Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anforderungen diesen sektor tatsächlich schwierig » (Allemand → Néerlandais) :

Was die Lokomotiven angeht, so ist einzuräumen, dass die Einhaltung der Anforderungen für diesen Sektor tatsächlich schwierig ist, da nur sehr wenige Hersteller Lokomotiven anbieten, die die Werte der Stufe III B einhalten, und es ziemlich schwierig ist, die größeren neuen Motoren der Stufe III B in ältere Lokomotiven einzubauen.

Ten aanzien van locomotieven onderkent uw rapporteur de moeilijkheden van deze sector om aan de emissievoorschriften te voldoen omdat slechts een zeer beperkt aantal fabrikanten motoren aanbiedt die aan de emissiegrenzen van fase III B voldoen, en omdat het grote problemen oplevert nieuwe, meer plaats opeisende III B-motoren in de opbouw van oudere locomotieven onder te brengen.


Da die europäische Landwirtschaft bereits effizient arbeitet und ökologische Nachhaltigkeit und Politiken und Maßnahmen zum Schutz der Umwelt bereits praktiziert werden, wäre es für diesen Sektor äußerst schwierig, weitere Verbesserungen in diesem Sinne zu erzielen.

Het zou, daar de Europese landbouwsector reeds doelmatig te werk gaat en milieuduurzaamheid en beschermingsbeleid en –maatregelen reeds bestaan, voor deze sector bijzonder moeilijk zijn verdere vooruitgang te boeken.


Die tatsächliche Kenntnis des Kreditgebers von diesen Kosten sollte objektiv beurteilt werden, wobei die Anforderungen an die berufliche Sorgfalt zu berücksichtigen sind.

De actuele kennis van de kredietgever aangaande de kosten moet op objectieve wijze worden beoordeeld, daarbij de vereisten van professionele zorgvuldigheid inachtnemend.


Für kleinere Organisationen – KMU, Hightech-Gründungen und kleinere Institute, Universitäten und Forschungszentren – ist es jedoch besonders schwierig, mit der komplizierten Verfahrensweise beim Zugriff auf die für diesen Sektor bestimmten Fördermittel zurechtzukommen.

Met name kleinere organisaties – KMO's, hightechstarters en kleinere instituten, universiteiten en onderzoekscentra – hebben echter moeite met de complexiteit van de procedures voor het verwerven van de middelen die voor deze sector zijn geoormerkt.


(1) Die Genehmigungsbehörde kann bei ernsthaftem Zweifel daran, dass ein Eisenbahnunternehmen, dem sie eine Genehmigung erteilt hat, die Anforderungen dieses Kapitels, insbesondere des Artikels 18, erfüllt, jederzeit prüfen, ob es diesen Anforderungen tatsächlich nachkommt.

1. Indien er ernstige twijfel bestaat over de naleving van de in dit hoofdstuk, in het bijzonder de in artikel 18, vervatte verplichtingen door een spoorwegonderneming waaraan een vergunning is verleend, kan de vergunningverlenende autoriteit te allen tijde nagaan of deze spoorwegonderneming daadwerkelijk voldoet aan deze verplichtingen.


Kommissionsmitglied Fischer-Boel hat eingeräumt, dass der Honigsektor und die Bienenzucht für die Gemeinschaft von wesentlicher Bedeutung seien, und insbesondere an die Annahme eines mit 23 Mio. EUR/Jahr ausgestatteten Dreijahresprogramms für diesen Sektor erinnert. Sie hat aber geltend gemacht, dass es Sache der Mitgliedstaaten sei zu überprüfen, ob bei ihnen eingeführter Honig den Anforderungen der Gemeinschaftsvorschriften (Rich ...[+++]

Commissielid Fischer Boel erkende de essentiële rol van de honingsector en van de bijenteelt in de Gemeenschap en herinnerde aan de aanneming van een driejarig programma in deze sector, met een begroting van 23 miljoen euro per jaar, maar wees erop dat het de taak van de lidstaten is na te gaan of de in hun land ingevoerde honing voldoet aan de door de communautaire wetgeving gestelde eisen (Richtlijn 2001/110/EG en de verordening inzake de etikettering van levensmiddelen).


