Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anforderungen an den Evaluierungsprozeß
Anforderungen an die Hindernisfreiheit
Anforderungen an ein Werk erkennen
Anforderungen für die Bewertung
Den anforderungen entsprechen
Den anforderungen genuegen
Phytosanitäre Anforderungen
Technische Anforderungen definieren
Technische Anforderungen festlegen

Traduction de «anforderungen paragraph » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klientinnen und Klienten mit besonderen Anforderungen unterstützen | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen | Hilfe für beeinträchtigte Klientinnen und Klienten leisten | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren


Anforderungen an den Evaluierungsprozeß | Anforderungen für die Bewertung

eisen betreffende bewijselementen


den anforderungen entsprechen | den anforderungen genuegen

voldoen aan de vereisten


technische Anforderungen definieren | technische Anforderungen festlegen

technische eisen omschrijven | technische voorschriften vaststellen | technische eisen definiëren | technische vereisten vaststellen




Anforderungen an die Hindernisfreiheit

vereisten op het gebied van de hoogtemarge boven hindernissen


Anforderungen an ein Werk erkennen

vereisten van het werk identificeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
d) in Paragraph 2 Ziffer 3 werden die Wörter "des Wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft" durch die Wörter "des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 28. Januar 2016 zur Ausführung von Titel IV Kapitel II des wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft in Bezug auf die Berufsbildung in der Landwirtschaft oder gegebenenfalls mit den Anforderungen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 16. Juni 2016 über die Ausbildung in Bienenzucht" ersetzt.

d) in paragraaf 2, 3°, worden de woorden "het Waals Landbouwwetboek" vervangen door de woorden "het besluit van de Waalse Regering van 28 januari 2016 houdende uitvoering van hoofdstuk II van Titel IV van het Waalse Landbouwwetboek betreffende de beroepsopleiding in de landbouw of, in voorkomend geval, de voorschriften van het besluit van de Waalse Regering van 16 juni 2016 betreffende de opleiding in de bijenteelt,".


2° er ergreift geeignete Maßnahmen, um sicherzustellen, dass das Material den Anforderungen gemäß Paragraph 1wieder genügt.

2° hij neemt passende maatregelen om te waarborgen dat het materiaal opnieuw aan de voorschriften van paragraaf 1 voldoet.


Unbeschadet der in Artikel 2 Ziffer 13 angeführten Definition erfüllt die technische Unterlage bezüglich Spirituosen mutatis mutandis die in Paragraph 2 Absatz 1 Ziffern 1, 3 bis 5, 7 und 8 angeführten Anforderungen.

Onverminderd de definitie bedoeld in artikel 2, 13°, voldoet het technisch dossier betreffende een gedistilleerde drank mutatis mutandis aan de eisen vermeld in § 2, eerste lid, 1°, 3° tot 5°, 7° en 8°.


§ 2 - Der Antrag auf eine vorübergehende Abänderung wird begründet und enthält mindestens: 1° eine ausführliche Beschreibung der unter Paragraph 1 Ziffern 1 und 2 genannten Maßnahmen, die die vorübergehenden Abänderungen rechtfertigt; 2° die Gründe für die Verabschiedung der in Ziffer 1 erwähnten Maßnahmen und den Nachweis, dass sie amtlich angenommen werden; 3° eine ausführliche Beschreibung einer jeden beantragten Abänderung; 4° die für jede Abänderung vorgebrachten Gründe; 5° den Zusammenhang zwischen den in Ziffer 1 erwähnten Maßnahmen und den beantragten vorübergehenden Abänderungen; 6° eine Beschreibung und eine Beurteilung de ...[+++]

De aanvraag tot tijdelijke wijziging is met redenen omkleed en bevat minstens : 1° een gedetailleerde omschrijving van de maatregelen, onder degene bedoeld in § 1, 1° en 2°, die de tijdelijke wijzigingen rechtvaardigen; 2° de redenen van de goedkeuring van de in 1° bedoelde maatregelen en het bewijs dat ze officieel gesteund worden; 3° een gedetailleerde omschrijving van elke aangevraagde wijziging; 4° de voor elke wijziging aangevoerde redenen; 5° de verhouding tussen de in 1° bedoelde maatregelen en de aangevraagde tijdelijke wijzigingen; 6° een omschrijving en een evaluatie van de gevolgen van elke wijziging op de na te leven eisen en criteria, die respectievelijk in de artikelen 5, §§ 1 en 2, en 18, §§ 1 en 2, van Verordening (EU) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Antrag auf Anerkennung umfasst die Angaben, anhand deren belegt werden kann, dass die Anforderungen von Paragraph 1 erfüllt sind.

