Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angesichts grundlegenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grenze zwischen grundlegenden Sicherheitsanforderungen und Normung | Grenze zwischen grundlegenden Sicherheitserfordernissen und Normung

grens tussen fundamentele veiligheidsvoorschriften en normalisatie


Arbeitsgruppe Schutz der Rechte des Einzelnen angesichts der fortschreitenden technischen Entwicklung auf dem Gebiet der automatischen Datenverarbeitung

Werkgroep Bescherming van de rechten van het individu met het oog de technische vooruitgang op het gebied van de geautomatiseerde informatieverwerking


in der Erwägung, im Hinblick, angesichts, da, eingedenk, in Anbetracht

gelet op | overwegende
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Bezug auf die Ausnahme von der Gleichbehandlung im Sinne von Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe a der vorerwähnten Richtlinie 79/7/EWG hat der Gerichtshof der Europäischen Union wiederholt geurteilt, dass « die in dieser Bestimmung enthaltene Ausnahme vom Verbot der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts angesichts der grundlegenden Bedeutung des Grundsatzes der Gleichbehandlung in dem Sinne eng auszulegen ist, dass sie nur für die Festsetzung des Rentenalters für die Gewährung der Alters- oder Ruhestandsrente und etwaige Auswirkungen daraus auf andere Leistungen der sozialen Sicherheit gelten kann » (siehe insbesondere EuGH, 18. November ...[+++]

Met betrekking tot de uitzondering op de gelijke behandeling bepaald in artikel 7, lid 1, onder a), van de voormelde richtlijn 79/7/EEG heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie herhaaldelijk geoordeeld dat, « gelet op het fundamentele belang van het beginsel van gelijke behandeling, de in die bepaling voorziene afwijking van het verbod van discriminatie op grond van geslacht strikt [moest] worden uitgelegd, in die zin dat zij enkel van toepassing is op de vaststelling van de pensioengerechtigde leeftijd met het oog op de toekenning van ouderdoms- en rustpensioenen en de mogelijke gevolgen daarvan voor andere uitkeringen » (zie met ...[+++]


Angesichts dieser Situation fehlen den politisch Verantwortlichen, den Mitgliedstaaten, die in erster Linie für die Durchsetzung der EU-Rechtsvorschriften verantwortlich sind, und der Kommission als Hüterin der Verträge, die grundlegenden Informationen, die sie bräuchten, um prüfen zu können, inwiefern Arbeitnehmer, auf die das Opt-out Anwendung findet (sowie deren Kollegen bzw. Kunden) infolge der Überschreitung der Höchstarbeitszeit möglicherweise gefährdet sind.

Daardoor ontbreekt het beleidsmakers, de lidstaten (die als eersten verantwoordelijk zijn voor de handhaving van de EU-wetgeving) en de Commissie (als hoedster van de verdragen) aan basisgegevens om te onderzoeken in hoeverre werknemers voor wie een opt-outregeling geldt (evenals medewerkers of klanten), zijn blootgesteld aan risico's als gevolg van buitensporige arbeidstijd.


31. begrüßt angesichts der Tatsache, dass erschreckend viele Kinder keinen Zugang zu Bildung haben, und angesichts des enormen Potenzials, das Bildung für die Steigerung der Widerstandskraft der Menschen birgt, die Zusage der Kommission, die für die Bildung von Kindern in humanitären Notlagen bereitgestellten Mittel aufzustocken; fordert den Rat auf, den Vorschlag der Kommission, 4 % der für die humanitäre Hilfe verfügbaren Haushaltsmittel der EU für diesen Zweck vorzusehen, zu unterstützen; vertritt die Auffassung, dass die Aufstockung nicht zu einer geringeren Berücksichtigung von weiterem grundlegenden ...[+++]

31. is, gezien het alarmerende aantal kinderen dat geen onderwijs krijgt en het enorme potentieel van onderwijs om mensen weerbaarder te maken, verheugd over de toezegging van de Commissie om de financiering voor onderwijs voor kinderen in humanitaire noodsituaties te verhogen; roept de Raad op om het voorstel van de Commissie om 4 % van het EU-budget voor humanitaire hulp hieraan te besteden, goed te keuren; is van mening dat deze stijging er niet toe mag leiden dat er minder aandacht wordt besteed aan andere primaire behoeften;


(2) In dem Bericht wird unter anderem auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 27 übermittelten Informationen geprüft, ob die Liste der Dienste, die Teil eines Zahlungskontos mit grundlegenden Funktionen sind, angesichts der Entwicklungen bei Zahlungsmitteln und der technologischen Entwicklung zu ändern und zu aktualisieren ist.

