Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfechtung der Abstammung
Anfechtung des Eltern-Kind-Verhältnisses
DGPM
Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen
Freier Verkehr der Entscheidungen
Freier Verkehr gerichtlicher Entscheidungen
Freizügigkeit der Urteile
Klage auf Anfechtung der Vaterschaftsvermutung
Klage auf Anfechtung des Standes
Rechtliche Entscheidungen treffen
Rechtsbehelfe gegen ausländerrechtliche Entscheidungen
Rechtsschutz gegen ausländerrechtliche Entscheidungen

Vertaling van "anfechtung entscheidungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anfechtung der Abstammung | Anfechtung des Eltern-Kind-Verhältnisses

betwisting van de afstamming


Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


Rechtsbehelfe gegen ausländerrechtliche Entscheidungen | Rechtsschutz gegen ausländerrechtliche Entscheidungen

beroepen die worden ingesteld tegen individuele beslissingen genomen met toepassing van de wetten betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen | rechtsmiddelen op het gebied van het vreemdelingenrecht


freier Verkehr der Entscheidungen | freier Verkehr gerichtlicher Entscheidungen | Freizügigkeit der Urteile

vrij verkeer van beslissingen | vrij verkeer van vonnissen


Klage auf Anfechtung des Standes

vordering tot betwisting van staat


Klage auf Anfechtung der Vaterschaftsvermutung

vordering tot betwisting van het vermoeden van vaderschap


Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen

Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken


Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]


Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen

tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen


rechtliche Entscheidungen treffen

rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Bezug auf Artikel 10a der Richtlinie 85/337/EWG (nunmehr Artikel 11 der Richtlinie 2011/92/EU) hat der Europäische Gerichtshof wie folgt geurteilt: « 47. Im vorliegenden Fall ist erstens zum Kriterium des Erfordernisses eines Kausalzusammenhangs zwischen dem geltend gemachten Verfahrensfehler und dem Inhalt der angegriffenen endgültigen Entscheidung (im Folgenden: Kausalitätskriterium) festzustellen, dass der Unionsgesetzgeber, wie in Randnr. 36 des vorliegenden Urteils ausgeführt, mit der Vorgabe, dass die Mitgliedstaaten für einen Zugang der Mitglieder der betroffenen Öffentlichkeit zu einem Überprüfungsverfahren zwecks Anfechtung der materiell-recht ...[+++]

Met betrekking tot artikel 10bis van de richtlijn 85/337/EEG (thans artikel 11 van de richtlijn 2011/92/EU), heeft het Hof van Justitie als volgt geoordeeld : « 47. Wat in casu in de eerste plaats het criterium betreft dat gebaseerd is op het causaal verband dat tussen de aangevoerde procedurefout en de inhoud van het bestreden definitieve besluit moet bestaan (hierna : ' causaliteitscriterium '), zij opgemerkt dat de wetgever van de Unie, door te bepalen dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat de leden van het betrokken publiek in beroep kunnen gaan om de materiële of formele rechtmatigheid van een besluit, handelen of nalaten vallend onder de bepalingen van richtlijn 85/337 aan te vechten ...[+++]


Verfahrensgarantien: Alle Patienten haben das Recht auf begründete Entscheidungen und auf die Möglichkeit der Anfechtung, wenn sie der Ansicht sind, ihre Rechte seien verletzt worden.

procedurele garanties: alle patiënten hebben recht op duidelijk gemotiveerde beslissingen, en mogen beroep aantekenen als ze het gevoel hebben dat hun rechten niet worden geëerbiedigd.


11. Zur Förderung der Inanspruchnahme außergerichtlicher Streitbeilegungsmechanismen sind Mittel zur verwaltungsrechtlichen Anfechtung der Entscheidungen vorzusehen, die von den Organen, Einrichtungen, Ämtern und Agenturen der Union getroffen werden.

11. Om de buitengerechtelijke oplossing van geschillen te bevorderen moeten er procedures worden geregeld voor administratief beroep tegen besluiten van de instellingen, organen en instanties van de Unie.


