Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angesichts jüngsten turbulenzen größere " (Duits → Nederlands) :

Diese Arbeit hat angesichts der jüngsten Turbulenzen größere Bedeutung erlangt, und vielleicht müssen wir uns demnächst auch mit anderen Aspekten von Basel II befassen.

Dit werk is in het licht van de recente beroering steeds belangrijker geworden en misschien zullen er andere aspecten van Bazel II zijn die we in de komende tijd zullen moeten aanpakken.


63. ist der Auffassung, dass die Agenda der WWU-Politik für die nächste Dekade vor allem von den Herausforderungen geprägt sein wird, die sich aufgrund der jüngsten Turbulenzen auf den Finanzmärkten und ihrer Auswirkungen auf die reale Wirtschaft ergeben; nimmt in diesem Kontext positiv zur Kenntnis, dass Mitgliedstaaten innerhalb des Euroraums dank einer gemeinsamen Geldpolitik und der in den letzten Jahren durchgeführten Reformen besser für größere Schocks gerüstet sind als in der Vergangenheit; fordert jedoch mit Blick auf ...[+++]

63. meent dat de agenda voor het EMU-beleid van de eerstvolgende tien jaar vooral door de uitdagingen bepaald zal worden die de recente onrust op de financiële markten en de gevolgen daarvan voor de reële economie vertegenwoordigen; stelt daarbij in positieve zin vast dat de lidstaten van het eurogebied beter uitgerust zijn om zware schokken op te vangen dan in het verleden dankzij het gemeenschappelijk muntbeleid en de hervormingen die zij de laatste jaren doorgevoerd hebben; vraagt echter, in het belang van een ruim opgevatte strijd tegen de economische inzinking en hoge inflatie:


62. ist der Auffassung, dass die Agenda der WWU-Politik für die nächste Dekade vor allem von den Herausforderungen geprägt sein wird, die sich aufgrund der jüngsten Turbulenzen auf den Finanzmärkten und ihrer Auswirkungen auf die reale Wirtschaft ergeben; nimmt in diesem Kontext positiv zur Kenntnis, dass Mitgliedstaaten innerhalb des Euroraums dank einer gemeinsamen Geldpolitik und der in den letzten Jahren durchgeführten Reformen besser für größere Schocks gerüstet sind als in der Vergangenheit; fordert jedoch mit Blick auf ...[+++]

62. meent dat de agenda voor het EMU-beleid van de eerstvolgende tien jaar vooral door de uitdagingen bepaald zal worden die de recente onrust op de financiële markten en haar gevolgen voor de reële economie vertegenwoordigen; stelt daarbij in positieve zin vast dat de lidstaten van het eurogebied beter uitgerust zijn om zware schokken op te vangen als in het verleden dankzij het gemeenschappelijk muntbeleid en de hervormingen die ze de laatste jaren doorgevoerd hebben; maar vraagt, in het belang van een ruim opgevatte strijd tegen de economische inzinking en hoge inflatie:


10. begrüßt, dass die Kommission die Ursachen und Auswirkungen der jüngsten Turbulenzen auf den Finanzmärkten analysieren will, hält es aber dringend geboten, dass im Anschluss daran konkrete Maßnahmen vorgelegt werden, die im Sektor Finanzdienstleistungen notwendig sind; fordert die Kommission auf, Schlussfolgerungen in Bezug auf die Umsetzung von Rechtsvorschriften, zurückhaltende Regulierung und freiwillige Verhaltenskodizes zu ziehen; weist erneut darauf hin, dass die Ausschussstruktur im Rahmen des Lamfalussy-Verfahrens verbessert werden muss, damit im Zuge größerer Konvergen ...[+++]

10. verwelkomt het voornemen van de Commissie om de oorzaken en implicaties van de recente turbulentie op de financiële markten te onderzoeken, maar acht het zaak dat op dit onderzoek voorstellen voor concrete maatregelen zullen volgen die in de financiële dienstensector nodig zijn; vraagt de Commissie hieraan conclusies te verbinden in termen van in te voeren wetgeving, zachte regulering en vrijwillige gedragscodes; herinnert aan de noodzaak van verbetering van de comitéstructuur in het kader van het Lamfalussy-proces om te komen tot verdere toezichtconvergentie met het oog op betere crisisbeheersing; wijst nogmaals op het cruciale b ...[+++]


Im Vorfeld seines Besuchs erklärte EU-Kommissar Piebalgs: „Das Thema des AU‑Gipfels – größere Einheit und gemeinsame Werte – ist insbesondere angesichts der jüngsten politischen Ereignisse auf dem Kontinent zum richtigen Zeitpunkt gewählt.

