Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angesichts administrativen zwänge realistischer sein » (Allemand → Néerlandais) :

Die Ziele müssen nach Maßgabe der besten Umweltleistung festgesetzt werden, aber gleichzeitig unter Aspekten der sozialen und wirtschaftlichen Effizienz [26] sowie angesichts unterschiedlicher regionaler Gegebenheiten realistisch sein.

Deze doelstellingen moeten gebaseerd zijn op de beste milieuprestatie, maar moeten ook realistisch zijn uit een oogpunt van economische en maatschappelijke efficiency [26] en rekening houden met uiteenlopende regionale omstandigheden.


Angesichts der Tatsache, dass die Fischereitätigkeiten in den Gebieten der Union in äußerster Randlage Schwierigkeiten gegenüberstehen, vor allem aufgrund ihrer Abgelegenheit und ihrer besonderen klimatischen Bedingungen, sollte es möglich sein, dass der EMFF die in Artikel 349 AEUV anerkannten spezifischen Zwänge dieser Gebiete berücksichtigt.

Aangezien de visserijactiviteiten in de ultraperifere gebieden van de Europese Unie onder druk staan, in het bijzonder als gevolg van het afgelegen karakter van die gebieden en de specifieke weersomstandigheden, moet het voor het EFMZV mogelijk zijn de in artikel 349 VWEU bedoelde bijzondere beperkingen van dergelijke gebieden mee te nemen.


Angesichts der erheblichen administrativen, technischen und logistischen Schwierigkeiten, die der Übergang zur Basisprämienregelung für Mitgliedstaaten mit sich bringt, die die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 anwenden, sollte es diesen Mitgliedstaaten gestattet sein, die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung für im Rahmen der Basisprämienregelung gewährte Zahlungen weiterhin übergangsweise bis längstens Ende 2020 an ...[+++]

Gelet op de aanzienlijke administratieve, technische en logistieke moeilijkheden waarmee de overgang naar de basisbetalingsregeling gepaard gaat voor de lidstaten die de bij Verordening (EG) nr. 73/2009 ingestelde regeling inzake een enkele areaalbetaling toepassen, moeten deze lidstaten over de mogelijkheid beschikken om de regeling inzake een enkele areaalbetaling te blijven toepassen voor het verstrekken van basisbetalingen, en dit gedurende een overgangsperiode die uiterlijk tot het eind van 2020 duurt.


Außerdem dürfte es nach der Reform der Durchführungsbestimmungen zur Haushaltsordnung vom Oktober 2005 und angesichts der administrativen Zwänge realistischer sein, den Zeitpunkt für die Veröffentlichung des Jahresprogramms der Finanzhilfen (zur Finanzierung von Maßnahmen) auf den 15. März festzusetzen.

Daarnaast lijkt het, naar aanleiding van de herziening van de uitvoeringsvoorschriften van het Financieel Reglement in oktober 2005 en gezien de administratieve eisen, realistischer om de publicatiedatum voor (lopende) subsidies op 15 maart te bepalen.


Angesichts der in Erwägungsgrund 10 dargelegten Zwänge sollte die Aufführung einer Opt-out-Auktionsplattform in einen Anhang dieser Verordnung an Bedingungen oder Verpflichtungen geknüpft sein.

Met het oog op de in overweging 10 geschetste restricties is het passend dat aan de opneming van een „opt-out”-veilingplatform in een bijlage bij deze verordening voorwaarden en verplichtingen worden verbonden.


Wir müssen das Verfahren schneller und weniger bürokratisch gestalten, und wir müssen realistischer sein, was zeitliche Zwänge und den Umfang an Dokumenten angeht, die wir produzieren.

Het moet sneller en minder bureaucratisch en we moeten realistischer omgaan met de beperkte tijd en het aantal documenten dat we produceren.


Die Ziele müssen nach Maßgabe der besten Umweltleistung festgesetzt werden, aber gleichzeitig unter Aspekten der sozialen und wirtschaftlichen Effizienz [26] sowie angesichts unterschiedlicher regionaler Gegebenheiten realistisch sein.

Deze doelstellingen moeten gebaseerd zijn op de beste milieuprestatie, maar moeten ook realistisch zijn uit een oogpunt van economische en maatschappelijke efficiency [26] en rekening houden met uiteenlopende regionale omstandigheden.


Wir werden alles dafür tun, das Beste für den Balkan und das Kosovo herauszuholen, doch gleichzeitig wollen wir angesichts der anderen Politiken, die dem Parlament wichtig erscheinen, realistisch sein.

U zult echter niet winnen, dat kan ik u verzekeren. Wij zijn vastbesloten om ons tot het uiterste voor de Balkanlanden en Kosovo in te spannen, maar tegelijkertijd zullen we ook een realistische houding aannemen ten opzichte van andere beleidsterreinen die het Parlement belangrijk vindt.


31. nimmt den vom Gerichtshof vorgelegten Bericht über die Vorbereitungen auf die Erweiterung zur Kenntnis, in dem der Gerichtshof zu der Schlussfolgerung gelangt, dass im Haushaltsplan 2003 112 zusätzliche Stellen erforderlich sein werden; ist der Auffassung, dass es sich hier insbesondere angesichts der derzeitigen Sachzwänge bei der Rubrik 5 nicht um eine realistische Vorausschätzung handelt; fordert den Gerichtshof deshalb au ...[+++]

31. neemt kennis van het door het Hof van Justitie voorgelegde verslag over de voorbereiding op de uitbreiding, waarin wordt vastgesteld dat er 112 extra posten nodig zijn in de begroting 2003; is van mening dat dit geen realistische voorspelling is, met name gezien de huidige beperkingen in rubriek 5; verzoekt het Hof derhalve zijn ramingen voor de begroting 2003 naar beneden bij stellen;


29. nimmt den vom Gerichtshof vorgelegten Bericht über die Vorbereitungen auf die Erweiterung zur Kenntnis, in dem der Gerichtshof zu der Schlussfolgerung gelangt, dass im Haushaltsplan 2003 112 zusätzliche Stellen erforderlich sein werden; ist der Auffassung, dass es sich hier insbesondere angesichts der derzeitigen Sachzwänge bei der Rubrik 5 nicht um eine realistische Vorausschätzung handelt; fordert den Hof deshalb auf, seine ...[+++]

29. neemt kennis van het door het Hof van Justitie voorgelegde verslag over de voorbereiding op de uitbreiding, waarin wordt vastgesteld dat er 112 extra posten nodig zijn in de begroting 2003; is van mening dat dit geen realistische voorspelling is, met name gezien de huidige beperkingen in rubriek 5; verzoekt het Hof derhalve zijn ramingen voor de begroting 2003 naar beneden bij stellen;


w