Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIMIC
CIO
Ständiger zivil-militärischer Schnittstellenausschuss
ZMZ
Zivil-militärische Zusammenarbeit

Traduction de «angemessen zivil-militärische » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zivil-militärische Zusammenarbeit | CIMIC [Abbr.] | ZMZ [Abbr.]

civiel-militaire samenwerking | CIMIC [Abbr.]


Unterabteilung Zivil-militärische Zusammenarbeit und Informationsoperationen | CIO [Abbr.]

onderafdeling CIMIC en Informatie-operaties | CIO [Abbr.]


ständiger zivil-militärischer Schnittstellenausschuss

Vast Comité voor burger-/militaire raakvlakken | CMIC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. missbilligt Handlungen, die zu Massenvertreibungen unschuldiger Kinder geführt haben, und fordert sofortige und koordinierte internationale Maßnahmen, mit denen die Organisationen der Vereinten Nationen und nichtstaatliche Organisationen dabei unterstützt werden, zu verhindern, dass vertriebene Kinder und Jugendliche von der terroristischen Sekte Boko Haram als Sexsklaven missbraucht, anderen Formen sexueller Gewalt ausgesetzt, verschleppt und zur Beteiligung an bewaffneten Überfällen auf zivile, staatliche und militärische Ziele in Nigeria gezwungen werden; hält es für dringend geboten, die Kinderrechte in Nigeria – einem Land, in d ...[+++]

2. betreurt de daden die tot de massale ontheemding van onschuldige kinderen hebben geleid en roept op tot onmiddellijke internationale steun voor het werk van de VN-agentschappen en ngo's om te voorkomen dat ontheemde kinderen en jongeren het slachtoffer worden van seksuele slavernij en ander seksueel geweld, van kidnapping en van het feit dat zij gedwongen betrokken raken bij de aanvallen van de terroristische sekte Boko Haram op civiele, gouvernementele en militaire doelen; benadrukt dat de rechten van kinderen dringend behoorlijk moeten worden beschermd in Nigeria, een land waar meer dan 40% van de bevolking tussen 0 en 14 jaar oud is; ...[+++]


50. verweist darauf, dass militärische und zivil-militärische Sachkenntnis zwar auf verschiedenen Ebenen in den verschiedenen beteiligten Institutionen wie dem Ausschuss für den einheitlichen Luftraum, EUROCONTROL und dem gemeinsamen Unternehmen SESAR vorhanden ist, jedoch weiterhin die Notwendigkeit einer abgestimmten und umfassenden Analyse der Implikationen von SES/SESAR für das Militär erforderlich ist; die Einbeziehung von EUMC in diesen Prozess ist erforderlich, wenn man berücksichtigt, dass auf diese Weise sichergestellt werden kann, dass die Verteidigungschefs angemessen ...[+++]

50. merkt op dat, hoewel er militaire en civiel-militaire expertise bestaat op verschillende niveaus binnen de verscheidene belanghebbende instellingen zoals het Comité voor het gemeenschappelijk luchtruim, Eurocontrol en de gemeenschappelijke onderneming SESAR, er nog steeds behoefte is aan een gecoördineerde en alomvattende analyse van de gevolgen van het gemeenschappelijk Europees luchtruim en SESAR voor het leger; wijst erop dat het noodzakelijk is om het Militair Comité van de Europese Unie bij dit proces te betrekken, aangezien dat ervoor zal zorg ...[+++]


50. verweist darauf, dass militärische und zivil-militärische Sachkenntnis zwar auf verschiedenen Ebenen in den verschiedenen beteiligten Institutionen wie dem Ausschuss für den einheitlichen Luftraum, EUROCONTROL und dem gemeinsamen Unternehmen SESAR vorhanden ist, jedoch weiterhin die Notwendigkeit einer abgestimmten und umfassenden Analyse der Implikationen von SES/SESAR für das Militär erforderlich ist; die Einbeziehung von EUMC in diesen Prozess ist erforderlich, wenn man berücksichtigt, dass auf diese Weise sichergestellt werden kann, dass die Verteidigungschefs angemessen ...[+++]

50. merkt op dat, hoewel er militaire en civiel-militaire expertise bestaat op verschillende niveaus binnen de verscheidene belanghebbende instellingen zoals het Comité voor het gemeenschappelijk luchtruim, Eurocontrol en de gemeenschappelijke onderneming SESAR, er nog steeds behoefte is aan een gecoördineerde en alomvattende analyse van de gevolgen van het gemeenschappelijk Europees luchtruim en SESAR voor het leger; wijst erop dat het noodzakelijk is om het Militair Comité van de Europese Unie bij dit proces te betrekken, aangezien dat ervoor zal zorg ...[+++]


