Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anderes seinen physischen fähigkeiten besser » (Allemand → Néerlandais) :

Durch die Umstellung vom System projektbezogener Gutschriften auf den Emissionshandel und andere Marktmechanismen könnte den unterschiedlichen Fähigkeiten der Länder, auf den Klimawandel zu reagieren, besser Rechnung getragen und die Entwicklung eines globalen CO2-Marktes mit breiter internationaler Beteiligung vorangebracht werden.

Accentverlegging van op projecten gebaseerde compensaties naar de handel in emissierechten en andere marktmechanismen zou het mogelijk kunnen maken beter rekening te houden met de verschillen in het vermogen van landen om iets te ondernemen tegen klimaatverandering en bevorderlijk zijn voor de ontwikkeling van een meer mondiale koolstofmarkt met brede internationale deelname.


2. schlägt vor, einen beschränkten Katalog relevanter Indikatoren, der zu einem späteren Zeitpunkt problemlos durch weitere Indikatoren ergänzt werden kann, und einen Katalog zusammenfassender Indikatoren aufzustellen, die zwei zusätzliche Umweltperspektiven mittels eines monetären Indikators – beispielsweise bereinigte Nettoeinsparungen – und eines physischen Indikators – beispielsweise der ökologische Fußabdruck, die CO2-Bilanz oder andere Entkopplungsindikat ...[+++]

2. stelt voor zich te richten op een beperkte reeks relevante indicatoren die later gemakkelijk kunnen worden aangevuld met andere indicatoren en op een reeks overzichtsindicatoren die twee aanvullende perspectieven over het milieu kunnen omvatten middels een gemonetariseerde indicator zoals aangepaste nettobesparingen en een fysieke indicator zoals de ecologische voetafdruk, de CO2-voetafdruk of andere ontkoppelde indicatoren, alsook een paar bredere indicatoren voor sociale inclusie en menselijk welzijn zoals de GINI-index en de Human Poverty Index of d ...[+++]


Für Sportler, denen es gelingt, ihre sportliche Karriere mit Bildung und/oder Beruf zu verbinden, ergeben sich wesentliche Vorteile, darunter der gesundheitliche Nutzen (z.B. ein ausgewogener Lebensstil und weniger Stressbelastung), Entwicklungsvorteile (z.B. die Entwicklung von Fähigkeiten, die für Sport, Bildung und andere Lebensbereiche genutzt werden können), soziale Vorteile (umfangreichere soziale Netze und soziale Unterstützungssysteme) sowie ...[+++]

Aan het combineren van een sportloopbaan met onderwijs en/of werk zijn voor sporters grote voordelen verbonden, onder meer gezondheidsgerelateerde voordelen (bv. evenwichtige levensstijl en minder stress), ontwikkelingsvoordelen (bv. ontwikkeling van vaardigheden die zij kunnen gebruiken in sport, onderwijs of andere levenssferen), sociale voordelen (uitgebreide sociale netwerken en vormen van sociale ondersteuning), en betere toek ...[+++]


Die EZB hat in der Krise schnell und entschlossen gehandelt und ihre Aufgabe besser erfüllt als manch andere Zentralbank. Dadurch hat die EZB ihre Fähigkeiten als Krisenmanager in schwerer Zeit eindrucksvoll unter Beweis gestellt.

De ECB heeft in de crisis snel en vastberaden gehandeld en haar taak beter vervult dan menige andere centrale bank. Daardoor heeft de ECB haar vermogen als crisismanager in moeilijke tijden overtuigend bewezen.


Diese Pension kann endgültig gewährt werden, wenn der Gesundheitsdienst eine definitive Arbeitsunfähigkeit feststellt, die es dem Beamten nicht mehr erlaubt, sein Amt oder ein anderes mit seinen physischen Fähigkeiten besser zu vereinbarendes Amt auszuüben.

Dit pensioen mag definitief toegekend worden, indien de gezondheidsdienst oordeelt dat hij definitief ongeschikt is om zijn functies of andere functies die beter met zijn lichamelijke geschiktheid overeenkomen, uit te oefenen.


