Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angemessen
Angemessene Wahlfreiheit
Angemessener und beständiger Sachverstand
Angemessenes Schutzniveau
Angemessenes gesundheitspolizeiliches Schutzniveau
Detektor positiver und negativer Amplitudenspitzen
Kompetenzkonflikt
Lavendel-Positiv
Malven-Positiv
Negativer Kompetenzkonflikt
Positiver Kompetenzkonflikt
Positiver Zusammenhang
Positiver und negativer Spitzendetektor
Rechtlich angemessene Gewaltanwendung
Rechtmäßige Anwendung der Gewalt
Rechtmäßige Anwendung von Gewalt
Rechtmäßige Gewaltanwendung

Traduction de «angemessen positiv » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
angemessenes gesundheitspolizeiliches Schutzniveau | angemessenes Niveau des gesundheitspolizeilichen Schutzes | angemessenes Schutzniveau

adequaat niveau van sanitaire bescherming


Detektor positiver und negativer Amplitudenspitzen | positiver und negativer Spitzendetektor

plus en min piek registratie-apparatuur | plus en min spanningspiek registratie-apparatuur


Lavendel-Positiv | Malven-Positiv

lavendelkleurig positief




angemessener und beständiger Sachverstand

toereikende en duurzame technische deskundigheid






Kompetenzkonflikt [ negativer Kompetenzkonflikt | positiver Kompetenzkonflikt ]

jurisdictiegeschil [ conflict van attributie ]


rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld


Kunden und Kundinnen über angemessene Tierpflege beraten

klanten raad geven over juiste dierenverzorging | klanten advies geven over juiste dierenverzorging | klanten adviseren over juiste dierenverzorging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Formulierung der Ziele und deren Einbeziehung in die Aufstellung der Arbeitsprogramme waren solide und angemessen. Bezüglich der Weiterentwicklung der Ziele haben wir keinerlei Kritikpunkte festgestellt, sondern schätzen diese Fähigkeit der Anpassung an das externe Markt- (und Politik-)Umfeld sogar sehr positiv ein.

De formulering van doelstellingen en de manier waarop deze tot uitdrukking kwamen bij de opzet van het werkprogramma waren degelijk en passend: wij hebben geen reden gevonden om kritische kanttekeningen te maken bij de ontwikkeling van de doelstellingen en beschouwen het vermogen tot aanpassing aan de extreme markt- (en beleids-)omgeving dan ook als bijzonder positief.


Die Definition dieses Prinzips soll sich auch auf internationaler Ebene positiv auswirken, um ein angemessenes Niveau für den Schutz der Umwelt und der Gesundheit in internationalen Verhandlungen sicherzustellen.

De definitie van het voorzorgsbeginsel zal ook een positieve impact hebben op internationaal niveau teneinde een gepast milieubeschermings- en gezondheidsniveau te garanderen in de internationale onderhandelingen.


a) den sozialen und ökonomischen Wert des Funkfrequenzspektrums, einschließlich positiver externer Effekte, angemessen widerspiegeln.

(a) een deugdelijke afspiegeling zijn van de sociale en economische waarde van het radiospectrum, met inbegrip van gunstige externe effecten.


19. fordert die Kommission auf, die multilaterale Zusammenarbeit zwischen der EIB und den nationalen Förderbanken voranzubringen, um Synergien zu fördern, Risiken und Kosten zu teilen und eine angemessene Kreditvergabe für EU-Projekte sicherzustellen, die sich positiv auf die Produktivität, die Schaffung von Arbeitsplätzen, den Schutz der Umwelt und die Lebensqualität auswirken;

19. verzoekt de Commissie multilaterale samenwerkingsverbanden tussen de EIB en de nationale ontwikkelingsbanken aan te moedigen om synergieën te bevorderen, risico's en kosten te delen en te zorgen voor passende kredietverlening voor EU-projecten met een positieve impact op de productiviteit, het scheppen van banen, milieubescherming en de kwaliteit van leven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
70. fordert die EU nachdrücklich auf, die finanzielle, haushaltspolitische und wirtschaftliche Entwicklung in den Mitgliedstaaten genau zu überwachen und ein institutionalisiertes System positiver Anreize zu schaffen, um diejenigen, die in dieser Hinsicht bewährte Verfahren einhalten, und diejenigen, die ihren Anpassungsprogrammen vollumfänglich nachkommen, angemessen zu belohnen;

70. dringt er bij de EU op aan om de ontwikkelingen in de lidstaten op financieel, economisch en begrotingsgebied nauwlettend te volgen en een geïnstitutionaliseerd systeem van positieve stimulansen op te zetten om de lidstaten die op dit gebied optimale praktijken toepassen of overnemen en lidstaten die hun aanpassingsprogramma's volledig uitvoeren, daarvoor te belonen;