4. verweist darauf, dass militärische und zivil-militärische Sachkenntnis zwar auf verschiedenen Ebenen in den verschiedenen beteiligten Institutionen wie dem Ausschuss für den einheitlichen Luftraum, EUROCONTROL und dem gemeinsamen Unternehmen SESAR vorhanden ist, jedoch weiterhin die Notwendigkeit einer abgestimmten und umfassenden Analyse der Implikationen von SES/SESAR für das Militär erforderlich ist; stellt fest, dass die Einbeziehung des Militärausschusses der Europäischen Union (EUMC) in den Prozess erforderlich ist, da auf diese Weise sichergestellt werden kann, dass die Verteidigungschefs ...[+++]

4. merkt op dat, hoewel er militaire en civiel-militaire expertise bestaat op verschillende niveaus binnen de verscheidene belanghebbende instellingen zoals het Comité voor het gemeenschappelijk luchtruim, Eurocontrol en de gemeenschappelijke onderneming SESAR, er nog steeds behoefte is aan een gecoördineerde en alomvattende analyse van de gevolgen van het gemeenschappelijk Europees luchtruim en SESAR voor het leger; wijst erop dat het noodzakelijk is om het Militair Comité van de Europese Unie bij dit proces te betrekken, aangezien dat ervoor zal zorg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb sichert die EU zu, in allen Fällen, in denen dies erforderlich und angemessen ist, zivil-militärische Verbindungsbeamte zu entsenden, um die zivil-militärische Koordinierung zu erleichtern und sie aktiv voranzubringen.

Daartoe wil de EU, waar nodig en passend, civiel-militaire functionarissen uitzenden die zich actief inzetten voor de civiel-militaire coördinatie en deze vergemakkelijken.


Es ist deshalb angemessen, dass die zivil-militärische Zelle und das Operationszentrum modernisiert werden, um sich zu einem europäischen Hauptquartier für die Durchführung ziviler und militärischer Aufgaben weiter zu entwickeln.

De Civiel/Militaire Cel en het Operatiecentrum dienen dan ook te worden opgewaardeerd tot een Europees hoofdkwartier voor het uitvoeren van civiel-militaire missies.


Deshalb sichert die EU zu, in allen Fällen, in denen dies erforderlich und angemessen ist, zivil-militärische Verbindungsbeamte zu entsenden, um die zivil-militärische Koordinierung zu erleichtern und sie aktiv voranzubringen.

Daartoe wil de EU, waar nodig en passend, civiel-militaire functionarissen uitzenden die zich actief inzetten voor de civiel-militaire coördinatie en deze vergemakkelijken.


Die Kommission wird in Zusammenarbeit mit der zivil-militärischen Zelle dafür sorgen, dass sich diese Grundsätze und Leitlinien in den strategischen Planungsszenarien, die die zivil-militärische Zelle des Rates ausarbeitet, angemessen widerspiegeln.

De Commissie erkent en steunt de rol van de VN als belangrijkste instantie voor de coördinatie van internationale humanitaire hulpacties. De Commissie zal met de Civiel-militaire cel van de Raad samenwerken om ervoor te zorgen dat die beginselen en richtsnoeren naar behoren in acht worden genomen in elk door de cel ontwikkeld strategisch planningscenario.


Der Europäische Rat hat im Juni 2005 betont, dass eine zivile und militärische Präsenz im Kosovo auch mittelfristig erforderlich sein würde, um die Sicherheit und insbesondere den Schutz der Minderheiten sicherzustellen, Hilfestellung bei der weiteren Umsetzung der Standards zu bieten und die Einhaltung der Statusregelungsbestimmungen in angemessener Weise zu überwachen.

De Europese Raad heeft in juni 2005 benadrukt dat in Kosovo op de middellange termijn een civiele en militaire aanwezigheid nodig zal zijn om de veiligheid en, in het bijzonder, de bescherming van minderheden te garanderen, de permanente naleving van normen te helpen bewerkstelligen en passend toezicht uit te oefenen op de naleving van de bepalingen in de regeling betreffende de status van Kosovo.


Dafür sind angemessene Kombinationen ziviler und militärischer Mittel notwendig.

Dit optreden vereist een combinatie van civiele en militaire middelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angemessen zivil-militärische' ->

Date index: 2021-11-17
w