2. In het verslag wordt, mede op basis van de krachtens artikel 27 van de lidstaten ontvangen informatie, nagegaan of, gelet op de evolutie van de betaalmiddelen en de technologie, de lijst van diensten die deel uitmaken van de basisbetaalrekening, moet worden gewijzigd of geactualiseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Europäische Rat gelangte am 18. Oktober 2012 zu dem Schluss, dass „die Wirtschafts- und Währungsunion [.] angesichts der grundlegenden Herausforderungen, vor denen sie derzeit steht, gestärkt werden [muss], um das wirtschaftliche und soziale Wohlergehen sowie Stabilität und anhaltenden Wohlstand zu sichern“, und dass „die Entwicklung hin zu einer vertieften Wirtschafts- und Währungsunion [.] auf dem institutionellen und rechtlichen Rahmen der EU aufbauen und von Offenheit und Transparenz gegenüber den Mitgliedstaaten, die die einheitliche Währung nicht verwenden, und von der Wahrung der Integrität des Binnenmarkts geprägt sein“ soll ...[+++]

De Europese Raad van 18 oktober 2012 concludeerde dat: „De economische en monetaire unie moet, gezien de fundamentele uitdagingen waarvoor zij staat, worden versterkt om economisch en sociaal welzijn, alsmede stabiliteit en duurzame welvaart te garanderen” en „het proces van uitdieping van de economische en monetaire unie moet voortbouwen op het institutionele en wettelijke kader van de Unie, en moet worden gekenmerkt door openheid en transparantie jegens de lidstaten die de euro niet als munt hebben, alsook door het respecteren van de integriteit van de interne markt”.


Wie dieses Recht auf Zugang zu einem Konto mit grundlegenden Zahlungsfunktionen in den Mitgliedstaaten selbst verankert wird, sollte angesichts der Vielfalt der Bestimmungen der Finanzdienstleister weiterhin den Mitgliedstaaten obliegen.

Hoe deze toegang tot een elementaire betaalrekening in de lidstaten wordt geregeld, dient gezien de uiteenlopende structuren van de aanbieders van financiële diensten aan de lidstaten te worden overgelaten.


Angesichts der grundlegenden Bedeutung der Klimaproblematik für Europa und die Welt ist eine gründliche und verlässliche Überwachung und Berichterstattung nach Maßgabe der Vorschriften der neuen Verordnung erforderlich.

Gezien het cruciale belang van het thema klimaatverandering voor Europa en de rest van de wereld is er duidelijk behoefte aan een grondige en betrouwbare bewaking en rapportage. De onderhavige verordening maakt dit mogelijk.


18. fordert die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, in Abstimmung mit den Sozialpartnern (Arbeitnehmer und Arbeitgeber) einen gemeinsamen Standpunkt und eine gemeinsame Strategie im Hinblick auf die grundlegenden sozialen Normen, insbesondere angesichts der bevorstehenden neuen multilateralen Verhandlungsrunde der WTO und der diesbezüglich zu erzielenden Fortschritte, festzulegen; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass das vor der 3. Ministerkonferenz der WTO in Seattle festgelegte Verhandlungsmandat nach wie vor rechtsgültig ist;

18. verzoekt de Commissie, de Raad en de lidstaten in nauw overleg met sociale partners (werknemers en werkgevers) een standpunt te bepalen inzake de fundamentele sociale normen en met betrekking hiertoe een gemeenschappelijke strategie te ontwikkelen, met name met het oog op de nieuwe ronde van multilaterale onderhandelingen van de WTO en de noodzakelijke vooruitgang die daar op dat punt moet worden geboekt; wijst er op dat het voor de derde WTO-ministersconferentie in Seattle overeengekomen EU-onderhandelingsmandaat ook in de toekomst rechtsgeldig is;


Die Kommission veröffentlichte ihre Mitteilung im Juli 2001, um angesichts der fortschreitenden Globalisierung und der Entwicklungen im Rahmen der WTO Möglichkeiten für die Verbesserung der Achtung der grundlegenden Arbeitsnormen innerhalb wie auch außerhalb der EU zu prüfen.

In juli 2001 publiceerde de Commissie onderhavige mededeling, waarin zij onderzoekt hoe in het licht van de voortgaande globalisering en de ontwikkelingen binnen de WTO de inachtneming van fundamentele arbeidsnormen, zowel binnen als buiten de EU, verbeterd kan worden.


5. stellt fest, dass die Mitteilung der Kommission vor der Konferenz von Doha ausgearbeitet wurde, die trotz der Bemühungen der europäischen Verhandlungsführer keinerlei beträchtliche Verbesserung in diesem Bereich verzeichnen konnte; fordert die Kommission auf, angesichts dieser Situation unverzüglich ihre Strategie zu überprüfen, und hält eine bessere Koordinierung und eine bessere Nutzung der positiven, auf Anreizen beruhenden Maßnahmen für die universelle Beachtung der grundlegenden Arbeitsnormen für wesentlich und fordert sie au ...[+++]

5. stelt vast dat de mededeling van de Commissie is opgesteld vóór de conferentie van Doha, die ondanks de inspanningen van de Europese onderhandelaars geen significante vooruitgang op dit punt heeft weten te boeken; verzoekt de Commissie haar strategie in dezen onverwijld te herzien en acht betere coördinatie en beter gebruik van positieve stimulansen van essentieel belang voor de universele naleving van de fundamentele arbeidsnormen, en verzoekt haar met name na te gaan hoe een wereldwijd sociaal label, als genoemd in punt 5.11 van haar mededeling, eruit zou kunnen zien;




D'autres ont cherché : angesichts grundlegenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angesichts grundlegenden' ->

Date index: 2023-06-22
w