– unter Hinweis auf die äußerst schwierige Lage im gesamten Stahlsektor und das Fehlen eines umfassenden, europäischen Krisenplans für diesen Sektor, worauf es bereits in früheren Entschließungen hingewiesen hatte,

– gezien de uiterst delicate positie van de hele staalindustrie en het ontbreken van een totaalplan voor de sector op Europees niveau, zoals benadrukt in eerdere resoluties van het EP,


Dabei berücksichtigt die Kommission die Bedeutung der durch diesen Sektor verursachten Emissionen, den Gesamtnutzen für die Umwelt und die Gesundheit, die Auswirkungen für die Treibstoffverteilung in den Mitgliedstaaten und die Kosten und Vorteile eines restriktiveren Schwefelgehalts, als er üblicherweise für Kraftstoffe in Kompressionszündungsmotoren für Anwendungen in mobilen Maschinen und Geräten verlangt wird; sodann gleicht sie die entsprechenden Anforderungen hinsichtlich der Kraftstoffqualität bei mobilen ...[+++]

Daarbij houdt de Commissie rekening met de omvang van de emissies van deze sector, de algemene baten voor het milieu en de gezondheid, de gevolgen in de lidstaten met betrekking tot de brandstofdistributie en de kosten en baten van een beperkter zwavelgehalte dan thans is vereist voor brandstof die door compressieontstekingsmotoren in niet voor de weg bestemde toepassingen wordt gebruikt, en brengt zij vervolgens de passende brandstofkwaliteitseisen voor niet voor de weg bestemde toepassingen in overeenstemming met de wel voor de weg bestemde toepassingen vóór een bepaalde datum, naar de huidige verwachting 1 januari ...[+++]


14. betont das Bemühen um eine nachhaltige Verkehrspolitik und ersucht die Kommission, im Rahmen von CAFE die Vereinbarungen mit der Automobilindustrie über Emissionsnormen auch in der Binnenschifffahrt und im Schienenverkehr einzuführen; tritt ein für eine aktive Rolle der Kommission und der Mitgliedstaaten in den einschlägigen internationalen Gremien, um aufgrund von Konsultationen mit dem Sektor Luftverkehr Emissionsnormen für diesen Sektor festzulegen; vertritt die Auffassung, dass bei den Anforderungen an den in ...[+++]

14. houdt vast aan haar streven naar een duurzaam vervoersbeleid en verzoekt de Commissie daarom, in het kader van CAFE, de afspraken die met de automobielindustrie met betrekking tot emissienormen zijn gemaakt, ook voor de binnenvaart en het spoorvervoer in te voeren; pleit voor een actieve opstelling van de Commissie en de lidstaten in de relevante internationale fora om ook voor het luchtverkeer emissienormen vast te stellen in overleg met de luchtvaartindustrie; is van mening dat aan de internationale luchtvaart dezelfde eisen moeten worden gesteld als aan andere industriële en transportsectoren;


(19) Die Bestimmung des Ortes der Niederlassung des Anbieters hat gemäß den in der Rechtsprechung des Gerichtshofs entwickelten Kriterien zu erfolgen, nach denen der Niederlassungsbegriff die tatsächliche Ausübung einer wirtschaftlichen Tätigkeit mittels einer festen Einrichtung auf unbestimmte Zeit umfaßt. Diese Bedingung ist auch erfuellt, wenn ein Unternehmen für einen festgelegten Zeitraum gegründet wird. Erbringt ein Unternehmen Dienstleistungen über eine Web-Site des Internets, so ist es weder dort niedergelassen, wo sich die technischen Mittel befinden, die diese Web-Site beherbergen, noch dort, wo die Web-Site zugänglich ist, son ...[+++]

(19) De plaats van vestiging van de dienstverlener moet worden vastgesteld overeenkomstig de rechtspraak van het Hof van Justitie volgens welke het begrip "vestiging" de daadwerkelijke uitoefening van een economische activiteit voor onbepaalde tijd vanuit een duurzame vestiging impliceert. Aan die eis wordt ook voldaan als een bedrijf voor een bepaalde tijd wordt opgericht. De plaats van vestiging van een bedrijf dat via een Internetsite diensten aanbiedt, is niet de plaats waar zich de technologie ter ondersteuning van de site bevindt of waar de site toegankelijk is, maar de plaats waar de economische activiteit wordt uitgeoefend. Wanne ...[+++]


w