Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angesichts bevorstehenden erweiterung sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Regulierungsbehörden und die Regierungen meinten, die Mitgliedsstaaten sollten vor allem angesichts der bevorstehenden Erweiterung der Gemeinschaft auf mittel- und osteuropäische Länder weiterhin die Möglichkeit zur Einführung von Finanzierungsschemata haben.

De regelgevers en de nationale regeringen zijn van mening dat de lidstaten nog steeds de mogelijkheid moeten hebben om financieringsstelsels in te voeren, met name in het licht van de toekomstige toetreding van landen in Midden- en Oost-Europa.


In einem zunehmend von der Globalisierung geprägten Umfeld und angesichts der bevorstehenden Erweiterung muss die Sozialpolitik die laufende Anpassung der Menschen an den Wandel unterstützen.

Tegen de achtergrond van toegenomen globalisering, en met het oog op de aanstaande uitbreiding, moet het sociaal beleid die aanhoudende aanpassing van de bevolking aan de veranderende omstandigheden ook ondersteunen.


Diese Perspektive wie auch die Erfordernisse in Sachen Effizienz des Funktionierens der Agenturen angesichts der bevorstehenden EU-Erweiterung sprechen für einen Verwaltungsrat ,in kleiner Besetzung" als Spiegelbild der Exekutive auf Gemeinschaftsebene unter angemessener Berücksichtigung des Know-hows der Exekutive in den einzelnen Mitgliedstaaten.

Deze constatering en het vereiste van doeltreffende functionering van deze agentschappen gelet op de uitbreiding pleiten voor een kleinere raad van bestuur die op communautair niveau de arm van de uitvoerende macht is, en rekening houdt met de expertise van de executieve in de lidstaten.


Angesichts der Bedeutung der Berichte und der regelmäßigen Mitteilungen für alle Kunden sowie der Erweiterung des Anwendungsbereichs von Artikel 25 Absatz 6 der Richtlinie 2014/65/EU auf die Beziehung mit geeigneten Gegenparteien, sollten die Meldepflichten gemäß dieser Verordnung für alle Kundenkategorien gelten.

Gelet op het belang van verslagen en periodieke mededelingen aan alle cliënten en de uitbreiding van artikel 25, lid 6, van Richtlijn 2014/65/EU tot de relatie met in aanmerking komende tegenpartijen moeten de rapportageverplichtingen in deze verordening voor alle categorieën van cliënten gelden.


Angesichts der bevorstehenden Erweiterung sollten wir auch die Gelegenheit nutzen und die künftige Perspektive festlegen, damit die Landwirte sowohl in den neuen wie in den jetzigen Mitgliedstaaten wissen, woran sie sind.

Nu de uitbreiding voor de deur staat, moeten wij ook de kans grijpen om onze toekomstvisie concreet gestalte te geven zodat de landbouwers in zowel de nieuwe als de huidige lidstaten zekerheid zullen hebben.


In Anbetracht der bevorstehenden Erweiterung der Europäischen Union sollten die durch diese Verordnung eingeführten allgemeinen Regeln unverzüglich in Kraft treten.

Gelet op de ophanden zijnde uitbreiding van de Europese Unie is het volstrekt noodzakelijk dat het bij deze verordening vastgestelde stelsel van regels met betrekking tot het overheidsbeleid onmiddellijk in werking treedt.


Angesichts der zahlreichen Veränderungen in der EU in den letzten Jahren und angesichts der bevorstehenden Erweiterung ist es nach Ansicht des Rates an der Zeit, die Beziehungen zu überprüfen, um sie zukunftsweisender und handlungsorientierter zu gestalten.

Gezien de vele veranderingen die de EU de laatste jaren heeft doorgemaakt en de komende uitbreiding, meent de Raad dat de tijd gekomen is voor een herziening van de betrekkingen in de zin van meer toekomst- en actiegerichtheid.


Angesichts der neuen Herausforderungen und der bevorstehenden Erweiterung, für die es kein Beispiel gibt, müssen wir der Union das erforderliche Instrumentarium verschaffen, damit sie nicht nur globale Verantwortung übernehmen, sondern auch demokratisch und effizient handeln kann.

In het licht van de nieuwe uitdagingen en in het vooruitzicht van een uitbreiding zonder voorgaande, dienen wij de Unie te voorzien van de instrumenten waardoor zij in staat is verantwoordelijkheid op mondiaal niveau op zich te nemen en democratisch en efficiënt op te treden.


Wie kann die institutionelle Architektur der Union angesichts der bevorstehenden Erweiterung vereinfacht werden?

Hoe de institutionele structuur van de Unie te vereenvoudigen in het vooruitzicht van de uitbreiding?


Dabei sollte über technische Anpassungen hinaus die Möglichkeit geschaffen werden, die agrarpolitischen Bestimmungen der Abkommen angesichts der jüngsten Entwicklungen neu auszubalancieren; - Anpassung der Europa-Abkommen an die neuen Gegebenheiten, die sich aus der bevorstehenden Erweiterung der Union ergeben, um insbesondere die bestehenden bilateralen Abkommen zwischen den neuen Mitgliedstaaten der Union und den assoziierten Ländern in die Europa-A ...[+++]

Het zou daarbij niet alleen om een technische aanpassing moeten gaan, maar de overeenkomsten zouden ook opnieuw moeten worden bekeken uit het oogpunt van het evenwicht in de landbouwsector; - de overeenkomsten aanpassen om rekening te houden met de komende uitbreiding van de Unie en de bestaande bilaterale overeenkomsten tussen de nieuwe Lid-Staten van de Unie en de geassocieerde landen in de nieuwe overeenkomsten op te nemen; - onderzoeken waarom sommige tariefcontingenten die door de Unie aan geassocieerde landen zijn toegestaan, ...[+++]


w