Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angemessenem kohärentem niveau gewährleisten soll » (Allemand → Néerlandais) :

Der Gerichtshof hat auch festgestellt, dass unter vom Vertrag geschützten Gütern und Interessen die Gesundheit und das Leben des Menschen den höchsten Rang einnehmen und dass es Sache der Mitgliedstaaten ist, zu bestimmen, auf welchem Niveau sie den Schutz der Gesundheit der Bevölkerung gewährleisten wollen und wie dieses Niveau erreicht werden soll.

Het Hof van Justitie heeft tevens geoordeeld dat de gezondheid en het leven van mensen bij uitstek behoren tot de waarden en de belangen die door het Verdrag beschermd worden en dat het de taak van de lidstaten is om te bepalen welk niveau van bescherming zij wensen voor de volksgezondheid en op welke manier dat niveau moet worden bereikt.


Welche zusätzlichen Initiativen zur Verbesserung der Sicherheit von Kommunikationsnetzen und Informationssystemen, einschließlich legislativer Maßnahmen, plant die Kommission bis Juni 2009 neben dieser Initiative, die den Sicherheitsschutz und die Belastbarkeit kritischer Informationsinfrastrukturen auf angemessenem und kohärentem Niveau gewährleisten soll, damit die Kontinuität dieser Dienstleistungen sichergestellt ist?

Dit initiatief heeft tot doel met het oog op de continuïteit van de dienstverlening een afdoend en constant beschermingsniveau en herstellingsvermogen van kritieke informatie-infrastructuur te garanderen. Kan de Commissie mededelen welke andere initiatieven, inclusief wetgevingsacties, gepland zijn voor de periode tot juni 2009 ter versterking van de veiligheid van de communicatienetwerken en de informaticasystemen?


Die Verordnung soll die funktionale Sicherheit der Fahrzeuge, die Sicherheit am Arbeitsplatz und den Umweltschutz auf hohem Niveau gewährleisten, indem die für Fahrzeuge, Systeme, Bauteile und selbstständige technische Einheiten geltenden technischen Anforderungen und Umweltauflagen im Bereich der Typgenehmigung harmonisiert werden.

De verordening heeft tot doel een hoog niveau van functionele voertuigveiligheid, werkveiligheid en milieubescherming te waarborgen, waarbij de technische voorschriften en milieunormen die in het kader van de typegoedkeuring van toepassing zijn op voertuigen, systemen, onderdelen en technische eenheden, worden geharmoniseerd.


Es ist genau diese erhoffte Standardisierung der Kriterien, worum es in diesem Bericht geht und die ein höheres Niveau des Tierschutzes gewährleisten soll.

Want daar gaat het bij dit verslag om: de hoognodige gelijkschakeling van criteria met als uiteindelijke doel een betere bescherming van de dieren.


(3) Um auf dem Gebiet des Gesundheitsschutzes der Verbraucher ein hohes Niveau zu erreichen und das Recht der Verbraucher auf Information zu gewährleisten, ist sicherzustellen, dass die Verbraucher in Bezug auf die Lebensmittel, die sie verzehren, in angemessenem Umfang informiert werden.

(3) Om een hoog niveau van bescherming van de gezondheid van de consumenten te bereiken en hun recht op informatie te waarborgen, moet ervoor worden gezorgd dat de consumenten de nodige informatie krijgen over de levensmiddelen die zij consumeren.


Der Gerichtshof hat auch festgestellt, dass unter den vom AEUV geschützten Gütern und Interessen die Gesundheit und das Leben von Menschen den höchsten Rang einnehmen und dass es Sache der Mitgliedstaaten ist, zu bestimmen, auf welchem Niveau sie den Schutz der Gesundheit der Bevölkerung gewährleisten wollen und wie dieses Niveau erreicht werden soll.

Het Hof van Justitie was ook van mening dat gezondheid en het leven van personen de eerste plaats innemen onder de goederen en belangen die door het VWEU worden beschermd en dat het de lidstaten toebehoort te bepalen welk niveau van bescherming zij de volksgezondheid wensen te verlenen en hoe dit niveau moet worden gehaald.


Mit dem Vorschlag für eine Richtlinie wird ein normativer Rahmen geschaffen, der bei den Versicherungsvermittlern ein hohes berufsfachliches Niveau gewährleisten soll.

Het voorstel voor een richtlijn biedt een juridisch kader om een hoog niveau van professionaliteit en bekwaamheid te garanderen bij verzekeringstussenpersonen.


Mit dem Vorschlag für eine Richtlinie wird ein normativer Rahmen geschaffen, der bei den Versicherungsvermittlern ein hohes berufsfachliches Niveau gewährleisten soll.

Het voorstel voor een richtlijn biedt een juridisch kader om een hoog niveau van professionaliteit en competentie te garanderen bij verzekeringsintermediairs.


(2) Eine Europäische Agentur für intelligente Energie soll die Entwicklung, Förderung und Durchführung technologischer und verhaltensorientierter Maßnahmen auf hohem Niveau gewährleisten, die darauf ausgerichtet sind, die Energieeffizienz zu erhöhen und die Nutzung erneuerbarer Energiequellen in allen Sektoren der Gesellschaft zu stärken.

2. Een Europees agentschap voor intelligente energie moet hoge niveaus van ontwikkeling, bevordering en uitvoering waarborgen van technologische en praktische maatregelen die gericht zijn op de verhoging van energie-efficiency en het gebruik van hernieuwbare energiebronnen in alle geledingen van de samenleving.


(1) Um auf dem Gebiet des Gesundheitsschutzes der Verbraucher ein hohes Niveau zu erreichen und das Recht der Verbraucher auf Information zu gewährleisten, ist sicherzustellen, dass die Verbraucher in Bezug auf Lebensmittel insbesondere durch Angabe aller Zutaten in der Etikettierung in angemessenem Umfang informiert werden.

(1) Om een hoog niveau van bescherming van de gezondheid van consumenten te bereiken en hun recht op voorlichting te waarborgen, moet ervoor worden gezorgd dat consumenten de nodige inlichtingen krijgen over levensmiddelen, onder meer door het vermelden van alle ingrediënten op de etikettering.


w