Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anforderung
Anforderung einer Antwort
Anforderung einer Benachrichtigung
Anforderungs-Primitiv-Element
Antwort-Anforderung
Architektonische Anforderung
Benachrichtigungs-Anforderung
Bescheinigung der zuständigen Behörden
Notifizierungs-Anfragen
Technische Anforderung

Vertaling van "anforderung zuständigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anforderung | Anforderungs-Primitiv-Element

basisprimitieve uitgaand verzoek | request-primitieve


Anforderung einer Antwort | Antwort-Anforderung

verzoek-tot-antwoord


Anforderung einer Benachrichtigung | Benachrichtigungs-Anforderung | Notifizierungs-Anfragen

notificatie-aanvraag


Bescheinigung der zuständigen Behörden

verklaring van de bevoegde autoriteiten








mit dem für optische Anzeigen zuständigen Personal zusammenarbeiten

samenwerken met de juiste medewerkers om etalages te maken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Empfänger sind für diese Güter verantwortlich und sie verpflichten sich, diese unmittelbar auf erste Anforderung der zuständigen Behörde zurückzugeben.

De gebruikers zijn er verantwoordelijk voor en verbinden er zich toe ze bij eerste verzoek van het verantwoordelijk gezag terug te geven.


Art. 4 - In Artikel 6 Absatz 1 desselben Erlasses werden folgende Abänderungen vorgenommen: a) Unter Ziffer 1 wird der Wortlaut "am Tag des Einreichens des Antrags weniger als drei Monate alte," vor "von einer gerichtlichen oder administrativen Instanz erteilte Bescheinigung" eingefügt; b) Ziffer 2 wird durch Folgendes ersetzt: "2° für die in Artikel 5, 1°, vorgesehenen Fälle: ein Auszug aus dem Strafregister oder ein durch die CWaPE als gleichwertig anerkanntes Dokument, der/das am Tag des Einreichens des Antrags weniger als drei Monate alt ist und von der gerichtlichen oder administrativen Behörde ausgestellt wird, aus welchem sich ergibt, dass die vorgeschriebene Anforderung erfüllt i ...[+++]

Art. 4. In artikel 6, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) in punt 1° worden de woorden "van minder dan drie maanden op de dag van de indiening van de aanvraag," ingevoegd tussen de woorden "een attest" en de woorden "van een gerechtelijke of administratieve instantie"; b) punt 2° wordt vervangen als volgt: "2° voor de gevallen bedoeld in artikel 5, 1°: een uittreksel uit het strafregister of een document erkend als gelijkwaardig door de "CWaPE", gedateerd van minder dan drie maanden op de dag van de indiening van de aanvraag, afgegeven door de gerechtelijke of administratieve overheid waaruit blijkt dat aan de voorgeschreven eis wordt voldaan; "; ...[+++]


(2) Die in Absatz 1 genannten Institute oder Unternehmen haben auf Anforderung der zuständigen Behörde oder Abwicklungsbehörde die verlangten Angaben zu den Finanzkontrakten der anfordernden Behörde innerhalb der in der Anforderung gesetzten Frist zur Verfügung zu stellen und zu übermitteln.

2. De in lid 1 bedoelde instelling of entiteit verleent op verzoek van de bevoegde autoriteit of afwikkelingsautoriteit de verzoekende autoriteit inzage in de gevraagde informatie over de financiële contracten en zendt deze aan haar toe binnen de in het verzoek gestelde termijn.


diese Personen in allen Fällen der maßgeblichen zuständigen Behörde jährlich melden, dass sie von dieser Ausnahme Gebrauch machen, und auf Anforderung der zuständigen Behörde die Grundlage mitteilen, auf der sie zu der Auffassung gelangen, dass ihre Tätigkeit nach Ziffern i und ii eine Nebentätigkeit zu ihrer Haupttätigkeit darstellt.

deze personen jaarlijks de betrokken bevoegde autoriteit ervan in kennis stellen dat zij van deze vrijstelling gebruikmaken en zij op verzoek de bevoegde autoriteit meedelen op welke basis zij van mening zijn dat hun activiteit overeenkomstig de punten i) en ii) een nevenactiviteit is van hun hoofdbedrijf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
—diese Personen in allen Fällen der maßgeblichen zuständigen Behörde jährlich melden, dass sie von dieser Ausnahme Gebrauch machen, und auf Anforderung der zuständigen Behörde die Grundlage mitteilen, auf der sie zu der Auffassung gelangen, dass ihre Tätigkeit nach Ziffern i und ii eine Nebentätigkeit zu ihrer Haupttätigkeit darstellt.

