Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfang eines schriftlichen Beweises
Anfänger
Erstkonsument
Verbot mit Wirkung von Anfang an
Überwachung von Anfang bis Ende

Traduction de «anfang sämtlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anfang eines schriftlichen Beweises

begin van bewijs door geschrift




Überwachung von Anfang bis Ende

controle over de hele lijn


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieses Papier wird Anfang 2002 sämtlichen Begleitausschüssen zur Genehmigung vorgelegt werden.

Dit document wordt begin 2002 aan alle toezichtcomités ter goedkeuring aangeboden.


So entscheidend es ist, die örtlichen Gebietskörperschaften von Anfang an in das Küstenzonenmanagement einzubeziehen, so wichtig ist das Engagement auf sämtlichen Verwaltungsebenen und in all ihren Bereichen.

Het is weliswaar van essentieel belang dat de lokale instanties vanaf het begin van het beheersproces voor het kustgebied worden ingeschakeld, maar het is even nodig dat alle bestuursniveaus en -sectoren zich inzetten.


Es haben jedoch nur acht Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen fristgerecht angenommen, und die Umsetzung der Richtlinie über Arbeitnehmerbeteiligung erfolgte in sämtlichen Mitgliedstaaten erst Anfang 2006.

Slechts acht lidstaten hebben echter binnen de gestelde termijn de noodzakelijke maatregelen getroffen. Pas begin 2006 was de omzetting van de richtlijn inzake de participatie van werknemers in alle lidstaten voltooid.


Ich würde die von Ihnen eingebrachten Änderungsvorschläge – Änderungsvorschläge, die Sie sich im Übrigen selbst gemacht haben zu einem Bericht, der am Anfang von sämtlichen Fraktionen gebilligt worden war – in vier verschiedene Kategorien einteilen.

Ik zou de amendementen die u heeft voorgesteld in vier verschillende categorieën willen indelen, amendementen die u zelf heeft voorgesteld, en dat wil ik benadrukken, op een verslag dat in eerste instantie alle steun van de fracties heeft gekregen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. unter Hinweis darauf, dass die Russische Föderation Anfang 2006 ein Verbot der Einfuhr von Agrarprodukten (Wein, Obst und Gemüse) aus Moldau und Georgien verhängt hat, das die Wirtschaftsentwicklung beider Staaten erheblich schädigt, und dass Russland vor kurzem auch sämtlichen Verkehr (einschließlich Post- und Bankwesen) mit Georgien gesperrt und diese Blockade aufrecht erhalten hat, nachdem die vier Offiziere freigelassen und an Russland übergeben worden waren,

D. overwegende dat de Russische Federatie begin dit jaar een verbod heeft ingesteld op de invoer van landbouwproducten (wijn, fruit en groenten) van Moldavië naar Georgië, wat de economische ontwikkeling van beide landen ernstige schade berokkent; verder overwegende dat Rusland kortgeleden al het verkeer (waaronder in de post- en de banksector) met Georgië heeft geblokkeerd en deze blokkade heeft gehandhaafd nadat de vier gearresteerde officieren waren vrijgelaten en teruggekeerd naar Rusland,


Dieses Papier wird Anfang 2002 sämtlichen Begleitausschüssen zur Genehmigung vorgelegt werden.

Dit document wordt begin 2002 aan alle toezichtcomités ter goedkeuring aangeboden.


Darum möchte ich wissen, ob die französische Ratspräsidentschaft mit ihrem ehrgeizigen Anspruch plant, ganze Tagungen des Ministerrates, d. h. von Anfang bis Ende, mit allen Debatten und sämtlichen Beschlüssen öffentlich durchzuführen und nicht einen Teil der Tagung hinter geschlossenen Türen abzuhalten.

Ik vraag mij daarom af of het Frans voorzitterschap met zijn hoge ambities volledige bijeenkomsten voor het publiek toegankelijk zal maken, met andere woorden alle debatten en besluiten van het begin tot het einde openbaar maken zonder de deur voor een bepaalde duur van de bijeenkomst te sluiten.


So entscheidend es ist, die örtlichen Gebietskörperschaften von Anfang an in das Küstenzonenmanagement einzubeziehen, so wichtig ist das Engagement auf sämtlichen Verwaltungsebenen und in all ihren Bereichen.

Het is weliswaar van essentieel belang dat de lokale instanties vanaf het begin van het beheersproces voor het kustgebied worden ingeschakeld, maar het is even nodig dat alle bestuursniveaus en -sectoren zich inzetten.


9. ERSUCHT die Kommission, die Europäische GNSS-Aufsichtsbehörde ab Anfang 2005 schrittweise einzurichten, die vorrangigen Aufgaben im Zusammenhang mit der Zertifizierung, der Normung, der Zuweisung von Frequenzen, der Sicherheit (anfangs in Zusammenarbeit mit dem GALILEO-Sicherheitsausschuss, um Kontinuität zu gewährleisten, bis der Ausschuss für Systemsicherheit und Gefahrenabwehr der Behörde einsatzbereit ist) sowie dem Betrieb von EGNOS in Angriff zu nehmen und eine breite Nutzung der Satellitennavigation in sämtlichen Sektoren – gegebene ...[+++]

9. VERZOEKT de Commissie om met ingang van 2005 stap voor stap een Europese GNSS- toezichtautoriteit op te zetten, die een aanvang moet maken met de prioritaire taken op het gebied van certificering, normalisatie, frequentietoewijzing, beveiliging (in eerste instantie, ter wille van de continuïteit, in samenwerking met de Beveiligingsraad van Galileo, totdat het Comité voor de veiligheid en de beveiliging van het systeem van de Autoriteit operationeel is) en de EGNOS-operatie; alsmede om een wijdverbreid gebruik van satellietnavigatie in alle sectoren te bevorderen, waar passend eventueel door middel van regelgevende ondersteuning;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anfang sämtlichen' ->

Date index: 2024-08-01
w