Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angehöriger minderheiten als gleichberechtigte bürger behandelt » (Allemand → Néerlandais) :

F. in der Erwägung, dass Präsident Asif Ali Zardari am 25. Dezember 2009 das Versprechen der Pakistanischen Volkspartei bekräftigte, das Recht aller Angehöriger von Minderheiten, als gleichberechtigte Bürger behandelt zu werden, zu achten,

F. overwegende dat President Asif Ali Zardari op 25 december 2009 de plechtige belofte van de Pakistaanse Volkspartij heeft bekrachtigd om het recht van alle minderheden te eerbiedigen om als gelijkwaardige burgers te worden behandeld,


F. in der Erwägung, dass Präsident Asif Ali Zardari am 25. Dezember 2009 das Versprechen der Pakistanischen Volkspartei bekräftigte, das Recht aller Angehöriger von Minderheiten, als gleichberechtigte Bürger behandelt zu werden, zu achten,

F. overwegende dat President Asif Ali Zardari op 25 december 2009 de plechtige belofte van de Pakistaanse Volkspartij heeft bekrachtigd om het recht van alle minderheden te eerbiedigen om als gelijkwaardige burgers te worden behandeld,


M. in der Erwägung, dass Präsident Asif Ali Zardari am 25. Dezember 2009 das Versprechen der Pakistanischen Volkspartei wiederholte, das Recht aller Angehöriger von Minderheiten als gleichberechtigte Bürger behandelt zu werden, zu achten,

M. overwegende dat President Asif Ali Zardari op 25 december 2009 opnieuw bevestigd heeft dat de Pakistaanse Volkspartij voorstander is van eerbiediging van het recht van alle minderheden om als gelijkwaardige burgers te worden behandeld,


M. in der Erwägung, dass Präsident Asif Ali Zardari am 25. Dezember 2009 das Versprechen der Pakistanischen Volkspartei wiederholte, das Recht aller Angehöriger von Minderheiten als gleichberechtigte Bürger behandelt zu werden, zu achten,

M. overwegende dat President Asif Ali Zardari op 25 december 2009 opnieuw bevestigd heeft dat de Pakistaanse Volkspartij voorstander is van eerbiediging van het recht van alle minderheden om als gelijkwaardige burgers te worden behandeld,


M. in der Erwägung, dass Präsident Asif Ali Zardari am 25. Dezember 2009 das Versprechen der Pakistanischen Volkspartei wiederholte, das Recht aller Angehöriger von Minderheiten als gleichberechtigte Bürger behandelt zu werden, zu achten,

M. overwegende dat President Asif Ali Zardari op 25 december 2009 opnieuw bevestigd heeft dat de Pakistaanse Volkspartij voorstander is van eerbiediging van het recht van alle minderheden om als gelijkwaardige burgers te worden behandeld,


2. Die EU verurteilt ferner die weit verbreitete Repression gegen iranische Bürger, darunter Menschenrechtsverteidiger, Rechtsanwälte, Journalisten, Filmemacher, Frauenrechtsakti­visten, Blogger, Angehörige ethnischer und religiöser Minderheiten sowie Mitglieder der Opposition, die Schikanen ausgesetzt sind und festgenommen werden, weil sie ihre legiti­men Rechte wahrgenommen haben.

2. Voorts betreurt de EU de wijdverspreide repressie tegen Iraanse burgers, waaronder mensenrechtenverdedigers, advocaten, journalisten, filmmakers, vrouwenrechtenactivisten, bloggers, personen die tot etnische en religieuze minderheden behoren en leden van de oppositie, die geïntimideerd en opgepakt worden omdat zij hun legitieme rechten uitoefenen.


Verbesserung des Rechtsrahmens für Minderheiten, so dass er den Vorgaben des Rahmenübereinkommens des Europarats zum Schutz nationaler Minderheiten entspricht, und Gewährleistung seiner Umsetzung im gesamten albanischen Staatsgebiet, und zwar insbesondere mit dem Ziel, die Verwendung von Minderheitensprachen bei Kontakten der Bürger mit Behörden und bei der Angabe der herkömmlichen lokalen Namen zu fördern, den Zugang Angehöriger von Minde ...[+++]

Verbeteren van het wetgevingskader inzake minderheden, zodat wordt voldaan aan de eisen van het Kaderverdrag inzake de bescherming van nationale minderheden van de Raad van Europa, en zorgen voor uitvoering op het gehele grondgebied van Albanië, met name wat betreft het doen toenemen van het gebruik van de minderheidstalen in de contacten van de burgers met de autoriteiten en het gebruik van traditionele plaatselijke benamingen in de openbare ruimte, het verbeteren van de toegang tot de media voor personen die tot minderheden behoren ...[+++]


Die Europäische Union bedauert daher Ton und Inhalt der von Präsident Tudjman auf dem 4. HDZ-Kongreß am 21. Februar gehaltenen Rede, die nicht nur mit den von Kroatien eingegangenen internationalen Verpflichtungen nicht im Einklang steht, sondern zudem auch ernste Zweifel daran weckt, daß Kroatien zu seinem Eintreten für die territoriale Unversehrtheit von Bosnien und Herzegowina steht und außerdem bereit ist, Angehörige der serbischen Volksgruppe und anderer Minderheiten als volle ...[+++]

De Europese Unie betreurt daarom de toon en inhoud van de rede van President Tudjman van 21 februari voor het Vierde HDZ-Congres, die niet strookt met de internationale verbintenissen van Kroatië en ernstige twijfel doet rijzen omtrent de eerbiediging van de territoriale integriteit van Bosnië en Herzegovina door Kroatië en de bereidheid van dat land etnische Serven en andere minderheden als volledig gelijkgerechtigde leden in de Kroatische samenleving op te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angehöriger minderheiten als gleichberechtigte bürger behandelt' ->

Date index: 2021-07-20
w