Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande
Bildung einer kriminellen Vereinigung
Forstwirtschaftlicher Zusammenschluss
Forstwirtschaftlicher Zusammenschluß
Freiheit des gewerkschaftlichen Zusammenschlusses
Horizontale Integration
Horizontaler Zusammenschluss
Horizontaler Zusammenschluß
Kriminelle Organisation
Kriminelle Vereinigung
Krimineller Zusammenschluss
Räumlicher Zusammenschluss
Verbrecherischer Zusammenschluss
Zusammenschluss
Zusammenschluss von Rechtsbrechern

Vertaling van "angesichts zusammenschlüsse " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bande | Bildung einer kriminellen Vereinigung | kriminelle Organisation | kriminelle Vereinigung | krimineller Zusammenschluss | verbrecherischer Zusammenschluss | Zusammenschluss von Rechtsbrechern

criminele organisatie


forstwirtschaftlicher Zusammenschluss [ forstwirtschaftlicher Zusammenschluß ]

bosbouwgroepering


Arbeitsgruppe Schutz der Rechte des Einzelnen angesichts der fortschreitenden technischen Entwicklung auf dem Gebiet der automatischen Datenverarbeitung

Werkgroep Bescherming van de rechten van het individu met het oog de technische vooruitgang op het gebied van de geautomatiseerde informatieverwerking


in der Erwägung, im Hinblick, angesichts, da, eingedenk, in Anbetracht

gelet op | overwegende






Freiheit des gewerkschaftlichen Zusammenschlusses

vakbondsvrijheid


horizontaler Zusammenschluss [ horizontale Integration | horizontaler Zusammenschluß ]

horizontale overeenkomst [ horizontaal kartel | horizontale integratie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission hatte nach Prüfung des Vorhabens angesichts der derzeitigen Zugangsverpflichtungen in den Niederlanden Bedenken, dass der Zusammenschluss, so wie er ursprünglich angemeldet worden war, den Wettbewerb auf den niederländischen Märkten für gebündelte Festnetz-Dienste und gebündelte Festnetz-Mobilfunk-Dienste verringert hätte.

De Commissie onderzocht de transactie tegen de achtergrond van de huidige toegangsverplichtingen in Nederland en vreesde dat de fusie, zoals die initieel was aangemeld, zou leiden tot minder concurrentie op de markt voor vaste multiple play-diensten en de markt voor vaste-mobiele multiple play-diensten in Nederland.


Vor diesem Hintergrund und angesichts der oligopolartigen Struktur der europäischen Biermärkte befürchtete die Kommission, dass der Zusammenschluss ohne umfassende Abhilfemaßnahmen eine Preisabstimmung erleichtert und erfolgversprechender gemacht hätte.

Gelet op deze achtergrond en de oligopolistische structuur van de biermarkten in Europa vreesde de Commissie dat prijscoördinatie door de fusie gemakkelijker en houdbaarder zou worden als er geen allesomvattende corrigerende maatregel wordt genomen.


16. betont, dass mit dem Vertrag von Lissabon ein weiterer Schritt hin zu mehr Transparenz und Demokratie in den Beschlussfassungsverfahren gemacht werden sollte, womit dem im Vertrag verankerten Bekenntnis zu einem engeren Zusammenschluss der europäischen Völker Rechnung getragen wird, wobei durch die Stärkung der Rolle des Europäischen Parlaments und der nationalen Parlamente Beschlüsse so offen und so bürgernah wie möglich gefasst werden, und dass somit demokratischere und transparentere Verfahren für die von der Union zu erlassenden Rechtsakte eingeführt werden sollten, was angesichts ...[+++]

16. benadrukt dat, overeenkomstig de doelstelling van het EU-Verdrag om te werken aan de totstandbrenging van een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa, waarin besluiten in zo groot mogelijke openheid en zo dicht mogelijk bij de burger worden genomen, het Verdrag van Lissabon ten doel had om de besluitvormingsprocedures transparanter en democratischer te maken door middel van versterking van de rol van het Europees Parlement en de nationale parlementen, om aldus te voorzien in democratischer en transparanter procedures voor de vaststelling van de wetgeving van de Unie, die buitengewoon belangrijk is gezien de gevolgen voor ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die Kommission zugesagt hat, einige der früheren Vorschläge zum Statut der Europäischen Gegenseitigkeitsgesellschaft zu überprüfen und erneut zu prüfen, ob ein legislatives Tätigwerden im Hinblick auf eine umfassende Folgenabschätzung erforderlich ist; in der Erwägung, dass das Parlament die Studie begrüßt, die die Kommission in diesem Zusammenhang zur derzeitigen Lage von Gegenseitigkeitsgesellschaften in der Union und deren Perspektiven in Auftrag gegeben hat, in der die Schwierigkeiten untersucht werden, die für Gegenseitigkeitsgesellschaften aufgrund des in einigen Mitgliedstaaten fehlenden rechtlichen Rahmens bestehen, sowie die Probleme hinsichtlich der Gründung neuer Gegenseitigkeitsgesel ...[+++]

