Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anforderungen an den Evaluierungsprozeß
Anforderungen an die Hindernisfreiheit
Anforderungen für die Bewertung
Den anforderungen entsprechen
Den anforderungen genuegen
Eine Absprache treffen
Eine Entscheidung treffen
Internationales Treffen
Phytosanitäre Anforderungen

Traduction de «anforderungen treffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorkehrungen für logistische Anforderungen an den Hafenbetrieb treffen

anticiperen op logistieke eisen voor havenwerkzaamheden | logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien | anticiperen op logistieke eisen voor havenactiviteiten | logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien


Vorkehrungen für Anforderungen an die Versandabwicklung treffen

anticiperen op eisen met betrekking tot de afhandeling van zendingen


Klientinnen und Klienten mit besonderen Anforderungen unterstützen | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen | Hilfe für beeinträchtigte Klientinnen und Klienten leisten | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren


Anforderungen an den Evaluierungsprozeß | Anforderungen für die Bewertung

eisen betreffende bewijselementen


den anforderungen entsprechen | den anforderungen genuegen

voldoen aan de vereisten








Anforderungen an die Hindernisfreiheit

vereisten op het gebied van de hoogtemarge boven hindernissen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(64) Das Beratungsverfahren sollte für den Erlass von Durchführungsrechtsakten angewendet werden, in denen die Aufmachung von Informationen im Fall von Beschränkungen der Inbetriebnahme oder im Fall von für die Nutzungsgenehmigung zu erfüllenden Anforderungen festgelegt wird und mit denen der notifizierende Mitgliedstaat aufgefordert wird, die erforderlichen Korrekturmaßnahmen in Bezug auf notifizierte Stellen, die die Anforderungen für ihre Notifizierung nicht oder nicht mehr erfüllen, zu treffen.

(64) Voor de vaststelling van uitvoeringshandelingen waarbij wordt bepaald hoe informatie moet worden verstrekt in geval van beperkingen betreffende de ingebruikneming of van bestaande voorschriften voor machtiging tot het gebruik, en waarbij de aanmeldende lidstaat wordt verzocht de nodige corrigerende maatregelen te nemen met betrekking tot een aangemelde instantie die niet of niet meer aan de aanmeldingseisen voldoet, moet de raadplegingsprocedure worden toegepast.


Die fragliche Anordnung lässt insbesondere den Wesensgehalt des Rechts des Anbieters von Internetzugangsdiensten auf unternehmerische Freiheit unangetastet. Zum einen überlässt sie es ihrem Adressaten, die konkreten Maßnahmen zu bestimmen, die zur Erreichung des angestrebten Ziels zu treffen sind, so dass er sich für die Umsetzung derjenigen Maßnahmen entscheiden kann, die seinen Ressourcen und Möglichkeiten am besten entsprechen und mit den übrigen von ihm bei der Ausübung seiner Tätigkeit zu erfüllenden Pflichten und Anforderungen vereinbar sind. Zum ...[+++]

Wat meer in het bijzonder de vrijheid van ondernemerschap van de internetprovider betreft, is het Hof van oordeel dat genoemd bevel dat recht niet in zijn kern lijkt aan te tasten, aangezien het de adressaat ervan vrij laat om te bepalen welke concrete maatregelen moeten worden genomen om het beoogde resultaat te bereiken, zodat deze ervoor kan opteren maatregelen te nemen die best aansluiten bij zijn middelen en capaciteiten en verenigbaar zijn met de andere verplichtingen en uitdagingen waarmee hij bij de uitoefening van zijn activiteit wordt geconfronteerd, en het hem voorts mogelijk maakt aan zijn aansprakelijkheid te ontkomen door a ...[+++]


Die Verfasserin nimmt eine strengere Haltung ein als die Kommission und schlägt vor, dass – wenn ein Beförderer die Anforderungen dieser Verordnung nicht erfüllt – die zuständige Behörde in dem Mitgliedstaat, in dem die Nichterfüllung entdeckt wurde, diesen Beförderer unverzüglich für die Beförderung radioaktiven Materials sperren und abhängig davon, wie bedeutend die Nichterfüllung der Anforderungen für die Sicherheit ist und inwieweit der Beförderer bisher den Anforderungen nachgekommen ist, Durchsetzungsmaßnahmen innerhalb des Rechtsrahmens dieses Mitgliedstaats treffen sollte. ...[+++]

De rapporteur stelt zich strenger op dan de Commissie en stelt voor dat indien een vervoerder de eisen van deze verordening niet naleeft, de bevoegde instantie van de lidstaat waar de inbreuk is ontdekt, onmiddellijk het vervoer van radioactief materiaal door de desbetreffende vervoerder opschort en handhavingsmaatregelen binnen het rechtskader van die lidstaat neemt naar gelang van de veiligheidsimplicaties van de inbreuk en de staat van dienst op nalevingsgebied van de vervoerder.


