Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anerkennt herausbildung einer immer " (Duits → Nederlands) :

Diese Strategie wurde, wie auch der Evaluator anerkennt, in den Jahren der Durchführung des Programms verbessert, so dass viele Mängel, die auf dieser Ebene in den ersten beiden Jahren der Durchführung des Programms festgestellt wurden, nicht mehr vorhanden sind oder demnächst behoben werden (insbesondere durch eine immer weitere Verbreitung des im Jahr 2002 eingeführten E-Newsletters und die laufende Umstrukturierung der Website der Kommission im Sinne einer umfassend ...[+++]

Deze strategie is in de loop van de jaren waarin het programma ten uitvoer werd gelegd verder verfijnd, zoals ook door het evaluatiebureau wordt erkend. Veel gebreken die zich in de eerste twee uitvoeringsjaren voordeden zijn inmiddels verdwenen of zullen op zeer korte termijn worden verholpen (door middel van de steeds bredere verspreiding van de e-Nieuwsbrief, die in 2002 werd ingevoerd, en de voortdurende inspanningen om de website van de Commissie aan te vullen en gebruiksvriendelijker te maken).


21. stellt fest, dass ein sicherer Handel in einer immer stärker integrierten globalen Wirtschaft von besonderer Bedeutung ist; legt der Kommission nahe, sich weiterhin darum zu bemühen, dass die US-amerikanische Verordnung, wonach künftig alle Container mit Bestimmung USA gescannt werden müssen, im Sinne einer Zusammenarbeit auf der Grundlage der gegenseitigen Anerkennung von „zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten“ und von der Weltzollunion anerkannter Sicherheitsstandards (C-TPAT, SAFE-Rahmen) abgeändert wird, und fordert die Kommission auf, eine Strategie zu unterstützen, die die große Bedeutun ...[+++]

21. merkt op dat een stabiele handel in het bijzonder belangrijk is in een steeds verder geïntegreerde wereldeconomie; dringt er bij de Commissie op aan om ernaar te blijven streven dat het Amerikaanse voorschrift om voor de VS bestemde ladingen voor 100% te controleren, wordt gewijzigd en omgezet in een samenwerking gebaseerd op de wederzijdse erkenning van "geautoriseerde economische operatoren" en van veiligheidsnormen zoals vastgesteld door de Werelddouaneorganisatie (C-TPAT, SAFE-kader), en verzoekt de Commissie om ondersteuning van een strategie die de erkenning inhoudt van de belangrijke rol van de Europese reders en scheepsagent ...[+++]


I. in der Erwägung, dass der europäische Gesetzgeber bei der vorherigen Abschätzung der Auswirkungen neuer europäischer Rechtsvorschriften auf die Grundrechte in seine Überlegungen sowohl den nationalen Gesetzgeber als auch die Bürgergesellschaft, akademische Kreise und den Sachverstand anderer internationaler Organisationen wie den des Europarates und der Vereinten Nationen einbeziehen muss; unter Hinweis darauf, dass der europäische Gesetzgeber auf diese Weise die Herausbildung einer sich immer mehr verbreitenden Kultur der Grundrechte begünstigen würde, wie dies bereits ...[+++]

I. overwegende dat de Europese wetgever bij de evaluatie vooraf van het effect van nieuwe Europese wetgeving op de grondrechten zowel de nationale wetgever als de civiele samenleving en de academische wereld in zijn overwegingen moet betrekken en gebruik moet maken van de expertise van andere internationale organisaties, zoals de Raad van Europa en de Verenigde Naties; van oordeel dat de Europese wetgever op deze wijze het ontstaan van een steeds meer verbreide cultuur van grondrechten zou bevorderen, zoals dat het geval is geweest bij de uitwerking van bepaalde rechtsbesluiten op het gebied van de bescherming van het privé-leven, het ...[+++]


I. in der Erwägung, dass der europäische Gesetzgeber bei der vorherigen Abschätzung der Auswirkungen neuer europäischer Rechtsvorschriften auf die Grundrechte in seine Überlegungen sowohl den nationalen Gesetzgeber als auch die Bürgergesellschaft, akademische Kreise und den Sachverstand anderer internationaler Organisationen wie den des Europarates und der Vereinten Nationen einbeziehen muss; unter Hinweis darauf, dass der europäische Gesetzgeber auf diese Weise die Herausbildung einer sich immer mehr verbreitenden Kultur der Grundrechte begünstigen würde, wie dies bereits ...[+++]

I. overwegende dat de Europese wetgever bij de evaluatie vooraf van het effect van nieuwe Europese wetgeving op de grondrechten zowel de nationale wetgever als de civiele samenleving en de academische wereld in zijn overwegingen moet betrekken en gebruik moet maken van de expertise van andere internationale organisaties, zoals de Raad van Europa en de Verenigde Naties; van oordeel dat de Europese wetgever op deze wijze het ontstaan van een steeds meer verbreide cultuur van grondrechten zou bevorderen, zoals dat het geval is geweest bij de uitwerking van bepaalde rechtsbesluiten op het gebied van de bescherming van het privé-leven, het ...[+++]


