D. in
der Erwägung, dass Angehörige der neuen Mitgliedstaaten, die im Mai 2004 de
r EU-15 beigetreten sind, für den Fall, dass ein alter Mitgliedstaat aufgrund der „Stillhalteklausel“ während des Übergangszeitraums den Zugang zu seinem Arbeitsmarkt in Anwendung der nationalen Rechtsvorschr
iften kontrolliert, keinen Einschränkungen unt ...[+++]erliegen dürfen, die weiter gehen als die zum Zeitpunkt der Unterzeichnung bestehenden; dass diese Regelung auch für den Zugang gemäß einzelstaatlicher Rechtsvorschriften oder bilateraler Abkommen gilt,D. overwegende dat er in een “standstillbepaling” wordt voorzien dat wanneer een oude lids
taat de toegang tot zijn arbeidsmarkt tijdens de overgangsregeling beheerst met behulp van nationale wetgeving,
de inwoners uit de nieuwe lidstaten niet mogen worden geconfronteerd met ernstig
ere beperkingen dan werden toegepast op de dag van ondertekening van het toetr
edingsverdrag; dat ...[+++]deze regel van toepassing is op de toegang die wordt toegewezen door nationale beschikkingen of bilaterale akkoorden,