Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angesichts dringlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in der Erwägung, im Hinblick, angesichts, da, eingedenk, in Anbetracht

gelet op | overwegende


Grünbuch Angesichts des demografischen Wandels - eine neue Solidarität zwischen den Generationen

Groenboek - Demografische veranderingen: naar een nieuwe solidariteit tussen de generaties


Arbeitsgruppe Schutz der Rechte des Einzelnen angesichts der fortschreitenden technischen Entwicklung auf dem Gebiet der automatischen Datenverarbeitung

Werkgroep Bescherming van de rechten van het individu met het oog de technische vooruitgang op het gebied van de geautomatiseerde informatieverwerking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. fordert die Mitgliedstaaten auf, angesichts der dringlichen Lage in Bezug auf die Jugendarbeitslosigkeit zu handeln, und in diesem Sinne nicht nur echte Impulse für die Realwirtschaft (durch die Förderung der Nachfrage und der Bereitstellung von Gütern und der Erbringung von Dienstleistungen) und den Arbeitsmarkt zu generieren, sondern auch die Beschäftigungsinitiative für junge Menschen wirksam und gezielt umzusetzen; fordert die Mitgliedstaaten auf, alle zur Verfügung stehenden Ressourcen zu nutzen, insbesondere indem in den Bereichen Bildung und Berufsbildung in Humankapital investiert wird, um mehr junge Menschen in Beschäftigun ...[+++]

15. dringt er bij de lidstaten op een om de urgente situatie inzake de jeugdwerkloosheid aan te pakken, niet alleen door een daadwerkelijke impuls aan de reële economie (middels stimulering van de vraag en de levering van goederen en diensten) en de arbeidsmarkt te geven, maar ook door op doeltreffende en gerichte wijze het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief ten uitvoer te leggen; doet een beroep op de lidstaten om alle beschikbare middelen in te zetten, met name via investeringen in menselijk kapitaal, vooral in het onderwijs en de beroepsopleiding, om de jeugdwerkgelegenheid te ondersteunen dankzij een betere afstemming tussen vaardig ...[+++]


Angesichts der dringlichen Notwendigkeit der Umsetzung dieser Maßnahme, deren Zweck die Förderung der Wirtschaft in Gebieten in äußerster Randlage ist, schlägt der Vorsitzende vor, den Vorschlag ohne Abänderung gemäß Artikel 46 Absatz 1 der Geschäftsordnung anzunehmen.

Gezien het dringende karakter van de maatregel, en het feit dat deze gericht is op het bevorderen van de economie van ultraperifere regio's, stelt de voorzitter voor dit voorstel ongewijzigd goed te keuren, in overeenstemming artikel 46, lid 1, van het Reglement.


23. hält es immer noch für notwendig, einen sektorbezogenen Ansatz der Gemeinschaft in Betracht zu ziehen, und fordert die Kommission eindringlich auf, diese Überlegung angesichts der außergewöhnlichen und dringlichen Herausforderungen, mit denen dieser Sektor konfrontiert ist, zu berücksichtigen; weist zudem darauf hin, dass der soziale Dialog eine wesentliche Rolle im Zusammenhang mit der Modernisierung und der Bewältigung der Umstellung spielt, die für die Wettbewerbsfähigkeit dieses Sektors unverzichtbar sind;

23. beklemtoont opnieuw de noodzaak van een sectoriële benadering van deze industrie op communautair niveau en vraagt de Commissie met aandrang daarmee rekening te houden, gezien het uitzonderlijke karakter en de urgentie van de uitdagingen waarvoor de sector zich geplaatst ziet; wijst er voorts op dat de dialoog tussen bedrijfsleiding en werknemers van groot belangrijk is bij de modernisering en de doorvoering van de veranderingen die nodig zijn om de sector concurrerend te maken;


24. hält es immer noch für notwendig, einen befristeten sektorbezogenen Ansatz der Gemeinschaft in Betracht zu ziehen, und fordert die Kommission eindringlich auf, diese Überlegung angesichts der außergewöhnlichen und dringlichen Herausforderungen, mit denen dieser Sektor konfrontiert ist, zu berücksichtigen; weist zudem darauf hin, dass der soziale Dialog eine wesentliche Rolle im Zusammenhang mit der Modernisierung und der Bewältigung der Umstellung spielt, die für die Wettbewerbsfähigkeit dieses Sektors unverzichtbar sind;

24. beklemtoont opnieuw de noodzaak van een sectoriële overgangsbenadering van deze industrie op communautair niveau en vraagt de Commissie met aandrang daarmee rekening te houden, gezien het uitzonderlijke karakter en de urgentie van de uitdagingen waarvoor de sector zich geplaatst ziet; wijst er voorts op dat de dialoog tussen bedrijfsleiding en werknemers van groot belangrijk is bij de modernisering en de doorvoering van de veranderingen die nodig zijn om de sector concurrerend te maken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
98. unterstreicht die Notwendigkeit von wirksamen und dringlichen Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit im Seeverkehr und zur Vermeidung von ökologischen Zwischenfällen, die auch leider zu schweren ökologischen und sozioökonomischen Konsequenzen führen und die regelmäßig die Verwundbarkeit der gemeinschaftlichen Küsten angesichts eines erhöhten Risikos im Zusammenhang mit der Zunahme des Verkehrs mit Öltankschiffen aufzeigen;

98. benadrukt hoe nodig efficiënte en urgente actie is ter wille van de veiligheid op zee en ter voorkoming van milieuongelukken die helaas ook ernstige milieu- en sociaal-economische gevolgen hebben en die herhaaldelijk laten zien hoe kwetsbaar de kusten van de EU zijn ten opzichte van de risico's die samenhangen met de toename van het vervoer per olietanker;




D'autres ont cherché : angesichts dringlichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angesichts dringlichen' ->

Date index: 2025-03-05
w