Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anerkennung kolumbianischen staatsangehörigkeit ihrer kinder " (Duits → Nederlands) :

Die belgischen Behörden wiesen diesen Antrag jedoch mit der Begründung ab, die Eheleute hätten es in der Absicht, ihre eigene aufenthaltsrechtliche Situation in Belgien zu bereinigen, bewusst unterlassen, bei den kolumbianischen Behörden die für die Anerkennung der kolumbianischen Staatsangehörigkeit ihrer Kinder notwendigen Schritte zu unternehmen.

De Belgische autoriteiten hebben deze aanvraag echter afgewezen op grond dat de ouders opzettelijk hebben nagelaten de nodige stappen te ondernemen ten overstaan van de Colombiaanse autoriteiten met het oog op de erkenning van de Colombiaanse nationaliteit van hun kinderen, precies met de bedoeling hun eigen verblijf in het land ...[+++]


31. bekräftigt die Tatsache, dass die Kontrolle über ihre sexuellen und reproduktiven Rechte stets bei den Frauen verbleiben muss, insbesondere mit Hilfe eines ungehinderten Zugangs zu Verhütung und Abtreibung; hebt hervor, dass das Recht auf reproduktive Gesundheit ein integraler Bestandteil der Menschenrechte ist sowie dass die reproduktiven Rechte auf der Anerkennung des Grundrechts aller Paare und Personen beruhen, frei und verantwortungsvoll über die Zahl, den Altersabstand und den Zeitpunkt der Geburt ihrer Kinder zu entscheid ...[+++]

31. onderstreept dat vrouwen zeggenschap moeten hebben over hun seksuele en reproductieve rechten, met name door gemakkelijke toegang tot anticonceptie en abortus; stelt dat het recht op reproductieve gezondheid een integraal onderdeel is van de mensenrechten; onderstreept dat de reproductieve rechten berusten op de erkenning van het basisrecht van alle stellen en individuele personen om zelfstandig en in volle verantwoordelijkheid te beslissen hoeveel kinderen zij wensen, met welk leeftijdsverschil en op welk moment, en om over de ...[+++]


Die Europäische Kommission hat heute einen Bericht veröffentlicht, in dem sie die rechtlichen Probleme erläutert, mit denen Paare mit internationalem Hintergrund, d. h. Ehepartner mit unterschiedlicher Staatsangehörigkeit, in ganz Europa nach wie vor konfrontiert sind, wenn es um die Beilegung grenzüberschreitender Rechtsstreitigkeiten im Zusammenhang mit ihrer Ehe oder dem Sorgerecht für ihre Kinder geht.

De Europese Commissie brengt vandaag een verslag uit over de juridische problemen waarmee echtgenoten van verschillende nationaliteit in Europa nog steeds worden geconfronteerd als zij een grensoverschrijdend geschil over hun huwelijk of de ouderschapsrechten over hun kinderen willen oplossen.


Die Europäische Union hat Saudi-Arabien mehrfach dazu aufgerufen, die Vorbehalte zu diesem UN-Übereinkommen aufzuheben – insbesondere im Hinblick auf die Gewährung gleicher Rechte für Frauen und Männer in Bezug auf die Staatsangehörigkeit ihrer Kinder – und wird dies auch weiterhin tun.

De Europese Unieheeft Saoedi-Arabië meerdere malen verzochtdit voorbehoud op hetVN-verdrag te laten vallen – in het bijzonder met betrekking tot de verlening van gelijke rechtenaan vrouwen en mannenals het gaat om de nationaliteit van hun kinderen – en zal dit ook blijven doen.


Die Europäische Union hat Saudi-Arabien mehrfach dazu aufgerufen, die Vorbehalte zu diesem UN-Übereinkommen aufzuheben – insbesondere im Hinblick auf die Gewährung gleicher Rechte für Frauen und Männer in Bezug auf die Staatsangehörigkeit ihrer Kinder – und wird dies auch weiterhin tun.

De Europese Unieheeft Saoedi-Arabië meerdere malen verzochtdit voorbehoud op hetVN-verdrag te laten vallen – in het bijzonder met betrekking tot de verlening van gelijke rechtenaan vrouwen en mannenals het gaat om de nationaliteit van hun kinderen – en zal dit ook blijven doen.


