Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angesichts zögerlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grünbuch Angesichts des demografischen Wandels - eine neue Solidarität zwischen den Generationen

Groenboek - Demografische veranderingen: naar een nieuwe solidariteit tussen de generaties


in der Erwägung, im Hinblick, angesichts, da, eingedenk, in Anbetracht

gelet op | overwegende


Arbeitsgruppe Schutz der Rechte des Einzelnen angesichts der fortschreitenden technischen Entwicklung auf dem Gebiet der automatischen Datenverarbeitung

Werkgroep Bescherming van de rechten van het individu met het oog de technische vooruitgang op het gebied van de geautomatiseerde informatieverwerking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ganz allgemein gesprochen, stehen die Mitgliedstaaten in Zeiten zögerlichen Wachstums vor schweren Entscheidungen angesichts einerseits der Notwendigkeit, die steigenden Kosten (als Folge der zunehmenden Schwierigkeiten bei Sozialhilfeleistungen und Arbeitslosengeld) unter Kontrolle zu bekommen und andererseits der Notwendigkeit, für benachteiligte Randgruppen der Gesellschaft angemessen zu sorgen.

Meer in het algemeen staan de lidstaten in tijden van langzame groei voor moeilijke keuzes tussen de noodzaak de stijgende kosten te drukken (vanwege toenemende druk op bijstands- en werkloosheidsuitkeringen) en de noodzaak adequate bescherming te bieden aan de kwetsbare groepen in de marge van de samenleving.


Welchen Rahmen und welche Kontrollen sieht die Kommission angesichts der zögerlichen Haltung einiger Mitgliedstaaten zu Branchenbeihilfen für Maßnahmen vor, die die wirtschaftlichen Auswirkungen in der Branche mildern sollen?

Sommige lidstaten staan afwijzend tegenover steunverlening aan deze sector. Aan wat voor kader en welke controles denkt de Commissie daarom als het gaat om maatregelen om de economische gevolgen voor de luchtvaartsector te verzachten?


Wenn die Europäische Union ein Rechtsinstrument schafft, das es – wie ich hoffe – ermöglichen wird, dass Katastrophen wie die Schiffbrüche der Erika oder der Prestige in Zukunft vermieden und die Verursacher zur Rechenschaft gezogen werden, so ist dies angesichts der zögerlichen Haltung des Rates der Hartnäckigkeit des Europäischen Parlaments zuzuschreiben.

Dat de Europese Unie nu een juridisch instrument creëert waarmee, naar ik hoop, schipbreuken als die met de Erika of de Prestige voorkomen kunnen worden en de vervuilers eindelijk verantwoordelijkheidsbesef kan worden bijgebracht, is duidelijk te danken aan de standvastigheid van het Europees Parlement tegenover de terughoudendheid van de Raad.


In Großbritannien schütteln viele Menschen den Kopf angesichts der nach ihrer Meinung zu zögerlichen Fortschritte bei Modernisierungen und Reformen in vielen Ländern Kontinentaleuropas.

In Groot-Brittannië schudden enkele mensen het hoofd over de in hun ogen veel te trage modernisering en hervorming in sommige staten van het Europese vasteland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nachdem sie sich lange Zeit mit diesem Problem befasst hat, hat die Berichterstatterin angesichts der derzeit bestehenden rechtlichen Unsicherheit – in Erwartung des Urteils des Gerichtshofs über einen Rechtstext zur Umwelthaftung – und der zögerlichen Haltung der Mitgliedstaaten beschlossen, in der Frage der strafrechtlichen Sanktionen eine Mindestbestimmung vorzuschlagen, bis die derzeitigen und künftigen Entwicklungen in dieser Frage es erlauben, solche Sanktionen zu gegebener Zeit entweder im Rahmen dieser Richtlinie oder aber ggf ...[+++]

Na lang beraad heeft de rapporteur besloten om gezien de huidige rechtsonzekerheid - in afwachting van een arrest van het Hof van Justitie over een tekst over de verantwoordelijkheid voor milieuschade - en gezien de terughoudendheid van de lidstaten een minimalistische bepaling voor te stellen met betrekking tot strafrechtelijke sancties, in de hoop dat de recente en toekomstige ontwikkelingen op dit vlak zullen leiden tot de opname van dergelijke sancties in de richtlijn of eventueel in een besluit in het kader van de derde pijler.


Ganz allgemein gesprochen, stehen die Mitgliedstaaten in Zeiten zögerlichen Wachstums vor schweren Entscheidungen angesichts einerseits der Notwendigkeit, die steigenden Kosten (als Folge der zunehmenden Schwierigkeiten bei Sozialhilfeleistungen und Arbeitslosengeld) unter Kontrolle zu bekommen und andererseits der Notwendigkeit, für benachteiligte Randgruppen der Gesellschaft angemessen zu sorgen.

Meer in het algemeen staan de lidstaten in tijden van langzame groei voor moeilijke keuzes tussen de noodzaak de stijgende kosten te drukken (vanwege toenemende druk op bijstands- en werkloosheidsuitkeringen) en de noodzaak adequate bescherming te bieden aan de kwetsbare groepen in de marge van de samenleving.




D'autres ont cherché : angesichts zögerlichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angesichts zögerlichen' ->

Date index: 2022-01-01
w