Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berechtigtes Vertrauen
Grundsatz des Vertrauensschutzes
Grundsatz des berechtigten Vertrauens
Gutglaubensschutz
U.a.
Unter anderem
Unter anderen
Vertrauen in den Staat
Vertrauensschutz
WD 11
Wiener Dokument 1992
Wiener Dokument 1994

Traduction de «anderem vertrauen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
berechtigtes Vertrauen | Grundsatz des berechtigten Vertrauens | Grundsatz des Vertrauensschutzes | Gutglaubensschutz | Vertrauensschutz

beginsel van gewettigd vertrouwen | beginsel van legitiem vertrouwen | gewettigd vertrouwen | gewettigde verwachting | vertrouwensbeginsel


Wiener Dokument 1992 | Wiener Dokument 1994 | Wiener Dokument 2011 der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Maßnahmen | Wiener Dokument der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Massnahmen | WD 11 [Abbr.]

Document van Wenen betreffende de onderhandelingen over vertrouwenwekkende en veiligheidsbevorderende maatregelen | Weens Document


unter anderem | unter anderen | u.a. [Abbr.]

onder andere | onder meer | o.a. [Abbr.] | o.m. [Abbr.]






Vertrauen von Dienstleistungsnutzern/Dienstleistungsnutzerinnen aufbauen

vertrouwen van gebruikers van diensten behouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierzu gehören unter anderem die wachsenden wirtschaftlichen und kulturellen Interdependenzen, die Bevölkerungsalterung und der demografische Wandel, soziale Ausgrenzung und Armut, Integration und Desintegration, Ungleichheiten und Migrationsströme, eine zunehmende digitale Kluft, die Förderung einer Innovations- und Kreativitätskultur in Gesellschaft und Unternehmen und das schwindende Vertrauen in demokratische Institutionen sowie zwischen Bürgern im eigenen Staat und über Grenzen hinweg.

Deze omvatten toenemende onderlinge economische en culturele afhankelijkheden, vergrijzing en demografische verandering, sociale uitsluiting en armoede, integratie en desintegratie, ongelijkheden en migratiestromen, een groter wordende digitale kloof, het bevorderen van een cultuur van innovatie en creativiteit in samenlevingen en ondernemingen, en een tanend vertrouwen in democratische instellingen en tussen burgers binnen en buiten de grenzen.


Der Ausschuss begrüßte die allgemeinen Feststellungen und Empfehlungen des Berichts, in dem unter anderem die folgenden Hauptpunkte betont wurden: a) das Programm TEN-Telekom sollte Verbindungen zum Aktionsplan e-Europe herstellen und seine Aktivitäten mit anderen Programmen (z.B. mit IST, INFO2000 und e-Content) abstimmen; b) die transeuropäische Dimension der Projekte sollte weiter ausgearbeitet und verstärkt werden; c) die Entwicklung von Geschäftsplänen zu den Projekten sollte stärker betont werden; d) der innovative Charakter der Dienste sollte im Vordergrund stehen; e) zur Förderung des ...[+++]

Het comité verwelkomde de algemene conclusies en aanbevelingen van het verslag en bracht onder meer de volgende hoofdpunten naar voren: a) de noodzaak van koppeling van het TEN-telecommunicatieprogramma aan het eEuropa-initiatief en van coördinatie met andere programma's, zoals IST, INFO2000 en e-Content; b) de noodzaak van verduidelijking en versterking van de trans-Europese dimensie van de projecten; c) meer nadruk op de planning van de projecten; d) prioriteit geven aan het innovatieve karakter van de diensten; e) de noodzaak van uitvoering van werkzaamheden gericht op vertrouwen ...[+++]


verweist auf die Anmerkung der Kommission, wonach Vertreter der Landwirte sich entschlossen haben, nicht der SCI beizutreten, weil die SCI ihrer Ansicht nach keine ausreichende Vertraulichkeit für Beschwerdeführer sicherstellt, ihr die satzungsgemäße Befugnis für unabhängige Untersuchungen und wirksame Sanktionen fehlt, es keinen Mechanismus zur Bekämpfung gut belegter unlauterer Handelspraktiken gibt und die Bedenken der Landwirte bezüglich der Ungleichgewichte bei der Art der Durchsetzungsmechanismen nicht angemessen berücksichtigt worden sind; ist überzeugt, dass die Beteiligung der Landwirte von entscheidender Bedeutung ist und dass die nachlassende Beteiligung nicht auf mangelnde Bekanntheit, sondern auf ein mangelndes ...[+++]

wijst op de vaststelling van de Commissie dat vertegenwoordigers van landbouwers hebben besloten niet aan het initiatief voor de toeleveringsketen deel te nemen, omdat zij van mening zijn dat de vertrouwelijkheid voor indieners van klachten onvoldoende wordt gewaarborgd, het initiatief niet over wettelijke bevoegdheden beschikt om onafhankelijke onderzoeken te verrichten en betekenisvolle sancties op te leggen en er geen mechanismen voorhanden zijn om goed gedocumenteerde oneerlijke handelspraktijken te bestrijden, alsook omdat niet voldoende rekening is gehouden met hun bezorgdheden over onevenwichtigheden wat de aard van de handhavings ...[+++]


Die Gestaltung der externen Qualitätssicherung unterscheidet sich in den einzelnen Mitgliedstaaten je nach den nationalen Bedürfnissen und Umständen, wobei unter anderem die Akkreditierung von Studiengängen und die Evaluierung auf Ebene der Einrichtungen zu mehr Vertrauen und besseren Standards beitragen.

