Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere wort ergreifen könnten » (Allemand → Néerlandais) :

Sie könnten beispielsweise die Verpflichtung betreffen, bis zu einem bestimmten Termin Kapazitäten für die integrierte Risikobewertung und die Beurteilung des Risikomanagements aufzubauen und einzusetzen (wie bereits in den EU-Rechtsvorschriften zum Katastrophenschutz vorgesehen) oder andere ergebnisorientierte Maßnahmen zu ergreifen (Gewährleistung des Zugangs aller Bürger, einschließlich der gefährdeten Bevölkerungsgruppen, zu Frühwarnsystemen und Risikoinformationen, der Resilienz von neu e ...[+++]

Daarbij kan het onder meer gaan om verbintenissen om voor een bepaalde datum geïntegreerde risicobeoordelingen en beoordelingen van de vermogens voor risicobeheer te hebben verricht en geïmplementeerd (zoals reeds is voorzien in de EU-wetgeving inzake civiele bescherming), of om andere resultaatgerichte acties te hebben ondernomen (zoals waarborgen dat alle burgers, ook kwetsbare burgers, toegang hebben tot vroegtijdige waarschuwing en risico-informatie, dat pas aangelegde infrastructuur, zoals ziekenhuizen, gezondheidsinstellingen en scholen, bestand zijn tegen rampen, dat het percentage aan gevaren blootgestelde mensen en infra ...[+++]


– Das „Catch the eye“-Verfahren ist geschlossen, und ich möchte die elf oder zwölf Mitglieder, die auf der Liste standen und nicht das Wort ergreifen konnten, um Entschuldigung bitten, doch es ist eindeutig keine Zeit mehr für Redebeiträge.

– Hiermee is de "catch the eye"-procedure beëindigd, en ik verontschuldig mij bij de elf of twaalf leden die op de lijst stonden en niet konden spreken, maar daar is absoluut geen tijd voor.


Ich habe zum ersten Mal gehört, dass die Namen im Voraus aufgerufen wurden, wenn die Zahl der Redner begrenzt war, sodass andere Abgeordnete, die nicht das Wort ergreifen konnten, weiter ihrer Arbeit nachgehen konnten.

Het was voor het eerst dat ik de namen van tevoren omgeroepen hoorde worden wanneer er maar een beperkt aantal sprekers aan bod kwam, zodat afgevaardigden die het woord niet zouden kunnen voeren weer verder konden gaan met hun eigen bezigheden.


Darum befürworte ich diesen Ansatz, aber darüber hinaus möchte ich darauf hinweisen – und das erleben wir heute und immer wieder – wie spannend das „Catch-the-eye“-Verfahren ist und wie langweilig ein Aussprache ist, wenn sich nur der Berichterstatter bzw. die Berichterstatterin und die Kommission daran beteiligen, obgleich es reizvoll wäre, wenn auch andere das Wort ergreifen könnten.

Daarom zeg ik hier “ja” tegen, maar bovendien zou ik erop willen wijzen – we zien dat vandaag en we zien dat elke keer – hoe interessant de “catch the eye”- procedure is, en hoe oninteressant een discussie is als alleen de rapporteur en de Commissie daaraan deelnemen terwijl het interessant zou zijn als ook anderen konden spreken.


Darum befürworte ich diesen Ansatz, aber darüber hinaus möchte ich darauf hinweisen – und das erleben wir heute und immer wieder – wie spannend das „Catch-the-eye“-Verfahren ist und wie langweilig ein Aussprache ist, wenn sich nur der Berichterstatter bzw. die Berichterstatterin und die Kommission daran beteiligen, obgleich es reizvoll wäre, wenn auch andere das Wort ergreifen könnten.

Daarom zeg ik hier “ja” tegen, maar bovendien zou ik erop willen wijzen – we zien dat vandaag en we zien dat elke keer – hoe interessant de “catch the eye”-procedure is, en hoe oninteressant een discussie is als alleen de rapporteur en de Commissie daaraan deelnemen terwijl het interessant zou zijn als ook anderen konden spreken.