Angemessenheit der Anforderungen in Bezug auf Informationen gemäß Artikel 13 und Bewertung der Frage, ob diese Anforderungen ausreichen, um den Anlegern zu ermöglichen, eine Anlageentscheidung in voller Kenntnis des Sachverhalts zu treffen;

de geschiktheid van de in artikel 13 vermelde informatievereisten, met name de vraag of deze volstaan om beleggers in staat te stellen met kennis van zaken een beleggingsbeslissing te nemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bewertung der Angemessenheit der Anforderungen in Bezug auf Informationen gemäß Artikel 12 und insbesondere der Frage, ob diese Anforderungen ausreichen, um die Anleger in die Lage zu versetzen, eine fundierte Anlageentscheidung zu treffen;

de geschiktheid van de in artikel 12 vermelde informatievereisten, met name de vraag of deze volstaan om beleggers in staat te stellen met kennis van zaken een beleggingsbeslissing te nemen;


Es besorgt mich daher umso mehr, dass die Kommission keinerlei Untersuchung der wirtschaftlichen Auswirkungen auf die Beschäftigung durchgeführt hat, damit wir auf der Grundlage solider Informationen eine verantwortungsvolle Entscheidung über die neuen Anforderungen treffen können, die ansonsten lediglich wünschenswerte Emissionsverminderungen bei den Stickoxiden darstellen.

Het stoort mij dan ook ten zeerste dat de Commissie geen onderzoek heeft gedaan naar de economische gevolgen voor de werkgelegenheid, want op basis van een dergelijk onderzoek hadden we een geïnformeerd en verantwoord besluit kunnen nemen over nieuwe regels voor de wel degelijk broodnodige verlaging van de uitstoot van stikstofoxide.


Es sollte eine Übergangszeit festgesetzt werden, damit Mitgliedstaaten und Unternehmen die erforderlichen Vorkehrungen treffen können, um den in der vorliegenden Verordnung festgelegten neuen Anforderungen nachzukommen.

Er moet een overgangsperiode worden ingevoerd om de lidstaten en het bedrijfsleven in staat te stellen de nodige maatregelen te nemen om aan de in deze verordening vastgestelde nieuwe voorschriften te voldoen.


Voraussichtlich wird in den nächsten Monaten ein Treffen der Geber stattfinden, um die Aussichten der und die Anforderungen an die Investitionen für das Programm I für das Aralseebecken und weitere Finanzierungsvereinbarungen zu erörtern.

Naar verwachting zal er in de komende maanden een donorvergadering worden gehouden om de vooruitzichten en vereisten voor het investeringsstadium van het Eerste Programma voor het Aralmeer-bekken en verdere financieringsregelingen te bespreken.


Es empfiehlt sich, der Kommission die Möglichkeit einzuräumen, zur Durchführung von Vor-Ort-Kontrollen in der Gemeinschaft erforderlichenfalls Sachverständige zu entsenden, damit diese überprüfen, ob die in der Gemeinschaft vorgeschriebenen Anforderungen eingehalten werden, und gegebenenfalls Maßnahmen der Gemeinschaft zu treffen.

De Commissie moet bovendien de mogelijkheid hebben om zo nodig deskundigen in de Gemeenschap ter plaatse te laten nagaan, of de Gemeenschapsvoorschriften in acht genomen worden en om in voorkomend geval maatregelen op Gemeenschapsniveau te nemen.


Das EPSO sollte bestrebt sein, seine Kommunikationsstrategie in Absprache mit den Organen zu verbessern, die Bekanntmachungen von Auswahlverfahren einer strikteren Qualitätskontrolle unterziehen, beispielsweise durch Anpassung der spezifischen sprachlichen Anforderungen in allen Phasen des Auswahlprozesses eine angemessene Anzahl von Bewerbern gewährleisten und Maßnahmen zur Verbesserung des geografischen Gleichgewichts treffen .

EPSO moet er in samenwerking met de instellingen naar streven zijn communicatiestrategie te verbeteren; meer controle uitoefenen op de kwaliteit van de aankondigingen van de vergelijkende onderzoeken; zorgen voor een passend aantal geschikte kandidaten in alle stadia van het selectieproces, bijv. door de specifieke taaleisen aan te passen; en maatregelen nemen om het geografisch evenwicht te verbeteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anforderungen treffen' ->

Date index: 2025-07-28
w