Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angesichts tief greifenden wirtschaftlichen » (Allemand → Néerlandais) :

Unter den sich verändernden Rahmenbedingungen stellt die EBS mehr denn je ihren Wert unter Beweis als eine Strategie für die Förderung und Bewältigung des Wandels, die die tief greifenden wirtschaftlichen und sozialen Veränderungen in den neuen wie auch in den derzeitigen Mitgliedstaaten abfedert und begleitet.

Meer dan ooit bewijst de EWS in de veranderende omstandigheden haar waarde als strategie voor de bevordering en aansturing van veranderingen om de radicale transformaties op economisch en sociaal vlak in zowel de nieuwe als huidige lidstaten te vergemakkelijken en begeleiden.


Diese Technologien führen zu tief greifenden Veränderungen der gesellschaftlichen, kulturellen und wirtschaftlichen Strukturen und bringen neue Verhaltensweisen gegenüber den Informationen, dem Wissen und der Berufstätigkeit u. a. hervor.

Deze technologieën brengen een omwenteling teweeg in de sociale, culturele en economische structuren als gevolg van een veranderende houding ten opzichte van informatie, kennis, beroepsactiviteit, enz..


15. bedauert, dass die Kommission angesichts der tief greifenden wirtschaftlichen und sozialen Veränderungen, die durch die Umsetzung der neuen Politik Europas in Bezug auf Klimawandel und Energie in einer ganzen Reihe von Sektoren und Regionen zu erwarten sind, zumal hier ein nachhaltiger Ansatz verfolgt werden muss, der die Versorgungssicherheit gewährleistet und solidarische Maßnahmen gegen Energiearmut enthält, so wenig Gespür dafür gezeigt hat, welche Bedeutung diese Politikdimension im Zusammenhang mit dem L ...[+++]

15. betreurt, gezien de fundamentele economische en sociale veranderingen die bij invoering van het nieuwe Europese klimaatveranderings- en energiebeleid in een aantal sectoren en regio's te verwachten zijn en die een duurzame aanpak vergen met aandacht voor voorzieningszekerheid en op solidariteit gebaseerde maatregelen tegen energiearmoede, de geringe aandacht van de Commissie voor dit belangrijke beleidsaspect in het kader van het wetgevingspakket; vraagt de Commissie om zo snel mogelijk een zo goed en objectief mogelijke analyse te geven van deze veranderingen om het wetgevende besluitvormingsproces bij de Raad en het Parlement opti ...[+++]


– (FR) Ich habe für den Bericht über Standortverlagerungen im Zusammenhang mit der Regionalentwicklung gestimmt, denn unsere Mitbürger müssen überzeugt werden, dass die Europäische Union Lösungen im Rahmen des gegenwärtigen tief greifenden wirtschaftlichen und sozialen Wandels zu bieten vermag und nicht die Ursache der Probleme ist.

– (FR) Ik heb voor het verslag over bedrijfsverplaatsingen in het kader van de regionale ontwikkeling gestemd, aangezien het van essentieel belang is onze medeburgers gerust te stellen door duidelijk te maken dat de Europese Unie niet de oorzaak is van de problemen, maar juist oplossingen aanreikt in het kader van de grote economische en sociale veranderingen van vandaag de dag.


– (CS) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Die neuen Mitgliedstaaten haben während der letzten zehn Jahre einen tief greifenden wirtschaftlichen Wandel durchlebt, der sich auf verschiedene Gebiete negativ ausgewirkt hat.

– (CS) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, de nieuwe lidstaten hebben de afgelopen tien jaar een complexe economische transformatie doorstaan die op verschillende terreinen tot negatieve effecten heeft geleid.


Die Gewalttätigkeiten nach den Wahlen, die den Tod von mehr als 600 Menschen und die Vertreibung von mehr als 250 000 zur Folge hatten, haben deutlich gemacht, welchen Frust und welchen Zorn das kenianische Volk empfindet angesichts der tief greifenden Probleme der sozioökonomischen Ungleichheit und Korruption in der kenianischen Gesellschaft, mit denen das Risiko ethnischer Auseinandersetzungen einhergeht.

De geweldsuitbarstingen na de verkiezingen, waarbij meer dan 600 mensen om het leven kwamen en meer dan 250 000 mensen verdreven werden, hebben natuurlijk duidelijk de aandacht gevestigd op de woede en frustratie van het Keniaanse volk over de ernstige problemen inzake de sociaaleconomische ongelijkheid en corruptie die de Keniaanse samenleving ondermijnen, waarbij het gevaar van etnische confrontaties aanwezig is.


Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT): Der Begriff IKT wird zur Bezeichnung einer breiten Palette von Diensten, Anwendungen, Technologien, Geräten und Softwareprogrammen verwendet wie z. B. Telefonie und Internet, Fernunterricht, Fernsehen, Computer, Netzwerke und die für diese Technologien erforderlichen Softwareprogramme. Diese Technologien führen zu tief greifenden Veränderungen der gesellschaftlichen, kulturellen und wirtschaftlichen Strukturen und bringen neue Verhaltensweisen gegenüber den Informationen, dem Wissen ...[+++]

Informatie- en communicatietechnologie (ICT): de term ICT dekt een ruime lading aan diensten, toepassingen, technologieën, uitrustingen en software, m.a.w. instrumenten zoals telefonie en internet, afstandsonderwijs, televisie, computers, netten en software die nodig zijn om deze technologieën te gebruiken. Deze technologieën brengen een revolutie teweeg in de sociale, culturele en economische structuren doordat ze een nieuwe houding bewerkstelligen ten aanzien van de informatie, de kennis, de beroepsactiviteit enz.


Die nachstehenden Ausführungen fußen auf Gesprächen mit der Kommission und Vertretern der Luftfahrtindustrie sowie auf Informationen, die auf diesem Wege erlangt wurden. Angesichts der tief greifenden Veränderungen im chinesischen Zivilluftfahrtsektor und der wirtschaftlichen Auswirkungen, die der Abschluss eines Abkommens mit China hätte, strebt die Kommission ein umfassendes offenes Luftverkehrsabkommen an.

Het onderstaande is dus gebaseerd op besprekingen met en informatie van de Commissie en belanghebbenden in de luchtvaartindustrie. Gezien de ingrijpende veranderingen die zich in de Chinese burgerluchtvaartsector voltrekken en de economische effecten van een overeenkomst met China, stelt de Commissie zich ten doel een omvattende overeenkomst voor open luchtvaart tot stand te brengen.


Unter den sich verändernden Rahmenbedingungen stellt die EBS mehr denn je ihren Wert unter Beweis als eine Strategie für die Förderung und Bewältigung des Wandels, die die tief greifenden wirtschaftlichen und sozialen Veränderungen in den neuen wie auch in den derzeitigen Mitgliedstaaten abfedert und begleitet.

Meer dan ooit bewijst de EWS in de veranderende omstandigheden haar waarde als strategie voor de bevordering en aansturing van veranderingen om de radicale transformaties op economisch en sociaal vlak in zowel de nieuwe als huidige lidstaten te vergemakkelijken en begeleiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angesichts tief greifenden wirtschaftlichen' ->

Date index: 2021-10-10
w