De erkenningsaanvraag bevat de elementen die toelaten om aan te tonen dat er aan de eisen van paragraaf 1 wordt voldaan.


Eine solche Verordnung hätte auch zur Folge, dass europäische Unternehmen den gleichen Anforderungen unterliegen würden wie jenen in Paragraph 1502 des US-amerikanischen Dodd-Frank Act, während sie gleichzeitig nicht dessen Schwachstellen enthalten würde.

Het zou er ook voor zorgen dat Europese ondernemingen zich aan dezelfde normen moeten houden als die zijn opgenomen in sectie 1502 van de Amerikaanse Dodd Frank Act, terwijl enkele lacunes ervan worden aangevuld.


1° ein selektives Messgerät, das den Anforderungen entspricht, die in Paragraph 8.2.2 (Anforderungen bezüglich der selektiven Messsysteme im Frequenzbereich) der Norm EN 50492 oder ihrer Revisionen bestimmt werden.

1° een selectieve meetapparatuur die voldoet aan de eisen bepaald in § 8.2.2 (eisen betreffende de selectieve meetsystemen in frequentie) van norm EN 50492 of van de herzieningen ervan.


Als Rechtfertigung hierfür wurde Paragraph 8 Buchstabe g des Gesetzes 3461/2006 herangezogen, der staatliche Unternehmen, die sich im Privatisierungsprozess befinden, von den Anforderungen bezüglich „eines öffentlichen Übernahmeangebots“ befreit.

Als argument wordt verwezen naar artikel 8, punt 7, van wet 3461/2006, waarin wordt bepaald dat de verplichte openbare overname-inschrijving niet geldt in het geval van een privatisering.


G. in der Erwägung, dass die Lage rechtlich kompliziert wurde, als die USA am 3. August 2007 mit der Umsetzung von Paragraph 711 des „Secure Travel and Counterterrorism Partnership Act of 2007“ ihre Regelung bezüglich der Visumfreiheit reformierten, indem sie sieben Anforderungen zur Verbesserung der Sicherheit hinzufügten, weshalb alle Mitgliedstaaten, die am Programm für visumfreies Reisen (VWP) teilnehmen wollen, zustimmen sollten, ein bilaterales Memorandum of Understanding (MoU) und dessen verbindliche „Durchführungsbestimmunge ...[+++]

G. overwegende dat de toestand juridisch ingewikkeld werd toen de VS op 3 augustus 2007 met de vaststelling van afdeling 711 van de "Secure Travel and Counterterrorism Partnership Act of 2007" () hun regeling van ontslag van visumplicht herzagen door zeven veiligheidsverbeteringen in te voeren () zodat alle lidstaten die deel wensen te nemen aan het programma voor ontslag van visumplicht moesten instemmen met de ondertekening van een bilaterale gemeenschappelijke intentieverklaring en de daarbij behorende bindende "uitvoeringsvoorschriften";


G. in der Erwägung, dass die Lage rechtlich kompliziert wurde, als die USA am 3. August 2007 mit der Umsetzung von Paragraph 711 der "Implementing Recommendations of the 9/11 Commission Act 2007" , dem "Secure Travel and Counterterrorism Partnership Act of 2007", ihre Regelung bezüglich der Visumfreiheit reformierten, indem sie sieben Anforderungen zur Verbesserung der Sicherheit hinzufügten , weshalb alle Mitgliedstaaten, die am Programm für visumfreies Reisen (VWP) teilnehmen wollen, zustimmen sollten, ein bilaterales Memorandum o ...[+++]

G. overwegende dat de toestand juridisch ingewikkeld werd toen de VS op 3 augustus 2007 met de vaststelling van afdeling 711 van de "Secure Travel and Counterterrorism Partnership Act of 2007" (Implementing Recommendations of the 9/11 Commission Act of 2007) hun regeling van ontslag van visumplicht herzagen door zeven veiligheidsverbeteringen in te voeren zodat alle lidstaten die deel wensen te nemen aan het programma voor ontslag van visumplicht moesten instemmen met de ondertekening van een bilaterale gemeenschappelijke intentieverklaring en de daarbij behorende bindende "uitvoeringsvoorschriften";


w