Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere anleiten
Andere führen
Kenntnis notwendig
Metaplasie
Notwendigkeit
Notwendigkeit des Schutzes der Umwelt
Notwendigkeit einer Kenntnis
Umwandlung einer Gewebsart in eine andere
Unerwartete Notwendigkeit
Werke anderer Autoren kritisieren
Zwingende Notwendigkeit

Traduction de «andere notwendigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notwendigkeit des Schutzes der Umwelt

noodzaak van milieubescherming


Glaubhaftmachung der Notwendigkeit der beantragten Anordnung in tatsächlicher und rechtlicher Hinsicht

middelen zowel feitelijk als rechtens, op grond waarvan de voorlopige maatregel aanvankelijk gerechtvaardigd voorkomt


Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming








andere anleiten | andere führen

leiding geven aan anderen


Metaplasie | Umwandlung einer Gewebsart in eine andere

metaplasie | weefselvormverandering


Vertreter und Vertreterinnen anderer Länder unterstützen

andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen | ondersteuning bieden aan andere nationale vertegenwoordigers


Werke anderer Autoren kritisieren

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Umstand allein, dass ein Mitgliedstaat andere Schutzregelungen erlassen hat, ist für die Beurteilung der Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit der angefochtenen Bestimmungen ohne Belang (EuGH, 1. März 2001, C-108/96, Mac Quen u.a., Randnrn. 33 und 34; 19. Juni 2008, C-219/07, Nationale Raad van Dierenkwekers en Liefhebbers VZW u.a., Randnr. 31).

De enkele omstandigheid dat de ene lidstaat voor een ander stelsel van bescherming heeft gekozen dan de andere, heeft geen invloed op de beoordeling van de noodzaak en de evenredigheid van de bestreden bepalingen (HvJ, 1 maart 2001, C-108/96, Mac Quen e.a., punten 33 en 34; 19 juni 2008, C-219/07, Nationale Raad van Dierenkwekers en Liefhebbers VZW e.a., punt 31).


Es sei daran erinnert, dass gemäß dem Grundsatz der steuerlichen Autonomie der Gemeinden, die durch Artikel 170 § 4 der Verfassung gewährleistet wird, wobei dieser vorsieht, dass die Agglomerationen, die Gemeindeföderationen und die Gemeinden über eine autonome Steuerbefugnis verfügen, außer in den Fällen, in denen das Gesetz die Ausnahmen, deren Notwendigkeit erwiesen ist, bestimmt hat oder im Nachhinein bestimmt, die Gemeinden heute eine Steuer auf Masten, Gittermasten erheben, die für ein ' Global System for Mobile Communications ' (GSM) oder jedes andere Sende- un ...[+++]

Ter herinnering : overeenkomstig het beginsel van de fiscale autonomie die aan de gemeenten is toegekend bij artikel 170, § 4, van de Grondwet, dat bepaalt dat de agglomeratie, de federatie van gemeenten en de gemeente over een autonome fiscale bevoegdheid beschikken, behoudens wanneer de wet uitzonderingen heeft bepaald of nadien bepaalt waarvan de noodzakelijkheid wordt aangetoond, heffen de gemeenten thans een belasting op masten, pylonen bestemd voor een globaal systeem van mobiele communicatie (G.S.M.) of elk ander systeem van uitzending en/of ontvangst van mobielecommunicatiesignalen.


Der Pferdefleischskandal hat auch die Notwendigkeit unterstrichen, die für eine wirksame Bekämpfung betrügerischer Aktivitäten entscheidende grenzübergreifende Zusammenarbeit zwischen nationalen Durchsetzungsbehörden zu verstärken, und die Notwendigkeit, bei der Betrugsbekämpfung nicht nur Lebensmittelaufsichtsdienste, sondern auch andere Durchsetzungsbehörden (z. B. Polizei, Zoll) und Justizbehörden einzubeziehen.

