Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anforderungen an den Evaluierungsprozeß
Anforderungen für die Bewertung
Den anforderungen entsprechen
Den anforderungen genuegen
Phytosanitäre Anforderungen
Richtern und Richterinnen assistieren
Technische Anforderungen definieren
Technische Anforderungen festlegen

Traduction de «anforderungen richtern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klientinnen und Klienten mit besonderen Anforderungen unterstützen | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen | Hilfe für beeinträchtigte Klientinnen und Klienten leisten | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren


den anforderungen entsprechen | den anforderungen genuegen

voldoen aan de vereisten


technische Anforderungen definieren | technische Anforderungen festlegen

technische eisen omschrijven | technische voorschriften vaststellen | technische eisen definiëren | technische vereisten vaststellen


Anforderungen an den Evaluierungsprozeß | Anforderungen für die Bewertung

eisen betreffende bewijselementen


Sonderberichterstatter über die Unabhängigkeit von Richtern und Anwälten

speciaal rapporteur voor de onafhankelijkheid van rechters en advocaten


Richtern und Richterinnen assistieren

rechter helpen | rechter assisteren | rechter bijstaan


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch sollte der Schulungsbedarf unter Berücksichtigung der Anforderungen von Richtern und Staatsanwälten geprüft werden.

De opleidingsbehoeften, waaronder die van rechters en aanklagers, zouden moeten worden geanalyseerd.


Das „Acquis“ betreffend die justitielle Zusammenarbeit beinhaltet keine spezifischen Anforderungen hinsichtlich der Dauer von Gerichtsverfahren oder der Unbefangenheit von Richtern und anderen Justizbeamten vorgesehen.

Het communautaire acquis op het gebied van de justitiële samenwerking omvat geen specifieke bepalingen over de duur van de procedures of de onpartijdigheid van rechters of andere officiële instanties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anforderungen richtern' ->

Date index: 2024-07-19
w