I. in der Erwägung, dass der europäische Gesetzgeber bei der vorherigen Abschätzung der Auswirkungen neuer europäischer Rechtsvorschriften auf die Grundrechte in seine Überlegungen sowohl den nationalen Gesetzgeber als auch die Bürgergesellschaft, akademische Kreise und den Sachverstand anderer internationaler Organisationen wie den des Europarates und der Vereinten Nationen einbeziehen muss; unter Hinweis darauf, dass der europäische Gesetzgeber auf diese Weise die Herausbildung einer sich immer mehr verbreitenden Kultur der Grundrechte begünstigen würde, wie dies bereits ...[+++]

I. overwegende dat de Europese wetgever bij de evaluatie vooraf van het effect van nieuwe Europese wetgeving op de grondrechten zowel de nationale wetgever als de civiele samenleving en de academische wereld in zijn overwegingen moet betrekken en gebruik moet maken van de expertise van andere internationale organisaties, zoals de Raad van Europa en de Verenigde Naties; van oordeel dat de Europese wetgever op deze wijze het ontstaan van een steeds meer verbreide cultuur van fundamentele rechten zou bevorderen, zoals dat het geval is geweest bij de uitwerking van bepaalde rechtsbesluiten op het gebied van de bescherming van het privé-lev ...[+++]


anerkennt die Herausbildung einer immer wichtigeren Rolle der Landfrauen in der Zivilgesellschaft, im Bereich der Lokalpolitik, in zivilgesellschaftlich bzw. bürgerorientierten Vereinigungen, bei den neuen Beschäftigungspotenzialen, bei den Maßnahmen zur Diversifizierung der landwirtschaftlichen Tätigkeiten, im Kontext der Multifunktionalität der Landwirtschaft, im Verbandswesen usw., kurzum, innerhalb des neuen Gefüges des ländlichen Raums;

4. Erkent dat de steeds grotere rol die plattelandsvrouwen spelen in het maatschappelijk middenveld, de lokale politiek, het lokale verenigingsleven, nieuwe soorten banen, activiteiten ter diversificatie van de landbouw, de multifunctionele rol van de landbouw, verenigingsnetwerken, enz. kortom, in de nieuwe plattelandsstructuur, zich consolideert.


Diese Strategie wurde, wie auch der Evaluator anerkennt, in den Jahren der Durchführung des Programms verbessert, so dass viele Mängel, die auf dieser Ebene in den ersten beiden Jahren der Durchführung des Programms festgestellt wurden, nicht mehr vorhanden sind oder demnächst behoben werden (insbesondere durch eine immer weitere Verbreitung des im Jahr 2002 eingeführten E-Newsletters und die laufende Umstrukturierung der Website der Kommission im Sinne einer umfassend ...[+++]

Deze strategie is in de loop van de jaren waarin het programma ten uitvoer werd gelegd verder verfijnd, zoals ook door het evaluatiebureau wordt erkend. Veel gebreken die zich in de eerste twee uitvoeringsjaren voordeden zijn inmiddels verdwenen of zullen op zeer korte termijn worden verholpen (door middel van de steeds bredere verspreiding van de e-Nieuwsbrief, die in 2002 werd ingevoerd, en de voortdurende inspanningen om de website van de Commissie aan te vullen en gebruiksvriendelijker te maken).


P. mit der Feststellung, daß das wesentliche Merkmal der europäischen Kultur - da sie immer durchlässig, hybrid und heterogen gewesen ist - in der Anerkennung und positiven Würdigung der Unterschiede zwischen den Menschen besteht und daß die Globalisierung und die Herausbildung einer multikulturellen Gesellschaft diese Merkmale einfach verstärken,

P. opmerkend dat de ware essentie van de Europese cultuur, die altijd poreus, hybride en heterogeen is geweest, wordt gevormd door de erkenning en de volledige aanvaarding van de verschillen tussen mensen en dat mondialisering en multiculturalisme deze kenmerken alleen maar versterken,


Schaffung von Gelegenheiten für Interaktion und Partizipation der Bürger bei einem immer engeren Zusammenwachsen eines demokratischen und weltoffenen in seiner kulturellen Vielfalt geeinten und durch sie bereicherten Europas und damit Herausbildung einer Bürgerschaft der Europäischen Union, Entwicklung eines Sinns für eine europäische Identität, die auf gemeinsamen Werten, gemeinsamer Geschichte und gemeinsamer Kultur aufbaut, Förd ...[+++]

de burgers de kans geven om samen te werken en deel te nemen aan de opbouw van een steeds hechter, democratisch en op de wereld gericht Europa, dat verenigd is in en verrijkt door zijn culturele verscheidenheid, en aldus het burgerschap van de Europese Unie te ontwikkelen; een op gemeenschappelijke waarden, geschiedenis en cultuur gebaseerd besef van Europese identiteit ontwikkelen; de burger een gevoel van verantwoordelijkheid voor de Europese Unie bijbrengen; de verdraagzaamheid en het wederzijds begrip tussen de Europese burgers vergroten, waarbij de culturele verscheidenheid wordt gerespecteerd en gehuldigd en de interculturele di ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anerkennt herausbildung einer immer' ->

Date index: 2024-02-13
w