E. overwegende dat de Commissie heeft toegezegd een aantal eerdere voorstellen inzake het statuut van de Europese onderlinge maatschappij te evalueren en opnieuw aan de hand van een omvattende effectbeoordeling te beoordelen of het noodzakelijk is wetgeving vast te stellen; overwegende dat het Parlement ingenomen is met de studie die de Commissie in dit verband heeft laten uitvoeren naar de huidige situatie en de vooruitzichten van onderlinge maatschappijen in de Unie, waarin de problemen aan bod komen waarmee onderlinge maatschappijen te maken hebben vanwege het ontbreken van een juridisch kader in een aantal lidstaten, alsmede de problemen bij de oprichting van nieuwe onderlinge maatschappijen ten ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angesichts der Mitteilung der Kommission über den Begriff des Zusammenschlusses der Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 und die ständige Entscheidungspraxis der Kommission zum Zeitpunkt des Verstoßes hätte Electrabel wissen müssen, dass der Erwerb der Aktien von EDF in Verbindung mit dem Abschluss der Aktionärsvereinbarung mit CDC de facto den Erwerb der alleinigen Kontrolle darstellte.

In het licht van de mededeling van de Commissie betreffende het begrip „concentratie” in Verordening (EEG) nr. 4064/89 en de vaste beschikkingspraktijk van de Commissie op het tijdstip van de inbreuk, kon Electrabel overigens niet onwetend zijn van het feit dat de verwerving van de participatie van EDF samen met de sluiting van een aandeelhoudersovereenkomst met CDC haar een feitelijke uitsluitende zeggenschap over CNR bezorgde.


Angesichts der Eigenschaften des Marktes für Kupferformate, seiner Struktur, des durch die Überkapazität und des durch die nachgelagerten Märkte für Kupferhalbzeuge ausgeübten Wettbewerbsdrucks wird der Schluss gezogen, dass der geplante Zusammenschluss den wirksamen Wettbewerb auf dem Markt für Kupferformate im EWR nicht wesentlich zu beeinträchtigen droht.

Gezien de kenmerken van de markt voor koperformaten, de structuur ervan, de druk die wordt uitgeoefend door de overcapaciteit en de concurrentiedwang die uitgaat van de downstreammarkten voor koperen halffabrikaten, wordt geconcludeerd dat de transactie de mededinging op de markt voor koperformaten in de EER niet op significante wijze dreigt te belemmeren.


Angesichts der Eigenschaften des Marktes für Kupferformate, seiner Struktur, des durch die Überkapazität ausgeübten Drucks und des durch die nachgelagerten Märkte für Kupferhalbzeuge ausgeübten Wettbewerbsdrucks wurde ferner der Schluss gezogen, dass der geplante Zusammenschluss den wirksamen Wettbewerb auf dem Markt für Kupferformate im EWR nicht wesentlich zu beeinträchtigen droht.

Verder werd op basis van de kenmerken van de markt voor koperformaten, de structuur ervan, de problemen als gevolg van overcapaciteit en de concurrentiedruk die door de downstreammarkten voor koper en halffabrikaten wordt uitgeoefend, geconcludeerd dat de transactie de daadwerkelijke mededinging op de markt voor koperformaten in de EER niet op significante wijze dreigt te belemmeren.


Angesichts des Vorstehenden kann festgestellt werden, dass der geplante Zusammenschluss nicht zu unilateralen Effekten führen wird, infolge derer der wirksame Wettbewerb auf dem weltweiten Markt für Kupferschrott erheblich beeinträchtigt werden wird.

Gezien het bovenstaande kan worden geconcludeerd dat de voorgenomen transactie niet tot unilaterale effecten zal leiden waardoor de daadwerkelijke mededinging op de wereldwijde markt voor koperschroot op significante wijze zou worden belemmerd.


18. fordert erneut die Einrichtung eines internationalen Wettbewerbssystems im Rahmen der WTO, da angesichts der steigenden Zahl internationaler Zusammenschlüsse, regionaler und Preiskartelle sowie Oligopole Wettbewerbsverzerrungen und Marktmissbrauch nur durch weltweit geltende Mindeststandards für den Wettbewerb, insbesondere für Zusammenschlüsse und Kartelle, und durch Mindeststandards für Aufsichtsbehörden in allen WTO-Mitgliedstaaten begegnet werden kann;

18. dringt nogmaals aan op een internationaal mededingingsstelsel in het kader van de WTO, want gezien het toenemende aantal wereldwijde fusies kan tegen regionale en prijskartels en oligopolies, concurrentieverstoring en marktmisbruik alleen worden opgetreden met behulp van mondiaal geldende minimumnormen voor de mededinging, en met name voor fusies en kartels, en met minimumnormen voor de toezichthoudende autoriteiten in alle lidstaten van de WTO;


( 16 ) Angesichts der Bedeutung von Alcatel und Telettra als konkurrierende Anbieter von Übertragungstechnik in Spanien hat die Kommission eine eingehende Untersuchung der strukturellen Auswirkungen dieses Zusammenschlusses in diesem Mitgliedstaat vorgenommen .

( 16 ) Gezien het belang van Alcatel en Telettra als concurrenten voor de levering van lijntransmissieapparatuur in Spanje heeft de Commissie een grondig onderzoek ingesteld naar de structurele gevolgen van de concentratie in die Lid-Staat .


w