Uit de paardenvleescrisis is ook gebleken dat de grensoverschrijdende samenwerking tussen nationale handhavingsinstanties, die essentieel is voor de doeltreffende bestrijding van frauduleuze activiteiten, moet worden verbeterd, en dat niet alleen voedselinspectiediensten maar ook andere rechtshandhavingsinstanties (zoals politie en douane) en gerechtelijke autoriteiten bij de aanpak van voedselfraude moeten worden betrokken.


Aber wir dürfen eine andere Notwendigkeit nicht vergessen: Energie zu sparen.

We moeten echter een andere belangrijke behoefte niet vergeten, namelijk energiebesparing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nun möchte ich noch eine andere Notwendigkeit ansprechen, über die wir zurzeit in der Europäischen Union oft hinwegsehen.

Wat ik nu in mijn bijdrage wil onderstrepen is een andere behoefte, die we momenteel in de Europese Unie geneigd zijn over het hoofd te zien.


59. bekräftigt, dass die Bewältigung des Klimawandels und anderer künftiger weltweiter Herausforderungen in den Bereichen Energie und Umwelt die Entwicklung und Förderung sauberer Technologien und „grüner“ Erzeugnisse impliziert; ist deshalb der Auffassung, dass die dringende Notwendigkeit besteht, Umweltaspekte in alle relevanten Produkte und Dienstleistungen einzubeziehen, und dass im Rahmen des europäischen Normungssystems ein verbessertes System entwickelt werden muss, um zu gewährleisten, dass solche Aspekte bei der Entwicklung ...[+++]

59. bevestigt andermaal dat de aanpak van de klimaatverandering en andere toekomstige wereldwijde milieuproblemen de ontwikkeling en bevordering van schone technologieën en milieuvriendelijke producten impliceert; acht het derhalve dringend noodzakelijk dat de milieuaspecten worden geïntegreerd in alle producten en diensten en dat het Europese normalisatiesysteem een beter stelsel opzet om ervoor te zorgen dat bij de ontwikkeling van normen naar behoren op die aspecten wordt gelet; wijst op de noodzaak van bevordering van de actieve participatie van milieuorganisaties en voor milieubeschermingsautoriteiten in de normalisatiecomités op ...[+++]


Die Erörterungen des Rates konzentrierten sich auf die Notwendigkeit, das richtige Gleichgewicht zwischen den Interessen der Rechtsinhaber (Inhaber von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten) einerseits und den Interessen anderer Parteien (Internet-Anbieter, Verbraucher, Gerätehersteller, Bibliotheken, Herausgeber und andere Begünstigte von Ausnahmerechten in den Mitgliedstaaten) andererseits zu finden, wobei insbesondere die durch die neuen Technologien gebotenen Möglichkeiten berücksichtigt werden.

Met de besprekingen in de Raad werd vooral beoogd het juiste evenwicht te vinden tussen de belangen van de rechthebbenden (houders van auteursrechten en naburige rechten) en de belangen van de andere partijen (leveranciers van internetdiensten, consumenten, apparatuurfabrikanten, bibliotheken, uitgeverijen en andere begunstigden van uitzonderingen op rechten in de lidstaten), waarbij met name rekening moet worden gehouden met de mogelijkheden die door de nieuwe technologieën worden geboden.


1. Der strukturierte Dialog über verschiedene Fragen und auf verschiedenen Ebenen, der dem strukturierten Dialog mit den MOEL gleichwertig ist und dessen Einzelheiten bis Ende Juli 1995 festgelegt werden, wird folgendes umfassen: a) Treffen zwischen den Staats- und Regierungschefs am Rande des Europäischen Rates; b) Zusammenkünfte und Gespräche auf Ministerebene und auf anderer Ebene über Fragen der GASP; c) Zusammenkünfte und Gespräche auf Ministerebene und auf anderer Ebene (auch Ausschüsse und Arbeitsgruppen) über Fragen des Bereichs "Justiz und Inneres"; d) Zusammenkünfte und Gespräche auf Ministerebene oder auf anderer Ebene ...[+++]

