Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfertigung in den freien Verkehr
Abfertigung zum Dauerverbleib
Abfertigung zum freien Verkehr
Abfertigung zum steuerrechtlich freien Verkehr
Aus freien Stücken
Bescheinigung über die Abfertigung zum freien Verkehr
Im Freien arbeiten
In den freien Verkehr bringen
In den freien Verkehr überführen
Leben im Freien
Mit Angehörigen von Tierberufen zusammenarbeiten
Recht der freien Meinungsäußerung
Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr

Vertaling van "angehörigen freien " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
(Waren) zum freien Verkehr abfertigen | (Waren) zum freien Verkehr einführen | in den freien Verkehr bringen | in den freien Verkehr überführen

in het vrije verkeer brengen | toelaten tot het vrije verkeer


Abfertigung in den freien Verkehr | Abfertigung zum Dauerverbleib | Abfertigung zum freien Verkehr | Abfertigung zum steuerrechtlich freien Verkehr

afhandelen van definitieve vestiging | in het vrije verkeer brengen | invoer tot verbruik


Anmeldung zur Abfertigung der Erzeugnisse zum einzelstaatlich freien Verkehr | Bescheinigung über die Abfertigung zum freien Verkehr | Zollanmeldung für die Überführung in den freien Verkehr

aangifte ten invoer tot verbruik van de producten


mit Angehörigen von Tierberufen zusammenarbeiten

samenwerken met dierdeskundigen






Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr

in het vrije verkeer brengen




großflächige Stoffe für die Nutzung im Freien zusammenfügen | großflächige Stoffe für die Outdoor-Nutzung zusammenfügen

stoffen van grote afmeting voor gebruik in de open lucht assembleren


Recht der freien Meinungsäußerung

vrijheid van informatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Angehörigen der freien Berufe, die an internationalen Ausstellungen, Konferenzen, Symposien, Seminaren oder ähnlichen Veranstaltungen teilnehmen und regelmäßig in die Republik Aserbaidschan oder die Mitgliedstaaten reisen.

beoefenaars van vrije beroepen die deelnemen aan internationale tentoonstellingen, conferenties, symposia, studiebijeenkomsten of vergelijkbare evenementen die regelmatig naar de Republiek Azerbeidzjan of de lidstaten reizen.


Das Abkommen wird die Rechtssicherheit in der Dienstleistungswirtschaft verbessern, Beschäftigten und Angehörigen der freien Berufe mehr Mobilität bieten und einen Rahmen zur Anerkennung von Qualifikationen von Berufsgruppen vom Architekten bis zum Kranführer schaffen.

De overeenkomst zal meer rechtszekerheid bieden in de diensteneconomie, betere mobiliteit voor werknemers, en een kader voor de erkenning van beroepskwalificaties van architecten tot kraanmachinisten.


CETA wird den Dienstleistungsmarkt öffnen und es Angehörigen der freien Berufe wie Ingenieuren, Wirtschaftsprüfern und Architekten so erleichtern, in Kanada zu arbeiten.

CETA zal de dienstenmarkt openstellen, zodat het onder andere voor ingenieurs, accountants en architecten gemakkelijker zal worden om in Canada te werken.


Der Generalanwalt weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass der Mitgliedstaat, der sich in dieser Situation eines strukturellen Mangels befindet, die finanziellen Belastungen einer massiven Gesundheitsmigration der Angehörigen seines Leistungssystems nicht tragen könnte, und betont, dass gerade eine der Grenzen des freien Dienstleistungsverkehrs im Sektor der Gesundheitsversorgung darin besteht, dass weder die Erbringung dieser Dienstleistungen noch sämtliche Planungs- und Rationalisierungsanstrengungen in Frage gestellt werden, d ...[+++]

De advocaat-generaal zet in dit verband uiteen dat de lidstaat die in een dergelijke situatie van structurele tekorten verkeert, niet het hoofd kan bieden aan de financiële lasten die verbonden zijn aan een massale emigratie om medische redenen van de patiënten die bij zijn ziektekostenstelsel zijn aangesloten. Hij benadrukt dat een van de beperkingen van de uitoefening van de vrije dienstverrichting op het gebied van medische diensten, er juist in bestaat dat het verlenen van die diensten en de inspanningen tot planning en rationalisering die de woonstaat van de patiënt in die vitale sector levert, niet in gevaar mogen worden gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Nach Maßgabe der Erfordernisse der innerstaatlichen Rechtsvorschriften erleichtert jede Vertragspartei im Bereich ihrer Zuständigkeit den freien Verkehr und den Aufenthalt von Angehörigen der Staaten der Vertragsparteien, die an den Aufgaben des SHARE-ERIC beteiligt sind, und von deren Familienangehörigen.

