Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anforderungen an den Evaluierungsprozeß
Anforderungen für die Bewertung
Den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren
Den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen
Den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren
Den anforderungen entsprechen
Den anforderungen genuegen
Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen
Phytosanitäre Anforderungen
Sich selbst Recht verschaffen
Technische Anforderungen definieren
Technische Anforderungen festlegen

Traduction de «anforderungen verschaffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klientinnen und Klienten mit besonderen Anforderungen unterstützen | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen | Hilfe für beeinträchtigte Klientinnen und Klienten leisten | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren


Anforderungen an den Evaluierungsprozeß | Anforderungen für die Bewertung

eisen betreffende bewijselementen


den anforderungen entsprechen | den anforderungen genuegen

voldoen aan de vereisten


technische Anforderungen definieren | technische Anforderungen festlegen

technische eisen omschrijven | technische voorschriften vaststellen | technische eisen definiëren | technische vereisten vaststellen


sich selbst Recht verschaffen

zichzelf recht verschaffen


den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren | den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen | den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren | Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen

toegangskaarten voor attracties regelen | zorgen dat mensen bij attracties binnengelaten worden | toegang tot attracties regelen | toegangskaarten reserveren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. ist der Ansicht, dass EU‑Unternehmen jeglicher Größe und unabhängig von ihrem Wachstumsstadium im Rahmen einer erfolgreiche Kapitalmarktunion Zugang zu den Kapitalmärkten der EU haben sollten und dieser Zugang verbraucherfreundlich, effizient und kostengünstig sein sollte; ist der Ansicht, dass die Vorschriften nicht dazu führen dürfen, dass sich Börsengänge komplizierter gestalten, und dass nicht an der Börse vertretene Unternehmen durch die Vorschriften nicht daran gehindert werden sollten, an die Börse zu gehen; betont, dass ein harmonisiertes Regulierungssystem für den Primärmarkt geschaffen werden muss, damit die Kapitalbeschaffung einfacher wird, dass dabei aber auch für ein angemessenes Schutzniveau für die Anleger gesorgt sein ...[+++]

22. is van mening dat een doeltreffende kapitaalmarktenunie zowel kleine als grote EU-ondernemingen in verschillende groeifasen in staat moet stellen om op gebruiksvriendelijke, efficiënte en goedkope wijze toegang te verkrijgen tot de kapitaalmarkten in de Unie; is van mening dat regelgeving beursnoteringen niet mag compliceren en geen belemmering voor niet-beursgenoteerde ondernemingen mag vormen om een beursgenoteerde onderneming te worden; benadrukt de noodzaak van een gestroomlijnd regelgevingsstelsel voor de primaire markt om het aantrekken van financiële middelen te vergemakkelijken, waarbij tegelijkertijd voor een passend nivea ...[+++]


22. ist der Ansicht, dass EU-Unternehmen jeglicher Größe und unabhängig von ihrem Wachstumsstadium im Rahmen einer erfolgreiche Kapitalmarktunion Zugang zu den Kapitalmärkten der EU haben sollten und dieser Zugang verbraucherfreundlich, effizient und kostengünstig sein sollte; ist der Ansicht, dass die Vorschriften nicht dazu führen dürfen, dass sich Börsengänge komplizierter gestalten, und dass nicht an der Börse vertretene Unternehmen durch die Vorschriften nicht daran gehindert werden sollten, an die Börse zu gehen; betont, dass ein harmonisiertes Regulierungssystem für den Primärmarkt geschaffen werden muss, damit die Kapitalbeschaffung einfacher wird, dass dabei aber auch für ein angemessenes Schutzniveau für die Anleger gesorgt sein ...[+++]

22. is van mening dat een doeltreffende kapitaalmarktenunie zowel kleine als grote EU-ondernemingen in verschillende groeifasen in staat moet stellen om op gebruiksvriendelijke, efficiënte en goedkope wijze toegang te verkrijgen tot de kapitaalmarkten in de Unie; is van mening dat regelgeving beursnoteringen niet mag compliceren en geen belemmering voor niet-beursgenoteerde ondernemingen mag vormen om een beursgenoteerde onderneming te worden; benadrukt de noodzaak van een gestroomlijnd regelgevingsstelsel voor de primaire markt om het aantrekken van financiële middelen te vergemakkelijken, waarbij tegelijkertijd voor een passend nivea ...[+++]


Daher hat das Europäische Parlament die Kommission aufgefordert, einen Gesetzgebungsvorschlag für die Angabe nichtfinanzieller Informationen durch Unternehmen vorzulegen, der ein hohes Maß an Handlungsflexibilität zulässt, um den vielschichtigen Aspekten der sozialen Verantwortung von Unternehmen (Corporate Social Responsibility — CSR) sowie der Vielfalt der von den Unternehmen umgesetzten CSR-Konzepte Rechnung zu tragen, die mit einem hinreichenden Grad an Vergleichbarkeit einhergehen, um den Anforderungen von Investoren und anderen Interessenträgern gerecht zu werden sowie dem Bedürfnis zu entsprechen, den Verbrauchern leichten Zugang ...[+++]