1. De gestructureerde dialoog over verschillende vraagstukken en op verschillende niveaus, van gelijke aard als die welke aan de LMOE is aangeboden, en waarvan de nadere uitwerking vóór eind juli 1995 zal plaatsvinden, zal bestaan uit : a) ontmoetingen tussen de Staatshoofden en Regeringsleiders in de marge van de Europese Raad ; b) ontmoetingen en gesprekken op ministerieel en ander niveau inzake GBVB-vraagstukken ; c) ontmoetingen en gesprekken op ministerieel en ander niveau (met inbegrip van Comités en werkgroepen) over vraagstukken op het gebied van justitie en binnenlandse zaken ; d) ontmoetingen en gesprekken op ministerieel of ...[+++]


Gesprächspartner der Europäischen Union für den strukturierten Dialog bleibt allein die zyprische Regierung. 1. Der strukturierte Dialog über verschiedene Fragen und auf verschiedenen Ebenen, der dem strukturierten Dialog mit den MOEL gleichwertig ist und dessen Einzelheiten bis Ende Juli 1995 festgelegt werden, wird folgendes umfassen: a) Treffen zwischen den Staats- und Regierungschefs am Rande des Europäischen Rates; b) Zusammenkünfte und Gespräche auf Ministerebene und auf anderer Ebene über Fragen der GASP; c) Zusammenkünfte und Gespräche auf Ministerebene und auf anderer Ebene (auch Ausschüsse und Arbeitsgruppen) über Fragen des ...[+++]

1. De gestructureerde dialoog over verschillende vraagstukken en op verschillende niveaus, van gelijke aard als die welke aan de LMOE is aangeboden, en waarvan de nadere uitwerking vóór eind juli 1995 zal plaatsvinden, zal bestaan uit : a) ontmoetingen tussen de Staatshoofden en Regeringsleiders in de marge van de Europese Raad ; b) ontmoetingen en gesprekken op ministerieel en ander niveau inzake GBVB-vraagstukken ; c) ontmoetingen en gesprekken op ministerieel en ander niveau (met inbegrip van Comités en werkgroepen) over vraagstukken op het gebied van justitie en binnenlandse zaken ; d) ontmoetingen en gesprekken op ministerieel of ...[+++]


Zwischen Malta und der Europäischen Union sollte ein strukturierter Dialog über verschiedene Fragen und auf verschiedenen Ebenen eingerichtet werden, der unter anderem folgendes umfaßt: a) Treffen zwischen den Staat- und Regierungschefs am Rande des Europäischen Rates; b) Zusammenkünfte und Gespräche auf Ministerebene und auf anderen Ebenen über Fragen der GASP (2. Säule); c) Zusammenkünfte und Gepräche auf Ministerebene oder auf anderer Ebene über Fragen des Bereichs "Justiz und Inneres" (3. Säule); d) Zusammenkünfte und Gespräche auf Ministerebene oder auf anderer Ebene (je nach Notwendigkeit ...[+++]

Tussen Malta en de EU moet ten aanzien van verschillende vraagstukken en op verschillende niveaus een gestructureerde dialoog tot stand worden gebracht, bestaande uit : a) ontmoetingen tussen de Staatshoofden in de marge van de Europese Raad ; b) ontmoetingen en gesprekken op ministerieel en ander niveau inzake GBVB-vraagstukken (2e pijler) ; c) ontmoetingen en gesprekken op ministerieel en ander niveau over vraagstukken op het gebied van justitie en binnenlandse zaken (3e pijler) ; d) ontmoetingen en gesprekken op ministerieel en ander niveau (indien en waar nodig) over onderwerpen van gemeenschappelijk belang (bijvoorbeeld milieu, t ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere notwendigkeit' ->

Date index: 2023-08-18
w