Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anerkennung ihre unablässigen bemühungen aussprechen » (Allemand → Néerlandais) :

Der EU-Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, Dimitris Avramopoulos, nahm zur Kenntnis, dass wichtige Maßnahmen ergriffen wurden, und rief mit folgenden Worten zu einer weiteren Beschleunigung des Reformprozesses auf: „Ich möchte der Türkei als einem von der Syrienkrise unmittelbar betroffenen Land unsere Anerkennung für seine bisherigen Bemühungen aussprechen. Seit dem EU-Türkei-Gipfeltreffen treten die türkischen Behörden mit neuer Entschlossenheit und großem Engagement für den Dialog zur Visaliberalisierung ein.

De commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap, Dimitris Avramopoulos, stelde vast dat er een aantal belangrijke stappen is gezet en spoorde Turkije aan nog meer vaart te zetten achter de hervormingen: "Ik ben zeer te spreken over de Turkse inspanningen. Hoewel het land zich in de voorste linie van de Syrische vluchtelingencrisis bevindt, geven de Turkse autoriteiten sinds de topbijeenkomst EU-Turkije blijk van hernieuwde daadkracht en inzet bij de dialoog over visumliberalisering.


In diesem Zusammenhang möchte ich Premierminister Tusk und der polnischen Ratspräsident­schaft meine Anerkennung für ihre ausgezeichnete Leitung aussprechen.

In dat verband feliciteer ik minister-president Tusk en het Poolse voorzitterschap met hun excellente sturing.


– (EN) Frau Präsidentin! Auch ich möchte den Berichterstattern Frau Jackson und Herrn Blokland meinen Dank für ihre umfangreichen Bemühungen aussprechen, denn die Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz war doch ausgesprochen enttäuscht über den Kommissionsvorschlag.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ook ik wil de rapporteurs, mevrouw Jackson en de heer Blokland, bedanken voor al het werk dat zij hebben verzet, aangezien de Verts/ALE-Fractie zeer teleurgesteld was over het voorstel van de Commissie.


Wir möchten den afghanischen nationalen Sicherheitskräften, die von internationalen Kräften unterstützt wurden, unser Lob für ihre Bemühungen aussprechen.

Wij prijzen in dit verband het optreden van de door internationale troepen gesteunde Afghaanse nationale veiligheidstroepen.


Die EU möchte der ECOWAS, ihrem Vorsitzenden Präsident John Kufuor, ihrem Exekutivsekretär Dr. Mohamed Ibn Chambas und dem Vermittler General Abdusalami Abubakar ihre Anerkennung für ihre unablässigen Bemühungen aussprechen, die zu diesem Erfolg geführt haben.

De EU prijst de ECOWAS, haar voorzitter president John Kufour, haar uitvoerend secretaris dr. Mohamed Ibn Chambas, en bemiddelaar generaal Abdusalami Abubakar, voor hun onverdroten inspanningen die tot deze succesvolle afloop hebben geleid.


In diesem Zusammenhang möchte sie ihre aufrichtige Anerkennung für die Bemühungen aussprechen, die von den Regierungen Südafrikas, Mosambiks und Äthiopiens sowie – über die Afrikanische Mission in Burundi (MIAB) – von der Afrikanischen Union geleistet wurden, um in den letzten Monaten während des Übergangs Frieden und Stabilität zu sichern und die bevorstehende neue Phase des Friedensprozesses in Burundi vorzubereiten.

Zij maakt van de gelegenheid gebruik om uiting te geven aan haar oprechte tevredenheid over de inspanningen die de regeringen van Zuid-Afrika, van Mozambique en van Ethiopië, alsook de Afrikaanse Unie, in de afgelopen maanden van het overgangsproces in de vorm van de Afrikaanse vredeshandhavingsmissie in Burundi (AMIB) geleverd hebben om de vrede en de stabiliteit te waarborgen en deze nieuwe fase van het Burundese vredesproces voor te bereiden.


Es ist ermutigend festzustellen, dass nach unablässigen Bemühungen der Mitgliedstaaten über mehrere Jahre hinweg mit dieser Richtlinie endlich ein System der gegenseitigen Anerkennung von Berufsqualifikationen geschaffen wird, das es den Bürgern eines Mitgliedstaates ermöglichen wird, sich in einem anderen Mitgliedstaat unter den gleichen Bedingungen wie die Angehörigen des Aufnahmemitgliedstaats eine Beschäftigung zu suchen.

Het is bemoedigend om te zien dat met deze richtlijn, nadat de lidstaten zich diverse jaren voortdurende inspanningen hebben getroost, eindelijk een stelsel van wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties tot stand wordt gebracht dat de burgers van de ene lidstaat in staat stelt werk te zoeken in de andere onder dezelfde voorwaarden als de onderdanen van het ontvangende land.


In diesem Zusammenhang möchte ich dem Vermittlungsausschuss – sowie Frau Cederschiöld – meine Anerkennung für ihre großartigen Bemühungen um einen ausgewogenen Kompromiss aussprechen, durch den die Fortschritte der aktuellen Rechtsprechung zu den Möglichkeiten der Berücksichtigung umweltbezogener und sozialer Zuschlagskriterien vollständig konsolidiert und gesichert werden.

In dit verband complimenteer ik het bemiddelingscomité en mevrouw Cederschiöld met het voortreffelijke evenwichtige compromis dat ze hebben bereikt. Dit compromis consolideert en garandeert de door de huidige jurisprudentie geboekte voortgang volledig wat betreft de mogelijkheden om ecologische en sociale gunningscriteria te hanteren.


Ich möchte den Mitgliedern des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt und anderer Ausschüsse meine Anerkennung für ihre aktiven Beiträge aussprechen.

Ik wil verder de leden van de Commissie juridische zaken en interne markt en alle andere commissies bedanken voor hun bijdragen.


Den unablässigen Bemühungen des dänischen Vorsitzes um die Beibehaltung einer einheitlichen Haltung der Union gebührt Anerkennung.

Wij moeten het Deense voorzitterschap nageven dat het geen inspanning heeft geschuwd om een eensluidend standpunt van de Unie te behouden.


w