Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angesichts zuvor vorgeschlagenen änderungen » (Allemand → Néerlandais) :

Sofern nicht zuvor eine horizontale Initiative für mehrere Agenturen der Gemeinschaft durchgeführt wird, im Zuge derer die vorgeschlagenen Änderungen eingeführt werden könnten, wird sie die Frage einer möglichen Änderung der EUA-Verordnung gegen Ende des nächsten Mehrjahresprogramms 2008 erneut prüfen.

Als er voor die tijd geen horizontaal initiatief voor diverse communautaire agentschappen komt dat de gelegenheid biedt om de voorgestelde veranderingen in te voeren, zal de Commissie de kwestie van een eventuele wijziging van de EMA-verordening aan het einde van de komende corporate strategy, in 2008, opnieuw bestuderen.


Angesichts dieser Überlegungen sind die vorgeschlagenen Änderungen des Rückwurfplans für bestimmte Fischereien auf Grundfischarten im Mittelmeer mit den in dem Gebiet geltenden Erhaltungsmaßnahmen vereinbar.

In het licht van deze overwegingen zijn de voorgestelde wijzigingen van het teruggooiplan voor bepaalde demersale visserijen in de Middellandse Zee verenigbaar met de bestaande instandhoudingsmaatregelen voor het gebied.


Dieser Änderungsantrag ist erforderlich, um angesichts der zuvor vorgeschlagenen Änderungen von Artikel 9 für Kohärenz zu sorgen.

Dit amendement is nodig om de samenhang te bewaren naar aanleiding van de hierboven voorgestelde wijzigingen van artikel 9.


5. fordert die Kommission auf, auf das im ersten Teil von Artikel 23 genannte Verfahren als letztes Mittel und nur in Ausnahmenfällen zurückzugreifen, d. h. wenn der Nutzen, der durch die vorgeschlagenen Änderungen entsteht, die aufgrund der Änderungen entstehenden Kosten klar überwiegt, wobei zu berücksichtigen ist, dass der Anpassungsprozess teuer werden könnte und angesichts der bisher gemachten Erfahrungen für die nationalen Ve ...[+++]

5. verzoekt de Commissie de procedure overeenkomstig het eerste deel van artikel 23 slechts in het uiterste geval toe te passen en slechts in uitzonderlijke situaties, waarin de voordelen van de voorgestelde wijzigingen duidelijk zwaarder wegen dan de daarmee gemoeide kosten, rekening houdend met het feit dat het proces van herprogrammering duur en moeilijk te beheren kan zijn voor nationale overheden en lokale en regionale autoriteiten, afgaande op ervaringen uit het verleden;


Die vorgeschlagenen Änderungen sind ausgewogen und bestätigen den von der Kommission vorgelegten Text unter besonderer Betonung der zuvor genannten Aspekte.

De voorgestelde amendementen zijn evenwichtig opgesteld en bekrachtigen de oorspronkelijke tekst, daar zij bovengenoemde aspecten versterken.


Angesichts der vorgeschlagenen Änderungen, die zum einen die Vorschriften über die Kontrolle der Rechtmäßigkeit und die Verfahrensgarantien betreffen und zum anderen die Vorschriften über die Einführung eines Konzertierungsverfahrens, wird dieser Ausschuss überflüssig.

Gezien de voorgestelde amendementen, zoals enerzijds de bepalingen inzake het wettigheidstoezicht en de procedurele garanties, en anderzijds de bepalingen inzake de invoering van een procedure van overleg, wordt dit comité overbodig.


Angesichts der korrigierten wirtschaftlichen Aussichten und der politischen Prioritäten der am 25. Februar 2011 gewählten Regierung wurden die vorgeschlagenen Änderungen der wirtschafts­politischen Bedingungen als erforderlich erachtet, um eine reibungslose Umsetzung des Programms zu gewährleisten.

Gezien de herziene economische vooruitzichten en de beleidsprioriteiten van de op 25 februari verkozen regering werden de voorgestelde wijzigingen van de economische beleidsvoorwaarden noodzakelijk geacht voor een vlotte uitvoering van het programma.


Die vorgeschlagenen Änderungen gehen zum größten Teil direkt aus dem von den EU-Finanzministern angesichts der aktuellen Turbulenzen auf den Finanzmärkten vereinbarten Fahrplan hervor.

De voorgestelde wijzigingen zijn in hoofdzaak een rechtstreeks gevolg van het door de EU-ministers van Financiën overeengekomen plan van aanpak van de huidige financiële beroering.


Angesichts der vorgeschlagenen Änderungen des Entscheidungsprozesses empfiehlt es sich, den Vorstand um vier Mitglieder zu erweitern, so dass er die Meinungen der einzelnen Gruppen im Verwaltungsrat angemessener widerspiegelt und zugleich von seiner Größe und Zusammensetzung her eine effiziente Entscheidungsfindung ermöglicht.

The proposed increase of the bureau by 4 members is, in view of the proposed changes in the decision-making procedure, more adequate to reflect the views of the Board groups and has still a size that contributes to an efficient decision making.


Sofern nicht zuvor eine horizontale Initiative für mehrere Agenturen der Gemeinschaft durchgeführt wird, im Zuge derer die vorgeschlagenen Änderungen eingeführt werden könnten, wird sie die Frage einer möglichen Änderung der EUA-Verordnung gegen Ende des nächsten Mehrjahresprogramms 2008 erneut prüfen.

Als er voor die tijd geen horizontaal initiatief voor diverse communautaire agentschappen komt dat de gelegenheid biedt om de voorgestelde veranderingen in te voeren, zal de Commissie de kwestie van een eventuele wijziging van de EMA-verordening aan het einde van de komende corporate strategy, in 2008, opnieuw bestuderen.


w