N. in der Erwägung, dass sich der 2012 eingeleitete Europäische Dialog über Modernisierung mit der belarussischen Gesellschaft positiv auf die Aufnahme einer konstruktiven Debatte innerhalb der belarussischen Gesellschaft über notwendige Reformen im Land und auf die Sensibilisierung über die EU ausgewirkt hat; in der Erwägung, dass das Konzept, der Zweck, die Strategie, die angemessene Finanzierung und die Verwaltungsstruktur des Dialogs jedoch noch weiterentwickelt und besser auf die Initiativen der Östlichen Partnerschaft abgestim ...[+++]

N. overwegende dat de Europese dialoog over modernisering die in 2012 met de Belarussische samenleving is aangegaan, een positief effect heeft gehad met het oog op het starten van een constructief debat in de Belarussische samenleving over de noodzakelijke hervormingen in het land en het informeren van de bevolking over de EU; overwegende evenwel dat het concept, het doel, de strategie, de adequate financiering en de beheerstructuur van deze dialoog nader moeten worden uitgewerkt en dat deze dialoog beter moet worden ingepast in de initiatieven in het kader van het oostelijk partnerschap;


Außerdem sollte der Vorrang der Revitalisierung von Brachflächen vor der Erschließung von Grünflächen stärker gefördert werden. Alle Projekte wiesen eine Reihe positiver Merkmale im Hinblick auf die langfristige Nachhaltigkeit auf, doch werden die Ergebnisse der durchgeführten Umweltsanierungsarbeiten nicht immer angemessen bescheinigt, und bei den nationalen Werten für die Bestimmung der Bodenkontamination gibt es große Unterschiede.

Alle projecten hadden enkele goede hoofdkenmerken wat betreft hun duurzaamheid op langere termijn, maar de resultaten van de verrichte milieusaneringswerkzaamheden werden niet altijd behoorlijk gecertificeerd en er waren grote verschillen tussen de nationale toetsingswaarden voor grondverontreiniging.


17. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die erforderlichen Maßnahmen zur Vorbereitung auf Naturkatastrophen und auf durch menschliches Versagen verursachte Katastrophen zu ergreifen und dabei besonderes Augenmerk auf die angemessene Information von Menschen mit Behinderungen in einer für sie geeigneten Form zu legen, einschließlich der Vorstellung nützlicher und positiver internationaler Beispiele;

17. verzoekt de Commissie en de lidstaten de nodige maatregelen te nemen om voorbereid te zijn op natuurrampen en rampen veroorzaakt door menselijk falen, en daarbij in het bijzonder te letten op adequate, nuttige informatieverstrekking aan mensen met een handicap, onder meer door verspreiding van goede, nuttige internationale voorbeelden;


7. ersucht die Kommission – unter Berücksichtigung positiver einzelstaatlicher Erfahrungen in Bezug auf Partnerschaften zwischen Schulen, Universitäten, Unternehmen und Sozialpartnern – einige Versuchsprojekte in den neuen strategischen Bereichen der Entwicklung zu fördern und zu unterstützen, die eine angemessene wissenschaftliche und technologische Ausbildung und eine auf die Beschäftigung abzielende Ausbildung junger Menschen, insbesondere junger Frauen, vorsehen, um die Innovation und die Wettbewerbsfähigkeit in den Unternehmen zu ...[+++]

7. verzoekt de Commissie, rekening houdend met de nuttige nationale partnerschappen die zijn aangegaan tussen scholen, universiteiten, ondernemingen en de sociale partners, proefprojecten aan te moedigen en te ondersteunen in de nieuwe strategische ontwikkelingssectoren die jongeren, en in het bijzonder vrouwen, adequate wetenschappelijke, technologische en arbeidsgerichte opleiding bieden, teneinde de innovatie binnen en het concurrentievermogen van bedrijven te stimuleren, met behulp van studiebeurzen, stages op het niveau van het hoger onderwijs en niet-atypische arbeidscontracten;


18. fordert die Mitgliedstaaten auf, den Zugang der Migrantinnen zur Beschäftigung zu fördern und für eine angemessene Berufsausbildung zu sorgen, durch Verabschiedung positiver Maßnahmen zur Bekämpfung der zweifachen Diskriminierung von Migrantinnen auf dem Arbeitsmarkt und durch Schaffung günstiger Bedingungen für ihren Zugang zum Arbeitsmarkt und für die Vereinbarung von Berufs- und Familienleben, insbesondere durch Schaffung zugänglicher Kinderbetreuungseinrichtungen.

18. verzoekt de lidstaten te bevorderen dat vrouwelijke immigranten toegang hebben tot werkgelegenheid en ervoor te zorgen dat er adequate beroepsopleiding beschikbaar is door positieve maatregelen te nemen ter bestrijding van de tweeledige discriminatie waarvan vrouwelijke immigranten op de arbeidsmarkt het slachtoffer zijn en door voor hen gunstige omstandigheden te scheppen voor toegang tot de arbeidsmarkt en om hun beroeps- en prive-leven in evenwicht te brengen, met name door toegankelijke kinderzorgfaciliteiten ter beschikking te stellen.


w