2. Behoudens de nationale wettelijke voorschriften bevordert elke partij bij de overeenkomst binnen haar jurisdictie het verkeer en verblijf van staatsburgers van de landen die partij zijn bij de overeenkomst, die betrokken zijn bij de taken van het Share-Eric, en van de gezinsleden van deze staatsburgers.


Die Antwort Gerichtshofs lautet daher, dass es keine ungerechtfertigte Beeinträchtigung des Rechts der Unionsbürger auf Freizügigkeit und freien Aufenthalt darstellt, wenn die Behörden eines Mitgliedstaats es ablehnen, den Namen eines seiner Staatsangehörigen, wie er in einem zweiten Mitgliedstaat bei seiner Adoption als Erwachsener durch einen Angehörigen dieses zweiten Staates bestimmt wurde, in allen seinen Bestandteilen anzuerkennen, wenn dieser Name einen Adelstitel enthält, der im ersten Mitgliedstaat aus verfassungsrechtlichen ...[+++]

Bijgevolg antwoordt het Hof dat de weigering door de autoriteiten van een lidstaat om de naam van een onderdaan van die staat in al zijn onderdelen te erkennen, zoals hij in een tweede lidstaat, waarin deze onderdaan woonachtig is, is vastgesteld bij zijn adoptie op volwassen leeftijd door een onderdaan van die tweede lidstaat, wanneer die achternaam een adellijke titel bevat die in de eerste lidstaat niet is toegestaan op grond van zijn grondwettelijk recht, geen ongerechtvaardigde inbreuk vormt op de vrijheid van de burgers van de Unie om te reizen en te verblijven.


Am 14. Juni 1985 unterzeichneten die Regierungen des Königreichs Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, des Großherzogtums Luxemburg und des Königreichs der Niederlande im luxemburgischen Schengen ein Übereinkommen mit dem Ziel, das „freie Überschreiten der Binnengrenzen durch alle Angehörigen der Mitgliedstaaten“ und den „freien Waren- und Dienstleistungsverkehr“ zu verwirklichen.

Op 14 juni 1985 sloten België, Duitsland, Frankrijk, Luxemburg en Nederland in het Luxemburgse stadje Schengen een akkoord dat tot doel had „het vrij overschrijden van de binnengrenzen door alle onderdanen van de lidstaten, alsmede [.] het vrije verkeer van goederen en diensten” te bewerkstelligen.


Gleichwohl ist der Rat nach wie vor in ernster Sorge über die Menschenrechtslage in China, und er bedauert, dass in einer Reihe von Problembereichen sehr wenig Fortschritte erzielt worden sind, so bei der freien Meinungsäußerung, der Religions- und Vereinigungsfreiheit sowie den Rechten der Angehörigen von Minderheiten und der fortgesetzten und häufigen Anwendung der Todesstrafe.

De Raad blijft zich echter ernstig zorgen maken over de mensenrechtensituatie in China en betreurt dat op een aantal probleemgebieden bitter weinig vooruitgang is geboekt. Het betreft met name de vrijheid van meningsuiting, godsdienst en vereniging, de rechten van minderheden en het nog altijd voortdurende en frequente gebruik van de doodstraf.


das Spektrum der Tätigkeiten und Berufe, die den Verpflichtungen der Richtlinie von 1991 unterworfen sind, die nur die Kreditinstitute und Finanzinstitute im weiteren Sinne betrifft, dadurch ausgeweitet werden, dass Notare und Angehörigen der übrigen freien Rechtsberufe, Buchprüfer und Steuerberater sowie Immobilienmakler und Personen, die mit hochwertigen Gütern handeln, wie auch Kasinos, einbezogen werden.

- uitbreiding van de lijst van activiteiten en beroepen waarvoor de verplichtingen gelden van de richtlijn ( 1) van 1991 - die namelijk enkel betrekking heeft op kredietinstellingen en financiële instellingen in ruime zin - door toevoeging van notarissen en andere beoefenaars van juridische beroepen, accountants en belastingadviseurs alsmede makelaars in onroerend goed, handelaren in goederen van grote waarde, casino's.


Am 14. Juni 1985 unterzeichneten die Regierungen von Belgien, Deutschland, Frankreich, Luxemburg und den Niederlanden in Schengen, einer kleinen Stadt in Luxemburg, ein Übereinkommen mit dem Ziel, das „freie Überschreiten der Binnengrenzen durch alle Angehörigen der Mitgliedstaaten und [den] freien Waren- und Dienstleistungsverkehr“ zu verwirklichen.

Op 14 juni 1985 hebben de regeringen van België, Duitsland, Frankrijk, Luxemburg en Nederland in het Luxemburgse plaatsje Schengen een akkoord getekend om "het vrij overschrijden van de binnengrenzen door alle onderdanen van de lidstaten" en "het vrije verkeer van goederen en diensten" mogelijk te maken.


w