Daarom heeft het Europees Parlement de Commissie verzocht om een wetgevingsvoorstel voor te leggen inzake rapportering van niet-financiële informatie door ondernemingen dat een grote mate van flexibiliteit van handelen mogelijk maakt, om rekening te houden met het multidimensionale karakter van maatschappelijk verantwoord ondernemen (mvo) en de diversiteit van het door bedrijven gevoerde mvo-beleid, en dat bovendien voldoende vergelijkbaarheid waarborgt om in de behoeften van investeerders en andere belanghebbenden te voorzien en om consumenten eenvoudig toegang te verschaffen ...[+++]


6. betont, dass der Vorgang der gegenseitigen Evaluierung es ermöglicht hat, sich ein Bild vom Stand des Binnenmarkts für Dienstleistungen nach der Umsetzung der Richtlinie, insbesondere in Bezug auf die Anforderungen der Artikel 9, 15 und 16, zu verschaffen;

6. benadrukt dat het proces van wederzijdse beoordeling een evaluatie van de interne dienstenmarkt mogelijk heeft gemaakt na de tenuitvoerlegging van de richtlijn, vooral met betrekking tot de vereisten van de artikelen 9, 15 en 16;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. betont, dass der Vorgang der gegenseitigen Evaluierung es ermöglicht hat, sich ein Bild vom Stand des Binnenmarkts für Dienstleistungen nach der Umsetzung der Richtlinie, insbesondere in Bezug auf die Anforderungen der Artikel 9, 15 und 16, zu verschaffen;

6. benadrukt dat het proces van wederzijdse beoordeling een evaluatie van de interne dienstenmarkt mogelijk heeft gemaakt na de tenuitvoerlegging van de richtlijn, vooral met betrekking tot de vereisten van de artikelen 9, 15 en 16;


Wie schon erwähnt, unterliegen die Häfen benachbarter Staaten oft nicht denselben Vorschriften und Anforderungen wie die europäischen Häfen, was ihnen gegenüber den europäischen Häfen einen Vorteil verschaffen kann.

Zoals hiervoor reeds is aangegeven, zijn de havens uit buurlanden vaak niet gebonden aan dezelfde regels en eisen als de Europese havens, waardoor zij in een voordelige positie kunnen verkeren ten opzichte van de Europese havens.


Ein solcher Ausschuss, der sowohl den Rat als auch die Kommission unterstützt wurde 1991 eingesetzt, um den Nutzerinteressen Gehör zu verschaffen und insoweit sicherzustellen, dass den Anforderungen der Nutzer und den Kosten der Informationsproduzenten Rechnung getragen wird.

Dit comité, dat zowel de Raad als de Commissie bijstaat, werd in 1991 opgericht om de gebruikers een stem te geven, zodat rekening wordt gehouden met hun behoeften en met de door de informatieproducenten gedragen kosten.


neue Rechtsetzungsvorschläge in diesem Bereich, die in den Mitgliedstaaten verabschiedet werden, überwachen, um bewährten Verfahren, insbesondere im Hinblick auf die Anforderungen an die Verwaltung von und den Zugang zu Dokumenten und Archiven, Geltung zu verschaffen;

volgen welke nieuwe ontwerp-wetgeving op dat gebied in de lidstaten wordt aangenomen, teneinde daaruit de beste handelwijze te distilleren, in het bijzonder ten aanzien van de eisen voor het beheer van en de toegang tot documenten en archieven;


Die Zahlungsdienstleistungsanbieter müssen ein starkes Interesse daran haben, sich einen lückenlosen Überblick über alle wesentlichen (notwendigen und ausreichenden) rechtlichen Anforderungen zu verschaffen, um diesen entsprechen zu können und Rechtssicherheit für ihr Handeln zu haben (z. B. bezüglich der Informationen, die sie ihren Kunden geben müssen).

Aanbieders van betalingsdiensten hebben er alle belang bij definitief de volledige lijst te kennen van essentiële (noodzakelijke en toereikende) wettelijke vereisten, zodat zij deze kunnen naleven en kunnen handelen onder omstandigheden van rechtszekerheid (bv. de informatieverplichtingen ten aanzien van de cliënten).


Die Kommission wird prüfen, ob es nötig ist, diesen Anforderungen auf dem Weg über eine vollständige Harmonisierung oder die gegenseitige Anerkennung mehr Geltung zu verschaffen.

De Commissie zal nagaan of deze vereisten moeten worden aangescherpt door middel van volledige harmonisatie of wederzijdse erkenning.


w