Afhankelijk van de nationale behoeften en omstandigheden is de externe kwaliteitsborging niet in alle lidstaten op dezelfde manier opgezet. Onder meer programma-accreditatie en beoordeling op het niveau van de instellingen dragen bij tot groter vertrouwen en betere normen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Kommission hat heute zwei Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit von Medizinprodukten angenommen und ist damit ihrer Verpflichtung nachgekommen, das Vertrauen der Patienten im Medizinproduktebereich wiederherzustellen, das unter anderem durch den Brustimplantatskandal erheblich zurückgegangen war.

De Europese Commissie heeft vandaag twee maatregelen goedgekeurd om de veiligheid van medische hulpmiddelen te vergroten. Daarmee komt zij haar toezegging na om het vertrouwen van patiënten in de sector van de medische hulpmiddelen te vergroten, die zij deed na onder meer het schandaal met borstimplantaten van het bedrijf Poly Implant Prothèse (PIP).


4. Im Hinblick auf den Ausbau der Zusammenarbeit zwischen den Regionen im Wege konkreter Vorschläge legten die Minister des MERCOSUR, Chiles und Boliviens eine Erklärung und ein Aktionsprogramm für die politische Zusammenarbeit vor, in denen sie die wichtigsten Bereiche und geeignete Maßnahmen für die Zusammenarbeit zwischen den Regionen unter anderem in den Bereichen Frieden und Stabilität, Konfliktverhütung und vertrauens- und sicherheitsbildende Maßnahmen, Förderung und Schutz der Menschenrechte, der Demokratie und der Rechtstaatli ...[+++]

4. Teneinde de interregionale samenwerking door concrete voorstellen tot ontwikkeling te brengen, presenteerden de ministers van de MERCOSUR, Chili en Bolivia een Verklaring en een Actieprogramma voor politieke samenwerking waarin zij beschrijven wat de belangrijkste werkterreinen voor de interregionale samenwerking zijn - onder andere vrede en stabiliteit, conflictpreventie en vertrouwenwekkende en veiligheidsbevorderende maatregelen (CSBM), alsmede bevordering en bescherming van de mensenrechten, de democratie, de rechtsstaat - en welke acties het meest geschikt zijn om daarbij te worden ingezet.


Bestimmte Unterschiede zwischen den Systemen für die Benennung von Konformitätsbewertungsstellen, aber auch die Möglichkeit, die Befähigung dieser Stellen auf anderem Weg nachzuweisen, haben das Vertrauen bei einigen Beteiligten schwinden lassen.

Bepaalde verschillen tussen de systemen die leiden tot de aanmelding van overeenstemmings beoordelings instanties, en de mogelijkheid om de geschiktheid van deze instanties met verschillende middelen aan te tonen, hebben het vertrouwen van sommige belanghebbenden geschaad.


Dank dieses Abkommens schafft die Europäische Union auf der Grundlage des gegenseitigen Vertrauens und des beiderseitigen Vorteils eine Partnerschaft mit der Russischen Föderation ein, die unter anderem zur Festigung des Prozesses demokratischer und wirtschaftlicher Reformen und zu einer stärkeren Achtung der Menschenrechte in Rußland beitragen wird.

Dank zij deze overeenkomst kan de Europese Unie met de Russische Federatie een op vertrouwen gebaseerd partnerschap tot stand brengen, dat beide partijen tot voordeel strekt en onder meer zal bijdragen tot consolidatie van het democratisch en economisch hervormingsproces en betere eerbiediging van de mensenrechten in Rusland.


Der Rat hörte mündliche Ausführungen des Kommissionsmitglieds WALLSTRÖM zum Stand der Arbeiten, was die Überprüfung des EU-Konzepts für den Schutz vor einer Gefährdung durch chemische Stoffe anlangt. Ziel der Überprüfung sei es, das Vertrauen der Bürger in chemische Stoffe wiederherzustellen; dies solle unter anderem dadurch geschehen, daß beschlossen wird, bei welchen chemischen Stoffen zusätzliche Angaben erforderlich sind.

De Raad nam nota van een mondelinge mededeling van Commissielid WALLSTRÖM over de herziening van het EU-beleid inzake de bescherming tegen gevaren in verband met chemicaliën; doel is het vertrouwen van de burgers in chemicaliën te herstellen, onder meer door te bepalen voor welke chemicaliën aanvullende informatie nodig is.


Diese Projektionen gehen von der Annahme aus, dass das Vertrauen mit der Zeit zunehmen wird, da die Herausforderungen der Krise unter anderem durch konsequente Umsetzung der vereinbarten entschlossenen politischen Maßnahmen erfolgreich gemeistert werden.

Bij deze prognose wordt ervan uit gegaan dat het vertrouwen mettertijd zal versterken, nu de door de crisis gerezen uitdagingen succesvol worden aangepakt, mede door het krachtig uitvoeren van de overeengekomen vastberadenheid uitstralende beleidsmaatregelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderem vertrauen' ->

Date index: 2023-08-30
w