Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anerkennung
Anerkennung akademischer Titel
Anerkennung als Staat
Anerkennung der Diplome
Anerkennung der Studienabschlüsse
Anerkennung der Zeugnisse
Anerkennung von Diplomen
De-facto-Anerkennung
De-jure-Anerkennung
Gegenseitige Anerkennung der Diplome
Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung
NARIC
New Yorker Übereinkommen
Rechtssache „Cassis de Dijon

Traduction de «anerkennung legitimen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anerkennung der Zeugnisse [ Anerkennung akademischer Titel | Anerkennung der Diplome | Anerkennung der Studienabschlüsse | gegenseitige Anerkennung der Diplome ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]


Anerkennung als Staat [ de-facto-Anerkennung | de-jure-Anerkennung ]

erkenning van een staat [ erkenning van een land ]


Abkommen über die Anerkennung von Scheidungen und Trennungen von Tisch und Bett | Übereinkommen über die Anerkennung von Ehescheidungen und Ehetrennungen

Verdrag inzake de erkenning van echtscheidingen en scheidingen van tafel en bed


nationales Informationszentrum für Fragen der akademischen Anerkennung | Netz der nationalen Informationszentren für Fragen der akademischen Anerkennung | NARIC [Abbr.]

nationaal informatiecentrum voor academische erkenning | nationaal informatiecentrum voor academische erkenning van diploma's | Naric [Abbr.]


New Yorker Übereinkommen | Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche | UN-Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche

Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken | VN-Verdrag over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken


Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung [ Rechtssache „Cassis de Dijon ]

beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]




Antrag auf Anerkennung der Gleichwertigkeit von ausländischen Diplomen und Studienzeugnissen

aanvraag tot het verkrijgen van de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's en studiegetuigschriften


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. hebt hervor, dass ein umfassendes Friedensabkommen notwendig ist, das allen Forderungen ein Ende setzt und dem legitimen Streben beider Parteien gerecht wird, einschließlich des Strebens der Israelis nach Sicherheit und des Strebens der Palästinenser nach einem eigenen Staat; betont, dass die einzig mögliche Lösung des Konflikts in der Koexistenz zweier Staaten – Israels und Palästinas – liegt; vertritt deshalb die Auffassung, dass die Anerkennung Palästinas als Staat und Völkerrechtsubjekt das notwendige Ergebnis von Verhandlung ...[+++]

5. onderstreept de noodzaak van alomvattende vrede, waarmee een einde wordt gemaakt aan alle vorderingen en wordt voldaan aan de legitieme verlangens van beide partijen, waaronder die van de Israëliërs inzake veiligheid en die van de Palestijnen inzake een eigen staat; benadrukt dat de enige mogelijke oplossing voor het conflict het naast elkaar bestaan van twee staten, Israël en Palestina, is; is dan ook van mening dat de erkenning van Palestina als staat, als subject van internationaal recht, noodzakelijk is als uitkomst van een o ...[+++]


6. fordert erneut die Aufhebung der Blockade des Gazastreifens, begleitet von einem wirksamen Kontrollmechanismus, um zu verhindern, dass Waffen nach Gaza geschmuggelt werden, in Anerkennung der legitimen Sicherheitserfordernisse Israels; fordert ferner Maßnahmen, um den Wiederaufbau und die wirtschaftliche Erholung Gazas zu ermöglichen;

6. roept nogmaals op tot het opheffen van de blokkade van de Gazastrook wat, met het oog op de legitieme veiligheidsbehoeften van Israël, gepaard moet gaan met een effectief controlemechanisme dat een einde maakt aan de smokkel van wapens naar Gaza; dringt tevens aan op stappen naar de wederopbouw en het economisch herstel van Gaza;


8. fordert in Anerkennung der legitimen Sicherheitserfordernisse Israels erneut die Aufhebung der Blockade des Gazastreifens, begleitet von einem wirksamen Kontrollmechanismus, um zu verhindern, dass Waffen nach Gaza geschmuggelt werden; fordert ferner Maßnahmen, um den Wiederaufbau und die wirtschaftliche Erholung Gazas zu ermöglichen;

8. roept nogmaals op tot opheffing van de blokkade van de Gazastrook, waaraan, met het oog op de legitieme veiligheidsbehoeften van Israël, de voorwaarde moet worden verbonden dat zij gepaard gaat met een effectief controlemechanisme dat een einde maakt aan de smokkel van wapens naar Gaza; dringt tevens aan op stappen om de wederopbouw en het economisch herstel van Gaza mogelijk te maken;


Vor allem die neue Regelung zur automatischen Anerkennung medizinischer Fachrichtungen trägt sowohl dem Erfordernis der Vereinfachung als auch den legitimen Erfordernissen des Berufs Rechnung.