Die Kommission schlägt jedoch vor, zwei Kategorien von Entscheidungen beizubehalten, bei denen weiterhin eine Vollstreckbarerklärung von der vollstreckenden Partei eingeholt und der gegnerischen Partei zugestellt werden muss, vorbehaltlich des Rechts der gegnerischen Partei auf Anfechtung aus eingeschränkten Gründen, die mit denen in Artikel 34 der derzeitigen Verordnung Brüssel I übereinstimmen, nämlich Entscheidungen betreffend nichtvertragliche Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Verletzung des Rechts auf Achtung der Privatsphä ...[+++]

De Commissie noemt in haar voorstel evenwel twee categorieën van beslissingen voor de tenuitvoerlegging waarvan een aan de wederparij te betekenen uitvoerbaarheidsverklaring nodig blijft, (waartegen die wederpartij verzet kan aantekenen op beperkte gronden, dezelfde als genoemd in artikel 34 van de huidige Brussel I-verordening), namelijk beslissingen met betrekking tot niet-contractuele verbintenissen die voortvloeien uit een inbreuk op de persoonlijke levenssfeer of op de persoonlijkheidsrechten, waaronder begrepen smaad, en beslissingen in collectieve procedures ter vergoeding van schade die een groep gelaedeerden heeft geleden als ge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Offenbar stellt dieses Recht auf Zugang zum zweiten Jahr des Studiums zum Bachelor der Medizin, das den Klägern vor dem Staatsrat gewährt wurde, ihr Interesse an der Anfechtung der dort angefochtenen Entscheidungen - sofern davon auszugehen ist, dass sie nicht als zurückgezogen gelten müssen - sowie das Bestehen der Gefahr eines ernsthaften Nachteils als Bedingung für die Aussetzung in Frage.

Dat recht van toegang tot het tweede jaar van bachelor in de geneeskunde dat aan de verzoekers voor de Raad van State werd verleend, lijkt van die aard dat het hun belang ter discussie stelt om de voor hem bestreden beslissingen te betwisten - in de veronderstelling dat zij niet moeten worden beschouwd als ingetrokken - alsook het bestaan van een risico van een ernstig nadeel als voorwaarde voor een schorsing.


Verzögerung bei der Beseitigung von Wettbewerbsproblemen: In einigen Fällen (Italien, Portugal, Griechenland und Deutschland) verzögert sich die Auferlegung von Verpflichtungen durch langatmige Verfahren zur Anfechtung von Entscheidungen der nationalen Regulierungsbehörden.

Vertraging bij het inzetten van rechtsmiddelen bij concurrentieproblemen: in enkele gevallen (Italië, Griekenland en Duitsland) veroorzaakt door langdurige rechtszaken over de beslissingen van de nationale wetgevers.


(7) Diese Verordnung sollte auch für Entscheidungen, gerichtliche Vergleiche und öffentliche Urkunden über unbestrittene Forderungen und solche Entscheidungen gelten, die nach Anfechtung von als Europäischer Vollstreckungstitel bestätigten Entscheidungen, gerichtlichen Vergleichen und öffentlichen Urkunden ergangen sind.

(7) Deze verordening dient van toepassing te zijn op beslissingen, gerechtelijke schikkingen en authentieke akten inzake niet-betwiste schuldvorderingen en op uitspraken gegeven ingevolge de instelling van rechtsmiddelen tegen als Europese executoriale titel gewaarmerkte beslissingen, gerechtelijke schikkingen en authentieke akten.


(2) Diese Verordnung gilt auch für Entscheidungen, die nach Anfechtung von als Europäischer Vollstreckungstitel bestätigten Entscheidungen, gerichtlichen Vergleichen oder öffentlichen Urkunden ergangen sind.

2. Deze verordening is eveneens van toepassing op beslissingen gegeven ingevolge de instelling van rechtsmiddelen tegen als Europese executoriale titel gewaarmerkte beslissingen, gerechtelijke schikkingen en authentieke akten.


(9) Artikel 9 Absätze 2 und 4 des Århus-Übereinkommens sieht Bestimmungen über den Zugang zu gerichtlichen oder anderen Verfahren zwecks Anfechtung der materiell- und verfahrensrechtlichen Rechtmäßigkeit von Entscheidungen, Handlungen oder Unterlassungen in Fällen vor, in denen gemäß Artikel 6 des Übereinkommens eine Öffentlichkeitsbeteiligung vorgesehen ist.

(9) Artikel 9, leden 2 en 4, van het Verdrag van Aarhus regelt de toegang tot gerechtelijke of andere procedures voor het bestrijden van de materiële en formele rechtmatigheid van de besluiten, het handelen of het nalaten vallende onder de inspraakbepalingen van artikel 6 van het Verdrag.


Auch die Möglichkeiten einer Anfechtung von FIA-Entscheidungen wurden verbessert .

Tevens zijn de procedures om tegen beslissingen van de FIA in beroep te gaan, versterkt.


w