Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfrage zur mündlichen Beantwortung
Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache
Aus drei miteinander verknüpften Ringen bestehend
Datum der Anfrage
Datum des Antrags
Drei-Farben-Lichtzeichenanlage
Drei-Punkt-Schloss
Drei-Richter-Kammer
Große Anfrage
Kleine Anfrage
Kleine Anfrage zur schriftlichen Beantwortung
Mündliche Anfrage
Parlamentarische Anfrage
Schriftliche Anfrage
Stellung der Anfrage auf der Warteliste
Trizyklisch

Vertaling van "anfrage drei " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
parlamentarische Anfrage [ große Anfrage | kleine Anfrage ]

parlementaire vraag [ kamervraag ]


Datum der Anfrage | Datum des Antrags | Stellung der Anfrage auf der Warteliste

tijdsvolgorde van binnenkomst aanvraag


kleine Anfrage | kleine Anfrage zur schriftlichen Beantwortung

beperkte interpellatie | beperkte interpellatie met verzoek om schriftelijk antwoord


Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache

vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat








Drei-Farben-Lichtzeichenanlage

driekleurige verkeerslichten




trizyklisch | aus drei miteinander verknüpften Ringen bestehend

tricyclisch
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf einfache Anfrage der Zahlstelle oder der zuständigen Behörde, der die Zahlstelle die Kontrollen übertragen hat, legen die Landwirte bei einer Kontrolle ihr Bestandsregister der letzten drei Jahre vor.

Op gewoon verzoek van het betaalorgaan of de bevoegde overheid waaraan het betaalorgaan de controleopdracht heeft overgedragen, moet de landbouwer bij een controle het bedrijfsregister van de laatste drie jaar voorleggen.


Die Regierung notifiziert ihre Entscheidung innerhalb von drei Monaten nach Eingang der diesbezüglichen Anfrage.

De Regering betekent haar beslissing binnen drie maanden na ontvangst van het verzoek erom.


Art. 27 - Die Aufbereiter, Importeure und Verkäufer sind verpflichtet, die Ankaufsrechnung, eine Kopie der Verkaufsrechnung und die Transportdokumente während drei Jahren ab dem 1. Januar des Jahres nach dem Datum des jeweiligen Dokuments aufzubewahren, um sie den Bediensteten der Dienststelle auf deren Anfrage in den Räumlichkeiten der Dienststelle vorlegen zu können.

Art. 27. De bereiders, invoerders en verkopers moeten de aankoopfactuur, een afschrift van de verkoopfactuur en de vervoersdocumenten, bewaren gedurende drie jaar vanaf 1 januari van het jaar dat op de datum van de documenten volgt, om ze zonder verplaatsing aan de beambten van de Dienst, op hun verzoek voor te leggen.


(DE) Die Kommission ist mit dem Ausgangspunkt der Anfrage nicht einverstanden, nämlich dass die drei neuen Kommissare – Algirdas Šemeta, Pawel Samecki und Karel De Gucht – vermutlich nur für kurze Zeit im Amt bleiben.

De Commissie is het niet eens met de veronderstelling die aan de vraag ten grondslag ligt, namelijk dat de drie nieuwe commissarissen – Algirdas Šemeta, Paweł Samecki en Karel De Gucht – vermoedelijk maar korte tijd in functie zullen blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(DE) Wie aus der mündlichen Anfrage hervorgeht, scheint die vom Herrn Abgeordneten aufgeworfene Frage einen Vertrag zwischen dem griechischen Staat und einem privaten Unternehmen über den Bau von vier U-Booten und die Modernisierung von drei weiteren U-Booten zu betreffen.

De informatie zoals die in de mondelinge vraag is verstrekt lijkt erop te wijzen dat het probleem dat door de geachte afgevaardigde aan de orde is gesteld betrekking heeft op een overeenkomst tussen de Griekse staat en een particuliere onderneming betreffende de bouw van vier onderzeeërs en het onderhoud van nog eens drie andere.


