Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere Miteigentümer
Andere anleiten
Andere führen
Andere halogenierte Loesemittel und -gemische
Anders lautend
Anders lautende Bestimmung
Eine andere Folge ist nicht zu erwarten.
Eine angemessene Auslagerung erwarten
Indikatormethode zur Entdeckung anderer Erkrankungen
Metaplasie
Umwandlung einer Gewebsart in eine andere
Werke anderer Autoren kritisieren

Traduction de «anders erwarten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine angemessene Auslagerung erwarten

een redelijke opbrengst tegemoetzien


andere anleiten | andere führen

leiding geven aan anderen


andere halogenierte Loesemittel und -gemische | andere halogenierte Loesemittel und Loesemittelgemische

overige gehalogeneerde oplosmiddelen en mengsels van oplosmiddelen


Indikatormethode zum Rückschluß auf andere Erkrankungen | Indikatormethode zur Entdeckung anderer Erkrankungen

Methode gebruik makend van signaalaandoeningen








Metaplasie | Umwandlung einer Gewebsart in eine andere

metaplasie | weefselvormverandering


Werke anderer Autoren kritisieren

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers


Vertreter und Vertreterinnen anderer Länder unterstützen

andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen | ondersteuning bieden aan andere nationale vertegenwoordigers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Erlauben Sie mir nun, auf Portugiesisch fortzufahren und zum Thema der Millenniumsentwicklungsziele zu sprechen, darüber wie wir in meinem Land vorankommen und welche Unterstützung wir von der internationalen Gemeinschaft für uns und andere erwarten.

Staat u mij toe verder te gaan in het Portugees en in te gaan op de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, de vraag hoe het ervoor staat in mijn land en wat we van de internationale gemeenschap verwachten om ons en andere landen te helpen.


Was können wir anderes erwarten von einer Regierung, die Terroristen der Oker-Terrorzelle beherbergt, einer Exekutive, die einen mutmaßlichen ETA-Mörder als Sicherheitschef des Nationalen Landinstituts in Venezuela beschäftigt, oder einer Regierung, die Auslieferungsersuche gegen zahlreiche flüchtige Terroristen ignoriert?

Wat kunnen wij verwachten van een regering die terroristen van het terroristische OKER-commando onder haar hoede neemt, van een uitvoerend orgaan dat een vermoedelijke ETA-moordenaar heeft aangesteld als hoofd veiligheidsdienst van het Venezolaanse Nationaal Instituut voor Landbouwgronden, of van een regering die de uitleveringsverzoeken van tal van terroristen die voor justitie op de loop zijn, gewoon naast zich neerlegt?


Eine neue politische Phase, die von Nutzen für die Bürgerinnen und Bürger ist, die das von uns erwarten. Erwarten Sie nichts anderes; erwarten Sie, dass wir genau das tun.

Want dat is precies wat zij van ons verwachten.


Mehr als alles andere erwarten wir von Ihnen, dass Sie uns die mit dem Reiseplan verbundenen Elemente vorstellen.

Wij verwachten vooral dat u ons de onderdelen van de vervoersplannen presenteert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine andere Folge ist nicht zu erwarten.

Er wordt geen enkele andere impact verwacht.


Aus dieser angemessenen Umweltverträglichkeitsprüfung geht hervor, dass das Gelände am südlichen Rand des ehemaligen Steinbruchs « Grande Mer », welcher ein Natura 2000-Gebiet ist, keine Lebensräume von gemeinschaftlicher Bedeutung aufweist und dass die unmittelbaren Folgen des Vorhabens auf die bei der Prüfung berücksichtigten Lebensräume ausserhalb des Natura 2000-Gebiets, insbesondere die Teiche auf der Halde « Batte et Mathias » und an deren Fuss, die als Laichplatz für Kreuzkröten geeignet sind, angesichts der Lage des Projekts unwesentlich sind und auch keine Folgen für andere Tierarten zu erwarten sind.

Uit deze passende beoordeling vloeit voort dat de gronden gelegen op de zuidelijke grens van de voormalige steengroeve « Grande Mer », vermeld als Natura 2000-gebied, geen enkele habitat van communautair belang omvatten en dat de rechtstreekse impact van het project op de habitats die in de studieperimeter aanwezig zijn, maar buiten het Natura 2000-gebied, in het bijzonder de poelen die gelegen zijn op en aan de voet van de steenberg « Batte et Mathias » en die gunstig zijn voor de voortplanting van de rugstreeppad, onbelangrijk lijkt gelet op de ligging van het project en dat op de diersoorten evenmin enig milieueffect te voorzien valt.


Es ist schade, dass der Vertrag nicht leichter zu verdauen ist, aber was kann man anderes erwarten, wenn er von Beamten aus 27 Mitgliedstaaten mit dem Rotstift bearbeitet wird?

Het is jammer dat het Verdrag niet eenvoudiger is samen te vatten – maar hoe kan dat ook anders na de verminking door de ballpoints van ambtenaren uit 27 lidstaten?


(4) Den Sicherheitsuntersuchungsstellen ist es freigestellt, im Einklang mit den nationalen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten andere als die in den Absätzen 1 und 2 genannten Störungen sowie Unfälle und schwere Störungen unter Beteiligung anderer Typen von Luftfahrzeugen zu untersuchen, wenn sie daraus Lehren für die Sicherheit erwarten.

4. Veiligheidsonderzoeksinstanties mogen, overeenkomstig de nationale wetgeving van de lidstaten, beslissen andere dan de in de leden 1 en 2 bedoelde incidenten en ongevallen of ernstige incidenten met andere types luchtvaartuigen te onderzoeken als zij verwachten daar veiligheidslessen uit te kunnen trekken.


Eine direkte Einbindung dieser Ergebnisse wird durch vier Staaten genannt, andere erwarten sie indirekt über Fortschritte im Bereich der Aus- und Weiterbildung sowie in spezifischen Bereichen wie der Zusammenarbeit zwischen Laboratorien.

Directe integratie van deze resultaten wordt door vier landen vermeld, terwijl andere landen verwachten dat deze integratie indirect zal voortvloeien uit de voortgang die wordt geboekt op het gebied van opleiding, alsook op specifieke gebieden zoals samenwerking tussen laboratoria.


Die Rechtsfolgen an sich sind für Kaliningrad zwar nicht anders als für das übrige Russland oder andere benachbarte Drittländer, aber es zeigte sich, dass aufgrund der geografischen Lage des Kaliningrader Gebiets hier möglicherweise einschneidendere Auswirkungen für die Bevölkerung zu erwarten sind als in anderen Teilen Russlands.

De gevolgen van het acquis zullen voor Kaliningrad niet anders zijn dan voor andere delen van Rusland of andere naburige derde landen, maar wel lijkt de impact van dat acquis door de aardrijkskundige ligging van Kaliningrad op de bevolking van die regio groter dan in andere delen van Rusland.


w