Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anderen öffentlichkeit zugänglichen orten " (Duits → Nederlands) :

Diese Bestimmungen sind ebenfalls in Verbindung mit der Empfehlung des Rates der Europäischen Union vom 30. November 2009 über rauchfreie Umgebungen zu betrachten, in der der Rat den Mitgliedstaaten empfiehlt, ' 1. innerhalb von fünf Jahren nach Inkrafttreten des WHO-Rahmenübereinkommens zur Eindämmung des Tabakgebrauchs (FCTC) für den jeweiligen Mitgliedstaat oder spätestens innerhalb von drei Jahren nach Annahme der vorliegenden Empfehlung gemäß Artikel 8 des FCTC und auf der Grundlage der im Anhang enthaltenen Leitlinien für den Schutz vor der Belastung durch Tabakrauch, die von der zweiten Konferenz der Vertragsparteien des FCTC verabschiedet wurden, einen wirksamen Schutz vor der Belastung durch Tabakrauch an Arbeitsstätten in geschlossenen R ...[+++]

Die bepalingen dienen eveneens in samenhang te worden gelezen met de Aanbeveling van de Raad van de Europese Unie van 30 november 2009 betreffende rookvrije ruimten, waarin de Raad aanbeveelt dat de lidstaten : ' 1. Zorgen voor effectieve bescherming tegen blootstelling aan tabaksrook in afgesloten werkplekken, afgesloten openbare ruimten, openbare vervoermiddelen, en waar van toepassing ook in andere openbare ruimten, zoals bepaald in artikel 8 van de Kaderovereenkomst van de WHO voor de bestrijding van tabaksgebruik en op basis van ...[+++]


Das im Anhang abgebildete LIFE-Logo ist bei allen Kommunikationsmaßnahmen zu verwenden und es sind Anschlagtafeln mit dem Logo an strategisch wichtigen, für die Öffentlichkeit zugänglichen Orten aufzustellen.

Het in de bijlage weergegeven LIFE-logo wordt voor alle communicatieactiviteiten gebruikt en wordt op strategische plaatsen voor het publiek zichtbaar op informatieborden aangebracht.


gemäß Artikel 8 des Rahmenübereinkommens zur Eindämmung des Tabakgebrauchs (FCTC) und auf der Grundlage der entsprechenden Leitlinien zur Umsetzung der Weltgesundheitsorganisation (WHO) einen wirksamen Schutz vor der Belastung durch Tabakrauch an Arbeitsstätten in geschlossenen Räumen*, in öffentlichen Einrichtungen in geschlossenen Räumen, in öffentlichen Verkehrsmitteln und gegebenenfalls an anderen öffentlich zugänglichen Orten zu gewährleisten.

doeltreffende bescherming tegen blootstelling invoeren in binnen gebouwen gelegen werkruimten*, afgesloten openbare ruimten, openbare vervoermiddelen en, waar van toepassing, ook in andere openbare ruimten, zoals bepaald in artikel 8 van de kaderovereenkomst voor de bestrijding van tabaksgebruik (FCTC) van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO)en de richtlijnen voor de toepassing ervan.


Der Rat nahm heute eine Empfehlung an, in der die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, bis zum Jahr 2012 rechtliche Maßnahmen zu ergreifen, um ihre Bürger vor der Belastung durch Tabakrauch in geschlossenen Räumen von Arbeitsstätten und öffentlichen Einrichtungen, in öffentlichen Ver­kehrsmitteln und gegebenenfalls an anderen öffentlich zugänglichen Orten zu schützen ( 15937/09).

De Raad heeft heden een aanbeveling aangenomen waarin de lidstaten worden opgeroepen om uiterlijk in 2012 juridische maatregelen te nemen om hun burgers te beschermen tegen de blootstelling aan tabaksrook in afgesloten werk- en openbare ruimten, in het openbaar vervoer en, waar dienstig, in andere openbare ruimten ( 15937/09).


(3) Die Mitgliedstaaten stellen im Rahmen des innerstaatlichen Rechts durch geeignete Maßnahmen sicher, dass die ihrer Rechtshoheit unterworfenen Fernsehveranstalter die von ihnen nach der Veröffentlichung dieser Richtlinie erworbenen ausschließlichen Rechte nicht in der Weise ausüben, dass einem bedeutenden Teil der Öffentlichkeit in einem anderen Mitgliedstaat die Möglichkeit vorenthalten wird, die von diesem anderen Mitgliedstaat gemäß den Absätzen 1 und 2 bezeichneten Ereignisse als direkte Gesamt- oder Teilberichterstattung oder, sofern im öffentlichen Interesse aus objektiven Gründen erforderlich oder angemessen, als zeitversetzte ...[+++]

3. De lidstaten zorgen er in het kader van hun wetgeving met passende middelen voor dat onder hun bevoegdheid vallende omroeporganisaties de door deze organisaties na de datum van bekendmaking van deze richtlijn verworven exclusieve rechten niet op zodanige wijze uitoefenen dat een belangrijk deel van het publiek in een andere lidstaat evenementen die door die andere lidstaat overeenkomstig de leden 1 en 2 zijn aangewezen, niet op de kosteloze televisie kan volgen via volledige of gedeeltelijke rechtstreekse verslaggeving dan wel, waa ...[+++]