Voor zijn vertrek zei Piebalgs: "De top van de Afrikaanse Unie staat in het teken van meer eenheid en gedeelde waarden, een actueel thema gezien de recente politieke gebeurtenissen in Afrika.


Was die Finanzmarktstabilität anbelangt, so wird der Europäische Rat seine Handlungsbereitschaft bekräftigen und feststellen, dass die Lage des internationalen Finanzsystems nach den jüngsten Turbulenzen nach wie vor unsicher ist und dass für mehr Transparenz gesorgt werden muss, um eine größere Stabilität zu gewährleisten.

Met betrekking tot de stabiliteit van de markten zal de Europese Raad opnieuw bevestigen dat hij klaar staat om op te treden, met dien verstande dat de financiële stelsels na de recente beroering kwetsbaar blijven en dat de transparantie moet worden verbeterd om voor meer stabiliteit te zorgen.


– (PT) Frau Präsidentin! Die jüngsten Turbulenzen an den Finanzmärkten haben gezeigt, dass die Entwicklung, die zu Effizienzzuwächsen geführt hat, auch größere Risiken mit Folgen für die Solidität des Finanzsystems und die Gesundheit der Realwirtschaft in sich bergen kann.

– (PT) Mevrouw de Voorzitter, de recente onrust op de financiële markten heeft laten zien dat de trend die aanleiding was voor toegenomen efficiëntie ook grotere risico’s met zich zou kunnen brengen en de degelijkheid van het financiële systeem en de gezondheid van de reële economie nadelig beïnvloeden.


Der ECOFIN-Rat verabschiedete im Oktober 2007 eine Roadmap, die zu einer besseren Finanzregulierung und -aufsicht führen soll, um die Lücken zu füllen, die sich angesichts die jüngsten durch die US-Immobilienkrise verursachten Turbulenzen aufgetan haben.

In oktober 2007 is de Raad (Ecofin) gekomen met een stappenplan om de financiële reglementering en het financiële toezicht in Europa en de wereld te verbeteren.


Angesichts der jüngsten Industrieunfälle in Baia Mare/Rumänien und Enschede/Niederlande und der Studien über Krebs erregende und umweltgefährliche Stoffe, die auf Wunsch des Rates durchgeführt wurden, schlägt die Kommission vor, den Geltungsbereich der Richtlinie im Hinblick auf eine größere Wirksamkeit zu erweitern.

In het licht van een aantal industriële ongelukken in Baia Mare (Roemenië) en Enschede (Nederland) en naar aanleiding van studies naar kankerverwekkende en voor het milieu gevaarlijke stoffen die op verzoek van de Raad zijn verricht, stelt de Commissie voor het toepassingsgebied van de richtlijn uit te breiden om de doelmatigheid ervan te vergroten.


Dabei sollte über technische Anpassungen hinaus die Möglichkeit geschaffen werden, die agrarpolitischen Bestimmungen der Abkommen angesichts der jüngsten Entwicklungen neu auszubalancieren; - Anpassung der Europa-Abkommen an die neuen Gegebenheiten, die sich aus der bevorstehenden Erweiterung der Union ergeben, um insbesondere die bestehenden bilateralen Abkommen zwischen den neuen Mitgliedstaaten der Union und den assoziierten Ländern in die Europa-Abkommen zu integrieren; - Prüfung, warum bisher nur einige Zollkontingente, die die Europäische Union den assoziierten Ländern eingeräumt hat, voll ausgeschöpft wurden, sowie Suche nach ge ...[+++]

Het zou daarbij niet alleen om een technische aanpassing moeten gaan, maar de overeenkomsten zouden ook opnieuw moeten worden bekeken uit het oogpunt van het evenwicht in de landbouwsector; - de overeenkomsten aanpassen om rekening te houden met de komende uitbreiding van de Unie en de bestaande bilaterale overeenkomsten tussen de nieuwe Lid-Staten van de Unie en de geassocieerde landen in de nieuwe overeenkomsten op te nemen; - onderzoeken waarom sommige tariefcontingenten die door de Unie aan geassocieerde landen zijn toegestaan, niet volledig worden benut en de huidige situatie verbeteren; - onderzoeken waarom de uitvoer van landbo ...[+++]


w