—deze personen jaarlijks de betrokken bevoegde autoriteit ervan in kennis stellen dat zij van deze vrijstelling gebruikmaken en zij op verzoek de bevoegde autoriteit meedelen op welke basis zij van mening zijn dat hun activiteit overeenkomstig de punten i) en ii) een nevenactiviteit is van hun hoofdbedrijf.


- was die unter § 1, 2° erwähnte Anforderung betrifft, einer Bescheinigung der zuständigen amtlichen Stelle;

- wat betreft de vereiste opgenomen in § 1, 2°, aan de hand van een attest van de bevoegde officiële instelling;


5) " Verpflichtung öffentlichen Dienstes" : die Anforderung, die von einer zuständigen Behörde festgelegt und bestimmt wird, um Personenverkehrsdienste öffentlichen Interesses zu gewährleisten, die ein Betreiber in Anbetracht seines kommerziellen Interesses nicht oder nicht in demselben Masse oder unter denselben Bedingungen ohne Gegenleistung auf sich nehmen würde;

5) " openbaredienstverplichting" : eis gedefinieerd of bepaald door een bevoegde overheid om personenvervoerdiensten van algemeen belang te garanderen die een exploitant niet voor zijn rekening zou nemen of niet in dezelfde mate of onder dezelfde voorwaarden zonder compensatie voor zijn rekening zou nemen indien hij zijn eigen commercieel belang in overweging zou nemen;


Um eine rasche und wirksame Durchsetzung zu gewährleisten, sollten die zuständigen Behörden ebenfalls finanzielle oder nicht-finanzielle Sanktionen oder andere Maßnahmen verhängen bzw. anwenden dürfen, wenn gegen eine Anforderung der Richtlinie 2006/48/EG verstoßen wird, einschließlich der Anforderung, dass die Vergütungspolitik mit einem soliden und wirksamen Risikomanagement vereinbar sein muss.

Met het oog op een snelle en doeltreffende handhaving dienen de bevoegde autoriteiten tevens de bevoegdheid te hebben financiële of niet-financiële maatregelen of sancties op te leggen in geval van een schending van een verplichting uit hoofde van Richtlijn 2006/48/EG, met inbegrip van de verplichting om een beloningsbeleid te voeren dat strookt met een degelijk en doeltreffende risicobeheersing.


Art. 30 - § 1 - Die zuständige Behörde der Wallonischen Region teilt im Rahmen ihrer Zuständigkeiten den zuständigen Behörden anderer EU-Mitgliedstaaten auf begründete Anforderung Entscheidungen hinsichtlich Disziplinarmassnahmen oder Verwaltungssanktionen mit, insofern diese nicht mehr Gegenstand eines Rechtsbehelfs sind (entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen bzw. den speziellen Regelungen für solche Weitergaben).

Art. 30. § 1. De bevoegde overheid van het Waalse gewest communiceert binnen de grenzen van haar mogelijkheden aan de bevoegde overheid van een andere lidstaat die er een gemotiveerd verzoek toe indiende de beslissingen betreffende de disciplinaire of administratieve sancties met professioneel karakter voor zover ze niet verder het onderwerp kunnen uitmaken van een rechtsmiddel, conform aan de door de wetgevingen of bijzondere reglementeringen vastgelegde regels voor een dergelijke overdracht.


Art. 29 - § 1 - Die zuständige Behörde der Wallonischen Region teilt im Rahmen ihrer Zuständigkeiten den zuständigen Behörden anderer EU-Mitgliedstaaten auf begründete Anforderung alle ihr verfügbaren Informationen über einen Dienstleistungserbringer und/oder dessen Dienstleistungen mit.

Art. 29. § 1. De bevoegde overheid van het Waalse gewest communiceert binnen de grenzen van haar mogelijkheden aan de bevoegde overheid van een andere lidstaat die hiertoe een gemotiveerd verzoek indient, alle relevante informatie waarover ze beschikt betreffende een dienstverlener en/of zijn diensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anforderung zuständigen' ->

Date index: 2021-02-22
w