Met name wordt in de nieuwe regeling voor de automatische erkenning van medische specialismen de noodzaak van vereenvoudiging met de legitieme eisen van de beroepsgroep verzoend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Anerkennung dessen, dass die Verfügbarkeit und die Anhäufung von Waffen über die legitimen Sicherheitserfordernisse hinaus ein zur Instabilität beitragender Faktor sein kann und dass die Eindämmung des illegalen Waffenhandels einen wichtigen Beitrag zur Entspannung und zu den Aussöhnungsprozessen darstellt, werden die Mitgliedstaaten und die Kommission

Erkennende dat de beschikbaarheid en de accumulatie van meer wapens dan voor de legitieme veiligheidsbehoeften nodig is, mede kunnen leiden tot instabiliteit, en dat het terugdringen van illegale wapenhandel de spanningen sterk kan doen afnemen en aanzienlijk kan bijdragen tot verzoeningsprocessen:


Unter Anerkennung der legitimen Sicherheitsinteressen hat die Kommission der US-Regierung bereits im Juni 2002 mitgeteilt, dass diese Verpflichtung mit den Datenschutzbestimmungen [1] der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten sowie einigen Bestimmungen der Verordnung über computergestützte Buchungssysteme (CRS) [2] im Widerspruch stehen könnte.

In het besef van de daarmee gemoeide legitieme veiligheidsbelangen heeft de Commissie de VS-autoriteiten al in juni 2002 te kennen gegeven dat deze eisen wel eens in strijd konden zijn met de communautaire en nationale gegevensbeschermingswetgeving [1] en met sommige bepalingen van de verordening inzake geautomatiseerde boekingssystemen (CRS) [2].


4. bekräftigt, dass eine Lösung des Konflikts im Nahen Osten eine entscheidende Vorbedingung für das Erreichen von Frieden und Stabilität im Mittelmeerraum bildet, dass dies das Recht auf Sicherheit für Israel und für sämtliche anderen Staaten der Region, insbesondere die Anerkennung des legitimen Rechts des palästinensischen Volkes, in einem lebensfähigen Staat zu leben, und die ebenfalls legitime Anerkennung des Rechts auf Sicherheit für das israelische Volk bedeutet;

4. verklaart dat een oplossing van het conflict in het Midden-Oosten een essentiële voorwaarde is om tot vrede en stabiliteit in het Middellandse-Zeegebied te komen, hetgeen het recht op veiligheid voor Israël en alle andere staten in het gebied betekent, in het bijzonder de erkenning van het wettige recht van het Palestijnse volk om over een leefbare staat te beschikken en de erkenning van het eveneens wettige recht van het Israëlische volk op veiligheid;


- Herstellung des Gleichgewichts zwischen der unbedingten Achtung der Besonderheit dieser humanitären Anerkennung und den legitimen Zielen der Prävention und Bekämpfung illegaler Einwanderung.

- een evenwicht vinden tussen de absolute eerbiediging van het specifieke karakter van de humanitaire toelating en de legitieme doelstellingen van preventie en bestrijding van illegale immigratie.


- Anerkennung des legitimen Anspruchs der politischen Parteien und der einzelnen Kandidaten auf Beteiligung an den Wahlen;

-de politieke partijen en individuele kandidaten kunnen hun wettige recht om deel te nemen aan de verkiezingen, uitoefenen;


(1) Dieses Abkommen legt Maßnahmen zur Verstärkung der Verwaltungszusammenarbeit zwischen den Vertragsparteien fest, um unbeschadet der Anerkennung der legitimen Interessen von Handel und Industrie die Abzweigung von kontrollierten Stoffen zu verhindern, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendet werden.

1. In deze overeenkomst worden maatregelen vastgesteld ter versterking van de administratieve samenwerking tussen de overeenkomstsluitende partijen, teneinde misbruik te voorkomen van gecontroleerde stoffen die veelvuldig worden gebruikt bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anerkennung legitimen' ->

Date index: 2024-06-17
w