Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angesichts bevorstehenden ratssitzung müssen " (Duits → Nederlands) :

Herr Präsident, angesichts der bevorstehenden Ratssitzung müssen die europäischen Regierungschefs hinsichtlich ihrer Kopenhagen-Strategie sehr sorgfältig sein, um das bestmögliche Ergebnis erzielen zu können.

Voorzitter, de komende Raadsvergadering moeten de Europese regeringsleiders de puntjes op de i zetten van de Kopenhagenstrategie. Doel is om een zo goed mogelijk resultaat te realiseren.


10. hebt hervor, dass angesichts der bevorstehenden Änderungen in der allgemeinen Verordnung über die Strukturfonds für den Zeitraum 2014–2020 Änderungen von Rechtsvorschriften im Bereich der Kohäsionspolitik, insbesondere die neue Kategorisierung der Regionen, sorgfältig berücksichtigt werden müssen, wenn nicht nur die RAG, sondern auch andere horizontale oder sektorspezifische Leitlinien für staatliche Beihilfen modernisiert werden; hält es für unerlässlich, wirkliche Synergien zwischen sämtlichen Instrumenten im Bereich der staatl ...[+++]

10. benadrukt tegen de achtergrond van de op stapel staande veranderingen in de algemene verordening inzake de structuurfondsen voor de periode 2014-2020 dat veranderingen in de wetgeving inzake het cohesiebeleid, vooral de nieuwe indeling van regio’s, zorgvuldig moeten worden meegewogen bij de modernisering van zowel de regionale steunmaatregelen als andere horizontale of sectorgebonden richtsnoeren voor staatssteun; hamert op de bewerkstelliging van echte synergieën tussen alle instrumenten voor staatssteun en het cohesiebeleid om ...[+++]


Um glaubwürdig zu sein und den Erwartungen der EU-Bürgern gerecht werden zu können – und ich sage das angesichts der bevorstehenden Parlamentswahlen – müssen der GASP Mittel zugewiesen werden, die mit den Zielen und spezifischen Aufgaben in Einklang stehen.

Om geloofwaardig te kunnen zijn en te kunnen voldoen aan de verwachtingen van de EU-burgers - en ik zeg dit op de vooravond van de snel naderende nieuwe parlementaire verkiezingen - moet het GBVB middelen krijgen die passen bij de doelstellingen en specifieke streefdoelen.


Um glaubwürdig zu sein und den Erwartungen der EU-Bürgern gerecht werden zu können – und ich sage das angesichts der bevorstehenden Parlamentswahlen – müssen der GASP Mittel zugewiesen werden, die mit den Zielen und spezifischen Aufgaben in Einklang stehen.

Om geloofwaardig te kunnen zijn en te kunnen voldoen aan de verwachtingen van de EU-burgers - en ik zeg dit op de vooravond van de snel naderende nieuwe parlementaire verkiezingen - moet het GBVB middelen krijgen die passen bij de doelstellingen en specifieke streefdoelen.


27. bedauert, dass sein Präsidium nicht in der Lage war, rechtzeitig für die Ausarbeitung und die Annahme des Haushaltsvoranschlags für 2003 strukturelle Einsparungen zu ermitteln; betont, dass die Haushaltsbehörde erwartet, dass jede Institution festlegt, auf welche Tätigkeiten sie angesichts der gegebenen Haushaltszwänge verzichten könnte; stellt fest, dass die zu erzielenden Einsparungen mehrjähriger Natur sein müssen und nicht ausschließlich auf den Haushalt 2003 beschränkt werden dürfen; weist darauf hin, dass die Glaubwürdigk ...[+++]

27. betreurt dat zijn Bureau niet in staat was om structurele besparingen tijdig te identificeren voor de voorbereiding en goedkeuring van de raming 2003; benadrukt dat de begrotingsautoriteit van elke instelling verwacht dat zij definieert welke activiteiten, gelet op de bestaande budgettaire beperkingen, kunnen worden opgeheven; stelt vast dat de besparingen die moeten worden gerealiseerd een meerjarig karakter moeten hebben en niet enkel berekend mogen zijn op de begroting 2003; wijst erop dat de geloofwaardigheid van de Instelling op het spel staat als zij niet meer focust op haar kernactiviteiten; stelt vast dat meer waar voor h ...[+++]


Angesichts der neuen Herausforderungen und der bevorstehenden Erweiterung, für die es kein Beispiel gibt, müssen wir der Union das erforderliche Instrumentarium verschaffen, damit sie nicht nur globale Verantwortung übernehmen, sondern auch demokratisch und effizient handeln kann.

In het licht van de nieuwe uitdagingen en in het vooruitzicht van een uitbreiding zonder voorgaande, dienen wij de Unie te voorzien van de instrumenten waardoor zij in staat is verantwoordelijkheid op mondiaal niveau op zich te nemen en democratisch en efficiënt op te treden.


Angesichts der bevorstehenden Vertragsreform zur Vorbereitung der Gemeinschaft auf die Herausforderungen des 21. Jahrhunderts müssen wir darauf achten, daß die bestehenden Regelungen korrekt und vollständig angewandt werden.

Aan de vooravond van de herziening van het Verdrag van Maastricht om de Gemeenschap voor te bereiden op de uitdagingen van de 21ste eeuw, moeten wij ervoor zorgen dat alle bestaande regels correct en volledig worden toegepast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angesichts bevorstehenden ratssitzung müssen' ->

Date index: 2024-07-13
w