– Gemäß unserer Geschäftsordnung möchte ich die Mitglieder, die das Wort ergreifen, bitten, andere Mitglieder nicht zu zitieren, aus dem einfachen Grund, dass sie nach der Geschäftsordnung später um das Wort ersuchen können.

− Overeenkomstig ons Reglement wil ik de leden die het woord hebben verzoeken andere leden niet te citeren, om de simpele reden dat zij volgens de regels kunnen vragen op een later moment te spreken.


zu beurteilen, welche präventiven oder restriktiven Maßnahmen bezüglich des gemeldeten, auf seinem Markt gefundenen Produkts ergriffen werden sollten; hierbei berücksichtigt er, welche Maßnahmen der meldende Mitgliedstaat ergriffen hat und welche besonderen Umstände es eventuell rechtfertigen könnten, andere oder keine Maßnahmen zu ergreifen.

na te gaan welke preventieve of beperkende maatregelen moeten worden genomen voor het product waarvan kennisgeving is gedaan en dat op zijn grondgebied in de handel werd gebracht, rekening houdend met de maatregelen die de kennisgevende lidstaat heeft genomen en met alle bijzondere omstandigheden die verschillende maatregelen vereisen of op basis waarvan kan worden beslist geen acties te ondernemen,


Wenn der Vorsitz nichts anderes angegeben hat, ergreifen die Delegationen nicht das Wort, um ihre Zustimmung zu einem bestimmten Vorschlag zum Ausdruck zu bringen; Stillschweigen gilt als grundsätzliche Zustimmung.

Tenzij het voorzitterschap anders aangeeft, nemen de delegaties niet het woord wanneer zij het eens zijn met een bepaald voorstel; in dat geval wordt stilzwijgen geïnterpreteerd als een beginselakkoord.


KOMMT ÜBEREIN, sich für eine Stärkung der Rolle der Wirtschaftsausschüsse der VN und anderer regionaler und subregionaler Gremien bei der Förderung der nachhaltigen Entwicklung einzusetzen, und ERSUCHT die VN-Wirtschaftskommission für Europa, weitere Maßnahmen zu ergreifen, um Ziele festzulegen, die spezifische Vorgaben für den Kampf gegen die negativen umweltbezogenen, wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen der derzeitigen Entwicklungen innerhalb und außerhalb der ECE-Region umfassen könnten ...[+++]

29. STEMT ERMEE IN te werken aan een versterkte rol voor de economische commissies van de VN en andere regionale en subregionale instanties als stimulans voor duurzame ontwikkeling, en VERZOEKT de ECE zich te blijven inzetten voor de ontwikkeling van doelstellingen, eventueel inclusief specifieke doelen en streefcijfers, ter bestrijding van de negatieve gevolgen op milieu-, economisch en sociaal gebied van de huidige ontwikkeling binnen en buiten de ECE-regio, en tijdens de komende ECE-conferentie te Kiev in 2003 te ijveren voor de tenuitvoerlegging van de resultaten van Johannesburg in de ECE-regio;


Im übrigen sei es falsch, dass Gemeindemandatsträger anderer Gemeinden ohne irgendeine Einschränkung eine andere Landessprache benutzen könnten, um einen Tagesordnungspunkt zu erläutern oder um sich mündlich zu Wort zu melden, denn auch für diese anderen Gemeinden dürfe aufgrund von Artikel 10 der koordinierten Gesetze über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten ausschliesslich die Sprache des Gebietes benutzt werden.

Overigens is het onjuist dat gemeentelijke mandatarissen van andere gemeenten zonder enige restrictie een andere landstaal zouden mogen gebruiken om een agendapunt toe te lichten of om een mondelinge interventie te doen, nu ook voor die andere gemeenten krachtens artikel 10 van de gecoördineerde wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken, uitsluitend de taal van het gebied mag worden gebruikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere wort ergreifen könnten' ->

Date index: 2024-06-10
w