(3) Die Mitgliedstaaten stellen im Rahmen des innerstaatlichen Rechts durch geeignete Maßnahmen sicher, dass die ihrer Rechtshoheit unterworfenen Fernsehveranstalter die von ihnen nach dem 18. Dezember 2007 erworbenen ausschließlichen Rechte nicht in der Weise ausüben, dass einem bedeutenden Teil der Öffentlichkeit in einem anderen Mitgliedstaat die Möglichkeit vorenthalten wird, die von diesem anderen Mitgliedstaat gemäß den Absätzen 1 und 2 bezeichneten Ereignisse als direkte Gesamt- oder Teilberichterstattung oder, sofern im öffentlichen Interesse aus objektiven Gründen erforderlich oder angemessen, als zeitversetzte Gesamt- oder Tei ...[+++]

3. De lidstaten zorgen er in het kader van hun wetgeving met passende middelen voor dat onder hun bevoegdheid vallende omroeporganisaties de door deze organisaties na 18 december 2007 verworven exclusieve rechten niet op zodanige wijze uitoefenen dat een belangrijk deel van het publiek in een andere lidstaat evenementen die door die andere lidstaat overeenkomstig de leden 1 en 2 zijn aangewezen, niet op de kosteloze televisie kan volgen via volledige of gedeeltelijke rechtstreekse verslaggeving dan wel, waar nodig of passend om object ...[+++]


(3) Die Mitgliedstaaten stellen im Rahmen des innerstaatlichen Rechts durch geeignete Maßnahmen sicher, ►C1 dass die ihrer Rechtshoheit unterworfenen Fernsehveranstalter die von ihnen nach dem 30.Juli1997 erworbenen ausschließlichen Rechte nicht in der Weise ausüben, ◄ dass einem bedeutenden Teil der Öffentlichkeit in einem anderen Mitgliedstaat die Möglichkeit vorenthalten wird, die von diesem anderen Mitgliedstaat gemäß den Absätzen 1 und 2 bezeichneten Ereignisse als direkte Gesamt- oder Teilberichterstattung oder, sofern im öffentlichen Interesse aus objektiven Gründen erforderlich oder angemessen, als zeitversetzte Gesamt- oder Teil ...[+++]

3. De lidstaten zorgen er in het kader van hun wetgeving met passende middelen voor dat onder hun bevoegdheid vallende omroeporganisaties ►C1 de door deze organisaties na 30 juli 1997 verworven exclusieve rechten niet op zodanige wijze uitoefenen ◄ dat een belangrijk deel van het publiek in een andere lidstaat evenementen die door die andere lidstaat overeenkomstig de leden 1 en 2 zijn aangewezen, niet op de kosteloze televisie kan volgen via volledige of gedeeltelijke rechtstreekse verslaggeving dan wel, waar nodig of passend om obje ...[+++]


Sie gewinnen einige Stimmen, indem sie nur einen kleinen Teil der Polizeikräfte für die Bekämpfung der internationalen Kriminalität an anderen Orten abstellen, weil die Öffentlichkeit das Ausmaß der internationalen organisierten Kriminalität nicht kennt.

Zij winnen weinig stemmen van hun kiezers als zij de geringe politiemiddelen aanwenden voor de bestrijding van de internationale criminaliteit elders, omdat het publiek de omvang van de georganiseerde criminaliteit niet kent.


(1) Unbeschadet der Richtlinien 90/313/EWG und 96/61/EG des Rates werden Anträge auf neue Genehmigungen für Verbrennungsanlagen und Mitverbrennungsanlagen für einen ausreichenden Zeitraum an einem oder mehreren der Öffentlichkeit zugänglichen Orten wie Gemeindehäusern und Bibliotheken zur Einsichtnahme ausgelegt, um ihr vor der Entscheidung der zuständigen Behörde Gelegenheit zur Stellungnahme zu geben.

1. Onverminderd richtlijn 90/313/EEG en richtlijn 96/61/EG van de Raad worden aanvragen voor nieuwe vergunningen voor verbrandingsinstallaties en meeverbrandingsinstallaties gedurende een passende periode ter inzage gelegd op één of meer voor het publiek toegankelijke plaatsen, zoals gemeentehuizen en openbare bibliotheken , zodat het in staat is daarover opmerkingen te maken vooraleer de bevoegde autoriteit een besluit neemt.


Der Veranstalter/Vermittler ist gehalten, die von ihm ergriffenen Maßnahmen in Broschüren, in anderen Veröffentlichungen oder in einer sonstigen für die Öffentlichkeit zugänglichen Weise bekannt zu geben.

De organisator en/of doorverkoper moet in brochures, andere publicaties of anderszins publiekelijk duidelijk maken welke maatregelen hij heeft genomen.


w