Die Kommission betonte in ihrer Antwort auf meine frühere Anfrage (E-0544/09) betreffend die Einrichtung einer Mülldeponie in den Regionen Fyli, Grammatiko und Keratea in Attika unter anderem, dass die Einhaltung bestimmter Vorschriften [wie die Vorbehandlung von Abfällen gemäß Richtlinie 1999/31/EG], die in den Entscheidungen vorgesehen und mit den Zwischenzahlungen verknüpft sind in keiner der drei Fälle hinreichend gegeben ist.

In haar antwoord op een eerdere vraag over de bouw van vuilstortplaatsen in Filí, Grammatikó en Keratéa in Attika (E-0544/09) zegt de Commissie onder andere: ".voor alle drie de dossiers geldt dat aan bepaalde voorwaarden [zoals de voorafgaande bewerking van afvalstoffen, zoals bedoeld in Richtlijn 1999/31/EG], vastgelegd in de besluiten en verbandhoudend met de tussentijdse betalingen, niet op bevredigende manier wordt voldaan".


In seiner früheren schriftlichen Anfrage (E-0898/07) zum selben Gegenstand fragte der Herr Abgeordnete nach Finanzdaten bezüglich der Ausschöpfungsrate in drei Präfekturen Griechenlands, und zwar in Lesvos, Ätoloakarnanien und Euböa.

In een eerdere schriftelijke vraag (E-0898/07) over hetzelfde onderwerp heeft de geachte afgevaardigde om financiële gegevens verzocht met betrekking tot het opnamepercentage in drie prefecturen in Griekenland, namelijk Lesvos, Etoloakarnania en Evia.


Ich hatte eine mündliche Anfrage an die Kommission eingereicht, die heute beantwortet werden sollte, und ich habe eine formelle Antwort vom Präsidium erhalten, dass meine Anfrage nicht akzeptabel sei, offenbar in Anwendung von Anlage II Punkt A der Geschäftsordnung, wo es heißt, dass eine Anfrage nicht zulässig sein kann, wenn sie in den vorangegangenen drei Monaten beantwortet wurde.

Ik heb de Commissie een mondelinge vraag gesteld die vandaag beantwoord zou worden en ik heb een formele reactie van het voorzitterschap ontvangen met als strekking dat mijn vraag onaanvaardbaar was, kennelijk op grond van bijlage II A van het Reglement, waarin staat dat een vraag niet wordt aanvaard indien deze in de periode van de drie voorafgaande maanden beantwoord is.


Die Gemeinde übermittelt dem Ministerium spätestens drei Monate vor Ablauf des bestehenden Abkommens den Entwurf des abgeänderten Abkommens auf dem durch das Ministerium auf Anfrage zugesandten Formular.

Ten laatste drie maanden voor het aflopen van de bestaande overeenkomst dient de gemeente bij het Ministerie het ontwerp van de overeenkomst in op het op verzoek door het Ministerie toegezonden formulier.


(5) Die zuständigen Behörden der konsultierten Mitgliedstaaten teilen den zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats des übertragenden Versicherungsunternehmens innerhalb von drei Monaten nach Erhalt der entsprechenden Anfrage ihre Stellungnahme oder ihre Zustimmung mit; wenn sich die konsultierten Behörden bis zum Ablauf dieser Frist nicht geäussert haben, gilt dies als positive Stellungnahme oder als stillschweigende Zustimmung.

5. De bevoegde autoriteiten van de geraadpleegde Lid-Staten delen de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staat van herkomst van de overdragende verzekeringsonderneming binnen drie maanden na ontvangst van het daartoe strekkende verzoek hun advies of instemming mede; indien de geraadpleegde autoriteiten niet binnen deze termijn hebben gereageerd, wordt zulks gelijkgesteld met een gunstig advies of met een stilzwijgende instemming.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anfrage drei' ->

Date index: 2024-05-09
w