Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anerkennung
Anerkennung akademischer Titel
Anerkennung als Staat
Anerkennung der Diplome
Anerkennung der Studienabschlüsse
Anerkennung der Zeugnisse
Anerkennung von Diplomen
De-facto-Anerkennung
De-jure-Anerkennung
Gegenseitige Anerkennung der Diplome
Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung
Rechtssache „Cassis de Dijon
Verschiedenheit

Vertaling van "anerkennung verschiedenheit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anerkennung der Zeugnisse [ Anerkennung akademischer Titel | Anerkennung der Diplome | Anerkennung der Studienabschlüsse | gegenseitige Anerkennung der Diplome ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]


Anerkennung als Staat [ de-facto-Anerkennung | de-jure-Anerkennung ]

erkenning van een staat [ erkenning van een land ]


die Erhaltung der Verschiedenheit und Eigenart der Kulturen

het behoud van de verscheidenheid en oorspronkelijkheid van hun onderscheiden culturen




Verschiedenheit der Dämpfungskoeffizienten der einzelnen Moden

differentiële modusverzwakking


Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung [ Rechtssache „Cassis de Dijon ]

beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]


Antrag auf Anerkennung der Gleichwertigkeit von ausländischen Diplomen und Studienzeugnissen

aanvraag tot het verkrijgen van de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's en studiegetuigschriften




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. in der Erwägung, dass die europäischen Meere sich stark voneinander unterscheiden, was die Fangflotten und die Art der von den verschiedenen Mitgliedstaaten durchgeführten Fischereiaktivitäten anbelangt; in der Erwägung, dass die Anerkennung und die Nutzbarmachung dieser Verschiedenheit und der Besonderheiten stark von den verfügbaren Informationen über die Fischereiaktivitäten abhängt;

E. overwegende dat de Europese zeeën sterk van elkaar verschillen en dat de vloten en visserijtakken van de verschillende lidstaten hun eigen specifieke kenmerken hebben; overwegende dat de erkenning en waardering van die diversiteit en specifieke kenmerken in grote mate afhangen van de informatie die beschikbaar is over de visserij-activiteiten;


E. in der Erwägung, dass die europäischen Meere sich stark voneinander unterscheiden, was die Fangflotten und die Art der von den verschiedenen Mitgliedstaaten durchgeführten Fischereiaktivitäten anbelangt; in der Erwägung, dass die Anerkennung und die Nutzbarmachung dieser Verschiedenheit und der Besonderheiten stark von den verfügbaren Informationen über die Fischereiaktivitäten abhängt;

E. overwegende dat de Europese zeeën sterk van elkaar verschillen en dat de vloten en visserijtakken van de verschillende lidstaten hun eigen specifieke kenmerken hebben; overwegende dat de erkenning en waardering van die diversiteit en specifieke kenmerken in grote mate afhangen van de informatie die beschikbaar is over de visserij-activiteiten;


Dem Grundsatz der Differenzierung entsprechend und in Anerkennung der Verschiedenheit der einzelnen AIF-Arten sollten die Informationen, die ein AIFM den Anlegern vorlegen muss, sich nach der Art des jeweiligen AIF richten und von anderen Faktoren, wie der Anlagestrategie und der Portfoliozusammensetzung, abhängen.

Overeenkomstig het beginsel van differentiatie, en onder erkenning van de diversiteit van de soorten abi’s, moet de informatie die een abi-beheerder aan beleggers dient te verstrekken variëren volgens het soort abi en van andere factoren zoals beleggingsstrategie en portefeuillesamenstelling afhangen.


Dem Grundsatz der Differenzierung entsprechend und in Anerkennung der Verschiedenheit der einzelnen AIF-Arten sollten die Informationen, die ein AIFM den Anlegern vorlegen muss, sich nach der Art des jeweiligen AIF richten und von anderen Faktoren, wie der Anlagestrategie und der Portfoliozusammensetzung, abhängen.

