Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPT
Geschwaderkommandeurin
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität

Vertaling van "angelangt oder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen

overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Komitee zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | CPT [Abbr.]

Europees Comité inzake de voorkoming van folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen


Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Arbeitsunfähigkeit mit Ergänzungsentschädigung oder Vorschuss gemäß dem kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 12bis oder Nr. 13bis

arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie | Hilfsbeamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Die zuständige Behörde sorgt gegebenenfalls dafür, dass der betreffende Unternehmer die Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und sonstigen Gegenstände, die mit dem Schädling befallen sein könnten, vom Markt zurückruft und – sofern die Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und sonstigen Gegenstände bereits bei den Endnutzern angelangt sein könnten – sie bei diesen Endnutzern zurückruft oder sonstige Maßnahmen ergreift, um sicherzustellen, dass die Pflanzenschädlinge sich nicht weiter ausbreiten können.

3. De bevoegde autoriteit ziet er in voorkomend geval op toe dat de betrokken professionele exploitant de planten, plantaardige producten en andere materialen waarbij het plaagorganisme kan voorkomen terugroept en, ingeval de planten, plantaardige producten en andere materialen de eindgebruikers mogelijk reeds hebben bereikt, bij hen terughaalt of andere maatregelen neemt die garanderen dat het plaagorganisme zich niet verder kan verspreiden.


K. in der Erwägung, dass 42 000 palästinensische Flüchtlinge in den Libanon geflüchtet und dort zu denjenigen gestoßen sind, die seit 1948 oder 1967 in Flüchtlingslagern leben, und in der Erwägung, dass die Aufnahmekapazitäten dieser bereits zuvor überfüllten Lager an der absoluten Obergrenze angelangt sind; in der Erwägung, dass nur rund 6 000 palästinensische Flüchtlinge nach Jordanien gelangt sind, da die jordanische Regierung die Strategie verfolgt, den palästinensischen Zustrom in sein Hoheitsgebiet einzudämmen;

K. overwegende dat 42 000 Palestijnse vluchtelingen naar Libanon zijn gevlucht om zich te voegen bij degenen die daar al sinds 1948 of 1967 in vluchtelingenkampen wonen, en dat de opvangcapaciteiten van deze kampen tot het uiterste zijn opgerekt, aangezien ze reeds overvol zaten; overwegende dat slechts ongeveer 6 000 Palestijnse vluchtelingen uit Syrië Jordanië zijn binnengelaten, als gevolg van het beleid van de Jordaanse regering om de toestroom van Palestijnse vluchtelingen op haar grondgebied te stuiten;


27. ist äußerst besorgt über die steigende Zahl arbeitsloser junger Menschen, insbesondere in der gegenwärtigen Wirtschaftskrise; fordert die Mitgliedstaaten auf, für möglichst flexible Arbeitsmärkte Sorge zu tragen, damit diejenigen, die am Ende ihrer Schul- oder Berufsausbildung angelangt sind, problemlos eine Stelle finden und den Arbeitsplatz wechseln können;

27. maakt zich ernstig zorgen over het groeiende aantal werkloze jongeren, vooral in de huidige economische crisis; dringt er bij de lidstaten op aan de arbeidsmarkten zo flexibel mogelijk te maken om te verzekeren dat jongeren in de eindfase van hun scholing of opleiding eenvoudig een baan kunnen vinden dan wel van baan kunnen veranderen.


– Herr Präsident! Ich glaube, dass Sie sich mehr als bewusst sind, dass Europa an einem Wendepunkt angelangt ist, und Sie haben die Möglichkeit, die Dinge in die eine oder in die andere Richtung zu lenken: Entweder in die düstere Richtung, mit schwerwiegenderen Wirtschaftskrisen, einer schlechten Wettbewerbsumgebung für europäische Unternehmen, mehr Vorschriften und bürokratischen Hürden, oder in die mutige Richtung, indem Sie alle Möglichkeiten wahrnehmen, die der Vertrag von Lissabon bietet, um Europa stärker zu machen und einen ges ...[+++]

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, volgens mij weet u maar al te goed dat Europa zich op een kruispunt bevindt en dat u de mogelijkheid hebt om aan te geven welke richting wij inslaan: ofwel de sombere kant met een nog diepere economische crisis, een slecht concurrentievermogen voor het Europese bedrijfsleven en meer regelgeving en bureaucratie, ofwel de moedige kant, waar wij alle mogelijkheden aangrijpen die in het Verdrag van Lissabon zijn neergelegd om Europa sterker te maken en een samenhangende aanpak te kiezen tegenover mondiale markten en uitdagingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. ist besorgt angesichts der fehlenden Flexibilität bei Verträgen für erfahrene oder am Laufbahnende angelangte Forscher, was nicht nur deren Mobilität einschränkt, sondern auch einen funktionierenden Austausch von Wissen und Erfahrungen behindert; bedauert, dass es im Privatsektor oft keine Regelungen für die Vergütung und das Personalmanagement gibt, die denen im öffentlichen Sektor entsprechen;

25. uit zijn bezorgdheid over het gebrek aan flexibelere contracten voor ervaren onderzoekers en onderzoekers aan het einde van hun loopbaan wat niet alleen de mobiliteit blokkeert, maar ook de juiste uitwisseling van kennis en ervaring verhindert; betreurt het dat de particuliere sector vaak niet over dezelfde regelingen beschikt als de publieke sector waar het gaat om arbeidsvoorwaarden en personeelsbeheer;


7° Sobald das Saatgut bei dem Aufbereiter angelangt ist, oder kurz vor dem Aufbereiten (falls dieses Saatgut auf dem Betriebsgelände durchgeführt wird), zeichnet der Aufbereiter das in Artikel 2 § 3 angeführte Begleitpapier ab und bestätigt somit dessen Empfang. Auf dem zweiten Teil dieses Dokuments gibt er folgende Informationen an:

7° vanaf de ontvangst van de zaden bij de sorteerder of vlak vóór de loonsortering op het bedrijf, viseert de sorteerder het in artikel 2, § 3, bedoelde begeleidende document ter ontvangst en vermeldt de volgende gegevens op het tweede luik van het document :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angelangt oder' ->

Date index: 2023-11-24
w