungspraktiken der Union nicht abgesenkt werden sollten, sondern eine größere Akzeptanz bestehender multilateraler Normen und Praktiken angestrebt wird und Maßnahmen unterstützt werden, die auf die ordnungspolitische Konvergenz mit ihren wichtigsten Handelspartnern und eine ordnungspolitische Zusammenarbeit generell abzielen mit dem Ziel, die Äquivalenz und Konvergenz internationaler Normen zu fördern und auf diese Weise Auseinandersetzungen und damit einhergehende Kos ...[+++]

Er moet worden gestreefd naar een grotere consistentie tussen de regels en praktijken van de Unie en die van haar belangrijkste partners, zonder afbreuk te doen aan de normen en de certificeringspraktijken van de Unie en met het oog op een bredere acceptatie van bestaande multilaterale normen en certificeringspraktijken. Dit kan worden verwezenlijkt door maatregelen te bevorderen die zijn gericht op de harmonisering van regelgeving met de belangrijkste handelspartners van de Unie en samenwerking op het gebied van regelgeving in het algemeen, teneinde de gelijkwaardigheid en de convergentie van internationale normen te bevorderen en aldus ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. nimmt die zur Umsetzung der Strategie der inneren Sicherheit geleistete Arbeit und die wichtigsten Grundsätze dieser Strategie zur Kenntnis, die es allen Organen der EU und allen Mitgliedstaaten ermöglichen sollen, auf dieselben Ziele hin zu arbeiten; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Ziele Freiheit, Sicherheit und Recht gleichzeitig verfolgt werden müssen, und erinnert daran, dass Sicherheit immer im Einklang mit den Grundsätzen der Verträge, der Rechtsstaatlichkeit und den sich aus den Grundrechten ergebenden Verpflichtungen der Union angestrebt werden mu ...[+++]

2. neemt kennis van het werk dat is verricht met het oog op de invoering van de interneveiligheidsstrategie en de belangrijkste grondslagen daarvan, en die bedoeld is om alle EU-instellingen en lidstaten in staat te stellen dezelfde doeleinden na te streven; benadrukt dat vrijheid, veiligheid en recht doelstellingen zijn die parallel aan elkaar moeten worden nagestreefd en herinnert eraan dat veiligheid altijd in overeenstemming met de in de verdragen opgenomen beginselen, de rechtsstaat en de verplichtingen van de Unie op het vlak van de grondrechten moet worden nagestreefd, zodat vrijheid en rechtvaardigheid kunnen worden gewaarborgd; ...[+++]


7. weist mit Nachdruck darauf hin, dass Maßnahmen zum Schutz von Boden, Wasser, Luftqualität sowie zum Erhalt der regionalen und lokalen biologischen Vielfalt und der natürlichen Ressourcen und zur Sanierung von Boden und Wasser Kernpunkt der Strategien für Industriegebiete sein sollten, damit keine umweltschädlichen Stoffe mehr in die Umwelt gelangen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass im Rahmen der regionalen Strategien daher Maßnahmen in Erwägung gezogen werden sollten, mit denen die Ziele der Rahmenrichtlinie über Abfälle, der Wasserrahmenrichtlinie und der Richtlinie über die Luftqualität gefördert werden; ist der Auffassung, dass dabei die Umgebung und die Umwelt physisch erhalten und geschützt werden müssen und gle ...[+++]

7. benadrukt dat regionale strategieën voor industriegebieden met name moeten bestaan uit maatregelen voor de bescherming van grond-, water- en luchtkwaliteit, het behoud van regionale en lokale biodiversiteit en natuurlijke rijkdommen en het reinigen van grond en water, zodat milieuschadelijke stoffen niet meer in de natuur terechtkomen; benadrukt dat in het kader van deze strategieën daarom maatregelen moeten worden overwogen die bijdragen aan de doelstellingen van de kaderrichtlijn afvalstoffen, de kaderrichtlijn water en de luchtkwaliteitrichtlijn; gelooft dat bij deze strategieën de omgeving en de fysieke ruimte moeten worden beschermd en gerespecteerd en er tegelijkertijd moet worden gestreefd ...[+++]


9. betont ferner, dass die traditionelle Hochschulbildung weitergeführt werden muss und man nicht zulassen darf, dass das Bildungssystem gänzlich dem Arbeitsmarkt untergeordnet wird, da gleichzeitig mit dem akademischen Fortschritt auch die Vermittlung ethischer und moralischer Werte an die Studierenden angestrebt werden sollte;

9. benadrukt tevens de noodzaak het traditionele wetenschappelijk onderwijs voort te zetten en niet toe te laten dat het onderwijsstelsel volledig ondergeschikt wordt gemaakt aan de arbeidsmarkt, aangezien het doorgeven van ethische en morele waarden aan studenten tegelijkertijd met de academische vooruitgang moet plaatsvinden;


Der Berichterstatter ist der Auffassung, dass die von der Kommission angestrebte gleichzeitige Änderung der Verordnungen zu Dublin II und EURODAC eine Möglichkeit zur Anpassung und Angleichung der in diesen Dokumenten enthaltenen Bestimmungen bietet, womit ein umfassender und transparenter Rechtsrahmen gegeben ist, durch den die Schaffung eines europäischen Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts vollzogen werden kann.

De rapporteur is daarom van oordeel dat de aanpak van de Commissie om tegelijkertijd de verordeningen betreffende Dublin II en Eurodac te wijzigen een mogelijkheid biedt om de bepalingen die hierin zijn opgenomen aan te passen en te harmoniseren, waardoor wordt gezorgd voor een omvattend en transparant rechtskader, wat de voltooiing van de Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid ten goede komt.


Angestrebt wird eine zielführende und nachhaltige Flexibilität bei der Arbeitszeitregelung, durch die die Produktivität und die Wettbewerbsfähigkeit gesteigert werden und gleichzeitig ein wirksamerer Schutz vor Gesundheits- und Sicherheitsrisiken gewährleistet wird.

Het doel is te komen tot een doelgerichte en duurzame flexibiliteit in de arbeidstijdvoorschriften, die de productiviteit en het concurrentievermogen zal stimuleren en ook zal zorgen voor een doeltreffende bescherming tegen gezondheids- en veiligheidsrisico's.


Hierbei wird eine weitgehende Entkopplung der Aufstockung der Forschungsmittel und des Personalbestands der Kommission angestrebt, bei gleichzeitiger Stärkung der Verbindungen zu den nationalen Strukturen.

Het doel is te zorgen voor een belangrijke ontkoppeling van de stijging van de begroting en het personeelsbestand bij de Commissie en tegelijk de koppeling met de nationale structuren te versterken.


w