Overeenkomstig het beginsel van differentiatie, en onder erkenning van de diversiteit van de soorten abi’s, moet de informatie die een abi-beheerder aan beleggers dient te verstrekken variëren volgens het soort abi en van andere factoren zoals beleggingsstrategie en portefeuillesamenstelling afhangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Anerkennung der Notwendigkeit, sowohl den allgemeinen als auch den behinderungsspezifischen Bedürfnissen der betroffenen Menschen, einschließlich derjenigen mit "versteckten" Behinderungen, Rechnung zu tragen und dadurch die Verschiedenheit der behinderten Menschen, insbesondere der Menschen mit mehrfachen und schweren Beeinträchtigungen, sowie ihrer Familien anzuerkennen,

erkenning van de noodzaak om te voorzien in zowel de algemene als direct aan hun handicap gelieerde behoeften van gehandicapten, ook van degenen met "verborgen" handicaps, onder erkenning van de diversiteit van gehandicapten, met name van mensen met meervoudige en zware handicaps en hun gezinnen,


die Anerkennung der Notwendigkeit, sowohl den allgemeinen als auch den behinderungsspezifischen Bedürfnissen der betroffenen Menschen, einschließlich derjenigen mit „versteckten“ Behinderungen, Rechnung zu tragen und dadurch die Verschiedenheit der behinderten Menschen, insbesondere der Menschen mit mehrfachen und schweren Beeinträchtigungen, sowie ihrer Familien anzuerkennen,

erkenning van de noodzaak om te voorzien in zowel de algemene als direct aan hun handicap gelieerde behoeften van gehandicapten, ook van degenen met "verborgen" handicaps, onder erkenning van de diversiteit van gehandicapten, met name van mensen met meervoudige en zware handicaps en hun gezinnen,


AC. in der Erwägung, dass die EU-Mitgliedstaaten über Rechtsordnungen verfügen, die bei all ihrer Verschiedenheit sowohl die Unterstrafestellung von Taten, die die größte Besorgnis in der Gesellschaft hervorrufen, als auch einen "gerechten Prozess“ und die Achtung des Legalitätsprinzips garantieren; in der Erwägung allerdings, dass der Grundsatz der beiderseitigen Strafbarkeit dazu führen würde, die Anerkennung von Entscheidungen auszuschließen, die geringfügigere Straftaten betreffen, für die es keine einheitliche Regelung, wie sie ...[+++]

AC. overwegende dat de rechtsstelsels weliswaar van elkaar verschillen, maar dat zij toch garanties bieden voor de strafbaarstelling van misdrijven die de bevolking het meest verontrusten, voor een "eerlijk proces” en de eerbiediging van het legaliteitsbeginsel; overwegende dat het beginsel van de dubbele strafbaarheid zou leiden tot uitsluiting van de erkenning van beslissingen inzake minder ernstige strafbare feiten waarbij geen sprake is van dezelfde homogeniteit als ten aanzien van ernstiger misdrijven,


Allerdings bedingt die Verschiedenheit der jeweiligen Bereiche der beiden Übereinkommen in einigen Punkten beträchtliche Unterschiede (so beinhaltet das neue Übereinkommen weder einen allgemeinen Gerichtsstand noch eine Rangordnung bei den Zuständigkeitskriterien) während die Bestimmungen in anderen Punkten (wie bei der Rechtshängigkeit und der automatischen Anerkennung) stärker übereinstimmen können.

Maar de thematische verschillen tussen beide verdragen hebben geleid tot aanzienlijke discrepanties op bepaalde punten (bijvoorbeeld het niet-bestaan van een algemeen forum of het ontbreken van hiërarchisch opgebouwde bevoegdheidscriteria), terwijl elders de regels nauwer bij elkaar aansluiten (bijvoorbeeld aanhangigheid of automatische erkenning).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anerkennung verschiedenheit' ->

Date index: 2025-02-19
w