Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angesichts immer komplexer werdenden » (Allemand → Néerlandais) :

Die rasche Entwicklung der Finanzmärkte, die immer komplexer werdenden Produkte, die Diversifizierung der Anlagestrategien, das Entstehen alternativer Anlagestrategien und die wachsenden Ansprüche der Anleger machen eine Rationalisierung der bestehenden Rechtsvorschriften unabdingbar.

Door de snelle ontwikkeling van de financiële markten, de toenemende complexiteit van de producten en de diversificatie van de investeringsstrategieën met de opkomst van alternatieve investeringsstrategieën, en de toenemende eisen van de investeerders is een rationalisering van de bestaande wetgeving noodzakelijk.


Angesichts der immer globaler werdenden gesellschaftlichen Herausforderungen ist zu ihrer erfolgreichen Bewältigung eine grenzüberschreitende und sektorübergreifende Zusammenarbeit unerlässlich.

Maatschappelijke uitdagingen worden steeds internationaler en samenwerking over lands- en sectorgrenzen heen is cruciaal bij het aanpakken ervan.


Angesichts der Nachfrage seitens einer wachsenden Zahl von immer älter werdenden Verbrauchern sprechen stichhaltige wirtschaftliche Argumente dafür, Dienstleistungen und Produkte allen zugänglich zu machen.

Er zijn, gezien de vraag van een groeiend aantal verouderende consumenten, sterke zakelijke argumenten om diensten en producten voor iedereen toegankelijk te maken.


Die Fähigkeiten und die Ausbildung der Prüfer sollten angesichts der immer komplexer werdenden Prüfungen als ein wesentliches Element jedes Systems der technischen Unterwegskontrollen gesehen werden.

De vaardigheden en opleiding van controleurs moeten een centraal element vormen van elk systeem voor technische controles langs de weg, gezien de toenemende complexiteit van de controleprocedure.


Sichere, effiziente, wettbewerbsfähige und innovative elektronische Zahlungsmöglichkeiten sind insbesondere angesichts des weltweit immer wichtiger werdenden elektronischen Handels unabdingbar, wenn Verbraucher, Händler und Unternehmen in vollem Umfang von den Vorteilen des Binnenmarkts profitieren sollen.

Veilig, efficiënt, concurrerend en innovatief elektronisch betalingsverkeer is van cruciaal belang om consumenten, handelaren en ondernemingen ten volle te laten profiteren van de voordelen die de interne markt te bieden heeft, vooral omdat de wereld steeds meer op elektronische handel overstapt.


Angesichts einer immer älter werdenden Gesellschaft können richtig gesteuerte Investitionen in Gesundheitsförderung und Prävention die Zahl der "gesunden Lebensjahre" erhöhen und es damit älteren Menschen ermöglichen, auch im Alter ein gesundes und aktives Leben zu führen.

Gezien de vergrijzing van de bevolking kunnen doelgerichte investeringen ter bevordering van de gezondheid en het voorkomen van ziekten het aantal gezonde levensjaren verhogen en het ouderen aldus mogelijk maken tot op hogere leeftijd een gezond en actief leven te leiden.


– (EL) Herr Präsident, Lady Ashton, wir Sozialdemokraten glauben an eine Europäische Union mit einer starken Präsenz auf der internationalen Bühne, eine Union mit einer gemeinsamen Außenpolitik, die mit einer Stimme sprechen kann in einer immer komplexer werdenden Welt, eine Union mit einer separaten Verteidigungsidentität, welche ihr Wahlfreiheit und Handlungsfreiheit und eine besondere Stellung auf dem internationalen Parkett verleiht.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Ashton, wij, socialisten en democraten, geloven in een Europese Unie met een krachtige rol op het internationale toneel, in een Unie met een gemeenschappelijk buitenlands beleid dat eenstemmig tot uiting wordt gebracht in de steeds ingewikkelder wordende wereld, in een Unie met een eigen defensie-identiteit die zorgt voor niet alleen autonome keuzes en autonoom optreden maar ook een bijzondere rol op internationaal vlak.


Die immer komplexer werdenden Einzelhandelsmärkte, insbesondere jene, die im Zusammenhang mit Dienstleistungen stehen, erschweren es den Verbrauchern, die jeweils beste Wahl zu treffen.

Detailmarkten zijn steeds complexer, met name de dienstenmarkten, waardoor het voor de consument steeds moeilijker wordt een keuze te maken.


Die Verhandlungen zwischen den drei Institutionen bietet eine wichtige Gelegenheit, zu einem politischen Konsens darüber zu gelangen, wie auf die immer komplexer werdenden Krisensituationen reagiert werden sollte und wie der Aktionsradius für die humanitäre Hilfe Europas zu definieren ist.

Het onderhandelingsproces tussen de drie instellingen vormt een belangrijke mogelijkheid om te komen tot een politieke consensus over de wijze van respons op steeds complexere crisissituaties en tot het vaststellen van wat valt onder het werkterrein van de Europese humanitaire hulpverlening.


C. in der Erwägung, daß die finanziellen und personellen Ressourcen der Kommission angesichts der immer komplexer werdenden Anforderungen auf moderne und effiziente Weise verwaltet werden müssen,

C. overwegende dat de financiële en personele middelen van de Commissie met het oog op haar steeds complexere taakstelling op een doeltreffende, eigentijdse manier dienen te worden beheerd,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angesichts immer komplexer werdenden' ->

Date index: 2024-01-19
w