Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andauert sein ende dergestalt findet " (Duits → Nederlands) :

Ohne die Bedeutung dieses Themas zu negieren oder zu verleugnen, ist es demnach also viel besser, dass dieser Prozess andauert und sein Ende dergestalt findet, dass wir eine umfangreiche, unserer Entscheidung Glaubwürdigkeit verleihende Aussprache haben.

En daarom, zonder het onderwerp als minder belangrijk af te willen doen, is het veel beter om het procédé voort te zetten zodanig dat wij een breed debat hebben kunnen voeren. Dit zal ons besluit geloofwaardigheid verlenen.


Ohne die Bedeutung dieses Themas zu negieren oder zu verleugnen, ist es demnach also viel besser, dass dieser Prozess andauert und sein Ende dergestalt findet, dass wir eine umfangreiche, unserer Entscheidung Glaubwürdigkeit verleihende Aussprache haben.

En daarom, zonder het onderwerp als minder belangrijk af te willen doen, is het veel beter om het procédé voort te zetten zodanig dat wij een breed debat hebben kunnen voeren. Dit zal ons besluit geloofwaardigheid verlenen.


Ende März findet das Brüsseler Steuerforum statt, das ganz dem Thema der Besteuerung des Finanzsektors gewidmet sein wird.

Eind maart houden we het belastingforum in Brussel, dat volledig gewijd zal zijn aan belastingen voor de financiële sector.


1. bekräftigt sein Bekenntnis zur Aktionsplattform von Peking und den verschiedenen Gleichstellungsmaßnahmen, die in ihr dargelegt werden; weist erneut darauf hin, dass ein koordinierter und sektorübergreifender Ansatz benötigt wird, an dem alle Interessenträger beteiligt sind und in dessen Rahmen auch die Ursachen angegangen werden, die der Gewalt zugrundeliegen – wie direkte oder indirekte Diskriminierung, nach wie vor bestehend ...[+++]

1. bevestigt zijn engagement voor het actieprogramma van Peking en de hierin genoemde reeks maatregelen voor gendergelijkheid; herhaalt dat voor de bestrijding van geweld tegen vrouwen en meisjes een gecoördineerde en multisectoriële aanpak noodzakelijk is, waarbij alle belanghebbende partijen zijn betrokken en ook de onderliggende oorzaken van geweld worden aangepakt, zoals directe en indirecte discriminatie, heersende genderstereotypes en een gebrek aan gelijke behandeling van vrouwen en mannen;


5. Die EU bekräftigt ihre Entschlossenheit, ihre bisherige Politik – unter anderem auch über das Mittel gezielter Sanktionen gegen das syrische Regime und seine Anhänger – so lange aktiv fortzusetzen, bis die unannehmbare Gewalt ein Ende findet und entscheidende Fort­schritte hin zu einem echten, friedlichen und demokratischen Übergang erzielt werden, der den legitimen Forderungen des syrischen Volkes Rechnung ...[+++]

5. De EU herhaalt dat zij vastberaden haar huidig beleid actief zal voortzetten, onder meer door gerichte sancties tegen het Syrische regime en degenen die het steunen, totdat het onaanvaardbare geweld ophoudt en er beslissende vooruitgang wordt geboekt op weg naar een echte, vreedzame en democratische transitie waarin de legitieme aspiraties van het Syrische volk aan bod komen.


Ich glaube, dass wir das gleiche Interesse teilen. Was den Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Mexiko betrifft, so können wir sehen, dass dieser aktiv ist; seine nächste Tagung findet Ende März statt.

Ik geloof dat we dezelfde belangen hebben, en wat de Gemengde Commissie EU-Mexico betreft: die is operationeel – de volgende vergadering zal eind maart plaatsvinden.


Die Kontrolle ist verpflichtend und findet nach dem Abschluss der Ermittlung statt, ehe die Staatsanwaltschaft zur direkten Vorladung übergeht, oder am Ende der gerichtlichen Untersuchung, wenn der Untersuchungsrichter seine Akte dem Prokurator des Königs übermittelt gemäss Artikel 127 § 1 Absatz 1 des Strafprozessgesetzbuches.

De controle is verplicht en is gesitueerd bij het afsluiten van het opsporingsonderzoek vooraleer het openbaar ministerie tot rechtstreekse dagvaarding overgaat of op het einde van het gerechtelijk onderzoek wanneer de onderzoeksrechter zijn dossier aan de procureur des Konings overzendt krachtens artikel 127, § 1, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andauert sein ende dergestalt findet' ->

Date index: 2022-07-23
w