Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angelegenheit entscheidungsgewalt nationaler regierungen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir haben uns dazu entschlossen, uns in Bezug auf Änderungsantrag 2 unserer Stimme zu enthalten, weil wir glauben, dass eine Militärdoktrin eine Angelegenheit der Entscheidungsgewalt nationaler Regierungen ist und nicht Vorrecht des Europäischen Parlaments ist.

We hebben besloten ons voor wat betreft amendement 2 van stemming te onthouden, omdat we van mening zijn dat militaire doctrine een zaak is waar nationale regeringen over moeten beslissen en die niet onder het privilege van het Europees Parlement valt.


- (FI) Herr Präsident, ich habe für diesen Vorschlag gestimmt, da ich alle daran erinnern möchte, dass es sich bei der Politik der Alterssicherung ebenso wie bei der Sozialpolitik um eine nationale Angelegenheit handelt und die Entscheidungsgewalt ebenso auf der nationalen Ebene verbleiben sollte.

− (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor dit voorstel gestemd, maar ik wil erop wijzen dat het pensioenbeleid, net als het sociaal beleid, een nationale aangelegenheid is en dat de beslissingsbevoegdheid ook op nationaal niveau moet blijven.


Ich stimme zu, die praktische Umsetzung ist längst nicht ideal, doch müssen wir anerkennen, dass es sich hier letztendlich um eine Angelegenheit für nationale Regierungen handelt.

Ik ben het ermee eens dat de praktische toepassing nog lang niet is wat zij moet zijn, maar we moeten erkennen dat dit uiteindelijk een zaak is voor de nationale regeringen.


Ich möchte auch wiederholen, dass das Kuratorium des Britischen Museums das geeignete Gremium ist, mit dem diese Diskussionen geführt werden sollten, und dass dies keine Angelegenheit ist, mit der sich in erster Linie nationale Regierungen befassen sollten.

Ik zou ook mijn punt willen herhalen dat het bestuur van het British Museum het geëigende lichaam vormt met wie deze discussies gevoerd zouden moeten worden, want dit is op de eerste plaats al geen zaak voor nationale regeringen.


Erstens ist die Kontrolle der Einwanderungspolitik meiner Ansicht nach eindeutig eine nationale Angelegenheit und sollte nicht in die Zuständigkeit der EU fallen; andernfalls können die Regierungen der Mitgliedstaaten keine der Lage angemessene Kontrolle ausüben.

In de eerste plaats vind ik dat het immigratiebeleid een zaak voor de nationale autoriteiten is en niet onder de bevoegdheid van de EU zou moeten vallen. Als dat wel zo zou zijn, hebben de nationale regeringen namelijk niet meer de mogelijkheid om de benodigde controle op de eigen situatie uit te oefenen.


w