Bildung als Schlüsselelement bei der Vermittlung der Vielfalt und für ein besseres Verständnis anderer Kulturen, Förderung der Mobilität, des Austauschs und der Anwendung von Wissen, der Fähigkeiten und der bewährten sozialen Verfahren, Einsatz der Medien als zentrales Instrument bei der Förderung des Grundsatzes der Gleichheit und des gegenseitigen Verständnisses.

het onderwijs tot centraal draagvlak maken voor de verwerving van inzicht in diversiteit en kennis van andere culturen; mobiliteit, uitwisseling en benutting van knowhow, vaardigheden en beste sociale praktijken bevorderen; de media speciaal inzetten om het gelijkheidsbeginsel uit te dragen en het wederzijds begrip te bevorderen.


Bildung als Schlüsselelement bei der Vermittlung der Vielfalt und für ein besseres Verständnis anderer Kulturen, Förderung der Mobilität, des Austauschs und der Anwendung von Wissen, der Fähigkeiten und der bewährten sozialen Verfahren, Einsatz der Medien als zentrales Instrument bei der Förderung des Grundsatzes der Gleichheit und des gegenseitigen Verständnisses.

het onderwijs tot centraal draagvlak maken voor de verwerving van inzicht in diversiteit en kennis van andere culturen; mobiliteit, uitwisseling en benutting van knowhow, vaardigheden en beste sociale praktijken bevorderen; de media speciaal inzetten om het gelijkheidsbeginsel uit te dragen en het wederzijds begrip te bevorderen.


Förderung der Rolle der Bildung als wichtigem Medium zur Vermittlung des Wissen über die Vielfalt für ein besseres Verständnis anderer Kulturen und für die Entwicklung von Fähigkeiten und bewährter sozialer Verhaltensweisen sowie Hervorhebung der zentralen Rolle der Medien für die Förderung des Grundsatzes der Gleichheit und des gegenseitigen Verständnisses;

de rol van het onderwijs te bevorderen als een belangrijk kader om te leren over diversiteit, om inzicht in andere culturen te vergroten en om vaardigheden en beste sociale praktijken te ontwikkelen, en de centrale rol van de media te benadrukken bij het uitdragen van het gelijkheidsbeginsel en het bevorderen van het wederzijdse begrip;


der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 22. Mai 2008 zur Erwachsenenbildung (4) anerkannt hat, dass die Erwachsenenbildung bei der Verwirklichung der Ziele der Lissabonner Strategie eine Schlüsselrolle spielen kann, indem sie den sozialen Zusammenhalt fördert, den Bürgern die für eine neue Beschäftigung erforderlichen Fähigkeiten vermittelt und einen Beitrag dazu leistet, dass Europa besser auf die Herausforderungen der Globalisierung reagieren kann, ...[+++]

In de conclusies van de Raad van 22 mei 2008 over volwasseneneducatie wordt erkend hoe belangrijk de rol van volwasseneneducatie kan zijn bij het verwezenlijken van de doelstellingen van de Lissabonstrategie, doordat de sociale cohesie wordt versterkt, de mensen de vaardigheden verwerven die zij nodig hebben om een nieuwe baan te kunnen vinden, en Europa wordt geholpen de globalisering sterker tegemoet te treden, en wordt de lidstaten verzocht de problematiek in verband met volwasseneneducatie aan te pakken met een aantal specifieke maatregelen (4).


unterstreicht mit Nachdruck die Tatsache, dass der Prozess der Anpassung der Gesellschaft an die Überalterung der Bevölkerung darauf ausgerichtet sein muss, die Situation älterer Menschen zu verbessern, und nicht lediglich als deren einseitige Anpassung an die Bedingungen der Arbeitswelt verstanden werden darf, angesichts der Tatsache, dass die älteren Menschen auf verschiedene andere Arten als der der Erwerbsarbeit zur Gesellschaft beitragen, und fordert die Kommis ...[+++]

1. onderstreept dat het proces van aanpassing van de samenleving aan de vergrijzing van de bevolking erop gericht moet zijn de situatie van de ouderen te verbeteren en niet louter gezien mag worden als eenzijdige aanpassing van de ouderen aan de voorwaarden van de arbeidsmarkt, aangezien de ouderen op vele andere manieren dan alleen door hun werk een bijdrage leveren aan de maatschappij; dringt er bij de Commissie op aan dat zij op zoek gaat naar betere manieren ...[+++]


w