Es ist zu prüfen, ob die Bedingung, dass für die Verwandten in aufsteigender Linie ihre minderjährigen belgischen Verwandten in absteigender Linie aufkommen, nicht zu einem nicht zu rechtfertigenden Behandlungsunterschied zwischen belgischen Kindern je nach der Staatsangehörigkeit ihrer Eltern führt, oder nicht das Recht dieser Kinder auf Achtung ihres Familienlebens auf unverhältnismässige Weise verletzt.

Er dient te worden onderzocht of de voorwaarde dat de bloedverwanten in de opgaande lijn « ten laste » worden genomen door hun minderjarige Belgische bloedverwanten in de neergaande lijn, een niet te verantwoorden verschil in behandeling in het leven roept tussen Belgische kinderen naar gelang van de nationaliteit van hun ouders, of op onevenredige wijze afbreuk doet aan het recht van die kinderen op de eerbiediging van hun gezinsleven.


22. fordert die Kommission auf, in künftigen Dokumenten zu diesem Thema die Frage der Anerkennung von Qualifikationen wie auch den Anreiz zu lebenslangem Lernen zu berücksichtigen, wobei auch dafür zu sorgen ist, dass die Mitgliedstaaten den Einwanderern das Erlernen der Sprache des Aufnahmelandes als Form der sozialen, beruflichen und kulturellen Integration in die Europäische Union ermöglichen und die Einwanderer besser in die Lage versetzen, die Entwicklung ihrer Kinder zu unterstützen; fordert die Kommission ...[+++]

22. verzoekt de Commissie in toekomstige documenten over deze materie rekening te houden met de kwestie van erkenning van vaardigheden, en met de stimulans voor een leven lang leren, waarbij tevens door de lidstaten wordt gegarandeerd dat immigranten mogelijkheden krijgen om de taal van het gastland te leren, als een vorm van sociale, beroepsmatige en culturele integratie in de Europese Unie en om hen beter in staat te stellen de ontwikkeling van hun kinderen te ondersteunen; verzoekt de Commissie eveneens om gebruik te maken van de ...[+++]


« Verstösst Artikel 57 § 2 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren in der zuletzt durch das Programmgesetz vom 22. Dezember 2003 abgeänderten Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 2 Absatz 2, 3 Absatz 2, 9 und 10 - insbesondere - des Internationalen Ubereinkommens über die Rechte des Kindes, und zwar im Vergleich zur Situation belgischer Kinder, die aus belgischen oder ausländischen Eltern geboren sind, die aber zum Aufenthalt zugelassen ...[+++]

« Schendt artikel 57, § 2, van de wet van 8 juli 1976, zoals laatstelijk gewijzigd bij de programmawet van 22 december 2003, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 2.2, 3.2, 9 en 10, in het bijzonder, van het Internationaal Verdrag inzake de rechten van het kind, en zulks in vergelijking met de situatie van Belgische kinderen geboren uit Belgische ouders of vreemdelingen die echter toegelaten zijn tot het verblijf, of met de situatie van vreemde kinderen van vreemde ouders met onwettig verblijf, i ...[+++]


I. in der Erwägung, daß die Konvention wesentlich dazu beigetragen hat, die Regierungen zur Anpassung ihrer nationalen Politik bezüglich der Anerkennung der Rechte der Kinder zu veranlassen,

I. overwegende dat het VN-Verdrag een belangrijke functie vervuld heeft door regeringen ertoe aan te zetten om hun interne beleidsvoering aan te passen en daarmee de rechten van het kind te erkennen,


5. Freizügigkeit der Arbeitnehmer, Niederlassungsrecht, Dienstleistungsverkehr a) Hinsichtlich der Freizügigkeit der Arbeitnehmer enthält das Abkommen vorbehaltlich der in den Mitgliedstaaten geltenden Bedingungen und Modalitäten Bestimmungen, durch die verhindert werden soll, daß Arbeitnehmer aus einem Partnerland, die bereits rechtmäßig im Gebiet der anderen Vertragspartei beschäftigt sind, sowie ihre Ehegatten und Kinder aufgrund ihrer Staatsangehörigkeit diskriminiert werden.

5) Verkeer van werknemers, vestiging, verrichten van diensten a) Inzake het verkeer van werknemers bevat de overeenkomst - met inachtneming van de in elke Lid-Staat geldende voorwaarden en modaliteiten - bepalingen om te voorkomen dat werknemers uit een partnerland die legaal op het grondgebied van een andere partij zijn tewerkgesteld, alsmede hun echtgenoot en kinderen, op grond van hun nationaliteit gediscrimineerd worden.


w